Teac PD-D2610 Sommaire, Avant d’employer l’appareil, Risque de condensation, Entretien

Page 16
Sommaire

Sommaire

Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.

Avant d’employer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Noms de pièces et leurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lecture intro des plages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

ATTENTION

<N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau.

<Ne posez pas d’objet contenant du liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.

<N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, dépourvu de ventilation, comme par exemple une bibliothèque ou similaire.

<L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur, avec son interrupteur POWER en position OFF.

<L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise secteur pour que vous puissiez à tout moment saisir la fiche du cordon d’alimentation.

<Un appareil de classe ! doit être connecté à une prise secteur via une fiche avec mise à la terre.

<Les batteries (ou le pack de batteries ou les batteries chargées) ne devront pas être exposées à la chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou analogues.

Avant d’employer l’appareil

Lire les consignes suivantes avant toute utilisation

<L'appareil pouvant éventuellement dégager de la chaleur lors de son utilisation, veillez à toujours laisser un espace suffisant au-dessus de celui-ci afin de garantir une ventilation correcte.

<La tension d'alimentation utilisée doit être identique à la tension indiquée à l'arrière de l'appareil. En cas de doute, n'hésitez pas à consulter un électricien.

<Choisir soigneusement l'endroit où vous installerez l'appareil. Eviter de le placer dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Eviter également les endroits exposés aux vibrations et à la poussière, à la chaleur, au froid et à l'humidité.

<Ne pas placer l'appareil sur l'amplificateur ou le récepteur.

<Ne pas ouvrir l'appareil, ceci risquant d'endommager les circuits ou de provoquer un court-circuit. Au cas où un objet tomberait par inadvertance dans l'appareil, contacter votre revendeur.

<Pour débrancher le cordon de la prise murale, retirer directement la prise, ne jamais tirer sur le cordon.

<Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le plateau porte-disque.

<Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec un détergent chimique, ceci risquant d'abîmer le revêtement extérieur. Utiliser toujours un chiffon propre et sec.

<Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

NE JAMAIS DEPLACER L'APPAREIL LORSQUE CELUI-CI FONCTIONNE

Lorsque l'appareil fonctionne, le disque tourne très rapidement. NE PAS soulever ou déplacer l'appareil en cours d'utilisation, ceci risquant de détériorer disque ou l'appareil.

POUR DEPLACER L'APPAREIL

Pour déplacer l'appareil ou le remballer avant de le déplacer, veiller à retirer le disque et à remettre le plateau porte-disque dans sa position d'origine. Puis, appuyer sur l'interrupteur principal pour éteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation. Si vous déplacez l'appareil, alors qu'un disque est dans l'appareil, celui-ci risque d'être abîmé.

Risque de condensation

En cas de déplacement de l'appareil (ou d'un disque) d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou en cas d'utilisation après un changement de température brutale, il y a un risque de condensation. La vapeur contenue dans l'air peut se condenser sur le mécanisme interne et affecter le bon fonctionnement de l'appareil. Pour éviter ceci, ou au cas où cela venait à se produire, laisser l'appareil sous tension pendant une heure ou deux. Ceci lui permettra de se stabiliser à la température ambiante.

Entretien

Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution diluée de savon doux. Veillez à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager la surface de l’appareil.

16

Image 16
Contents MANUAL DEL USUARIO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOLPD-D2610 Compact Disc ChangerIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Note to CATV system installerFor CANADA Pour le CANADAFor U.S.A ENGLISHContents MaintenanceBefore Use Beware of condensationMP3 files DiscsENGLISH Name and Function Battery Installation Remote Control UnitPrecautions concerning batteries Connection CAC Power CordADIGITAL OUT terminal BLINE OUT jackPlayback 1Press the POWER button to turn the unit on2Press the OPEN/CLOSE button L 4Press the OPEN/CLOSE button L to close the trayPlayback ATo stop playbackCTo skip to the next or a previous track/file DSearch for a part of a track/fileRepeat Playback Shuffle PlaybackREPEAT ALL REPEAT ONEProgramed Playback To check the programed orderIntro Check To add a track/file to the programTo delete a track/file from the program To clear the programTime Display Troubleshooting SpecificationsRemote Control Unit GeneralSommaire Avant d’employer l’appareilRisque de condensation Entretienfisches MP3 DisquesFRANÇAIS Noms de pièces et leurs fonctions APOWERBTiroir disque COPEN/CLOSE DDISC SKIPBoîtier de télécommande Mise en place des pilesPrécautions à observer concernant les piles FRANÇAISRaccordements ASortie DIGITAL OUTBPrise LINE OUT CCordon SecteurLecture FRANÇAISLecture APour arrêter la lectureLecture répétée Lecture aléatoireREPEAT ALL REPEAT ONELecture programmée Pour vérifier l’order de la liste programméePour ajouter une plage ou un fichier au programme Lecture intro des plagesPour effacer la liste programmée Affichage du temps Télécommande DépannageSpécifications GénéralitésIndice Antes de utilizar la unidadMaintenance Beware of condensationArchivos MP3 DiscosESPAÑOL Nombres de los controles APOWERBBandeja de disco COPEN/CLOSE DDISC SKIPInstalación de las pilas Control remotoPrecauciones con las pilas Conexión ATerminal DIGITAL OUTBSalida de línea LINE OUT CCable de alimentación c.aReproducción ESPAÑOLReproducción APara detener la reproducciónRepetición Reproducción al azarREPEAT ALL REPEAT ONEReproducción programada Para comprobar el orden programadoVerificación de introducciones Para agregar una pista o un archivo al programaPara eliminar una pista o el archivo del programa Para borrar el programaLectura de tiempo Solución de problemas EspecificacionesEn general Control remotoTEAC CORPORATION Model numberSerial number 0406. MA-1067A