Teac PD-D2610 Solución de problemas, Especificaciones, En general, Control remoto, Español

Page 39
Solución de problemas

Solución de problemas

Si surge algún problema con la unidad, dedique unos instantes a revisar los siguientes puntos por si puede solucionar el problema sin necesidad de acudir al distribuidor o centro de servicio técnico TEAC.

En general

No hay corriente.

eCompruebe la conexión a la red. Compruebe que la fuente de c.a. no es una toma conmutada y que, si lo es, el interruptor no está activado. Compruebe que hay corriente en la toma de c.a. conectando otro aparato como una lámpara o un ventilador.

No hay sonido

eCompruebe la conexión del amplificador.

eCompruebe que el amplificador funciona correctamente.

Imposible activar la reproducción.

eInserte el disco con la cara grabada hacia abajo. eSi el disco está sucio, limpie su superficie.

ePuede haber insertado un disco vacío. Pruebe con uno pregrabado.

eDependiendo del formato, etc., quizá no sea posible reproducir discos CD-R/CD-RW. Vuelva a intentarlo con otro disco.

eNo se pueden reproducir discos CD-R/CD-RW que no tengan la sesión cerrada. Cierre la sesión del disco en una grabadora de CD e inténtelo de nuevo.

Intermitencias en el sonido.

eColoque la unidad sobre una superficie estable, sin riesgos de vibraciones o impactos.

eSi el disco está sucio, limpie su superficie.

eNo utilice discos rayados, dañados o deformados.

Control remoto

El control remoto no funciona.

eSi las pilas están agotadas, cámbielas.

eEmplee el control remoto sin sobrepasar la distancia indicada (5 m) y apunte al panel frontal.

eRetire los obstáculos situados entre el control remoto y el equipo.

eSi hay una luz fluorescente cerca del equipo, apáguela.

MP3

No se produce ningún sonido aún cuando se pulsa el botón PLAY (y).

eNo se pueden reproducir formatos de archivos no reproducibles.

Algunos caracteres desconocidos se visualizan en la pantalla.

eEsta unidad no puede visualizar símbolos y caracteres de tamaño total o de byte doble (como caracteres japoneses, chinos, etc.) correctamente. Los nombres de los archivos MP3 o WMA deben ser compuestos por caracteres alfanuméricos.

Si no se restablece el funcionamiento normal, desconecte el cable de alimentación de la toma y vuélvalo a conectar.

Especificaciones

Reproductor de CD

Captor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . láser de 3 haces Convertidor D-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 bit linear doble Filtro digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 vezes oversampling Respuestas de frecuencia . . . . . . . . . . . . 20 Hz - 20 kHz ±2dB Distorsión armónica total . . . . . . . . . Menos de 0,02% (1kHz) Relación de señal a ruido (S/R) . . . . . . . . . . . . . Más de 100 dB Separación de Canales . . . . . . . . . . . . . Más de 85 dB (1 kHz) Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analógica: 2,1 Vrms (RCA)

Digital: COAXIAL/TOS OPTICAL

Generalidades

Requisitos de alimentación

230 V c.a., 50 Hz (modelo Europea)

120 V c.a., 60 Hz (modelo Estados Unidos/Canadá) Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 W Dimensiones (A x Alt.x P) . . . . . . . . . . . . 435 x 115 x 390 mm Peso (neto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,2 kg

Temperatura de operación . . . . . . . . desde +5ºC hasta +35ºC Humedad de operación

desde el 5% hasta el 85% (sin condensación) Temperatura de almacenamiento . . desde –20ºC hasta +55ºC

Accesorios estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable RCA x 1 Control remoto (RC-1122) x 1 Pilas (AA) x 2 Manual del usuario x 1

Tarjeta de garantía x 1

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

El peso y dimensiones son aproximados.

Las ilustraciones pueden diferir de los modelos de producción.

Sólo modelos europeos

Reciclaje de su producto viejo

1.Cuando se adjunta a un producto este símbolo tachado de un contenedor con ruedas, significa que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC.

2.Todos los productos eléctricos y electrónicos se deben reciclar de un modo separado del sistema municipal de basura, a través de las instalaciones de recogida señaladas por el gobierno o las autoridades locales.

3.El reciclaje correcto de su producto viejo ayudará a prevenir las consecuencias negativas potenciales para el ambiente y la salud humana.

4.Para una información más detallada sobre el reciclaje de su producto viejo, contacte por favor con su ayuntamiento, servicio de basuras o la tienda en donde usted compró el producto.

ESPAÑOL

39

Image 39
Contents Compact Disc Changer MANUAL DEL USUARIOENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PD-D2610Note to CATV system installer IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH For CANADAPour le CANADA For U.S.ABeware of condensation ContentsMaintenance Before UseDiscs MP3 filesENGLISH Name and Function Remote Control Unit Battery InstallationPrecautions concerning batteries BLINE OUT jack ConnectionCAC Power Cord ADIGITAL OUT terminal4Press the OPEN/CLOSE button L to close the tray Playback1Press the POWER button to turn the unit on 2Press the OPEN/CLOSE button LDSearch for a part of a track/file PlaybackATo stop playback CTo skip to the next or a previous track/fileREPEAT ONE Repeat PlaybackShuffle Playback REPEAT ALLTo check the programed order Programed PlaybackTo clear the program Intro CheckTo add a track/file to the program To delete a track/file from the programTime Display General TroubleshootingSpecifications Remote Control UnitEntretien SommaireAvant d’employer l’appareil Risque de condensationDisques fisches MP3FRANÇAIS DDISC SKIP Noms de pièces et leurs fonctionsAPOWER BTiroir disque COPEN/CLOSEFRANÇAIS Boîtier de télécommandeMise en place des piles Précautions à observer concernant les pilesCCordon Secteur RaccordementsASortie DIGITAL OUT BPrise LINE OUTFRANÇAIS LectureAPour arrêter la lecture LectureREPEAT ONE Lecture répétéeLecture aléatoire REPEAT ALLPour vérifier l’order de la liste programmée Lecture programméeLecture intro des plages Pour ajouter une plage ou un fichier au programmePour effacer la liste programmée Affichage du temps Généralités TélécommandeDépannage SpécificationsBeware of condensation IndiceAntes de utilizar la unidad MaintenanceDiscos Archivos MP3ESPAÑOL DDISC SKIP Nombres de los controlesAPOWER BBandeja de disco COPEN/CLOSEControl remoto Instalación de las pilasPrecauciones con las pilas CCable de alimentación c.a ConexiónATerminal DIGITAL OUT BSalida de línea LINE OUTESPAÑOL ReproducciónAPara detener la reproducción ReproducciónREPEAT ONE RepeticiónReproducción al azar REPEAT ALLPara comprobar el orden programado Reproducción programadaPara borrar el programa Verificación de introduccionesPara agregar una pista o un archivo al programa Para eliminar una pista o el archivo del programaLectura de tiempo Control remoto Solución de problemasEspecificaciones En general0406. MA-1067A TEAC CORPORATIONModel number Serial number