Teac PD-D2610 owner manual Disques, fisches MP3, Français

Page 17
Disques

Disques

Disques lisibles par cet appareil:

CD audio conventionnels portant le logo COMPACT DISC DIGITAL AUDIO:

CD-R et CD-RW correctement finalisés

CD de MP3

Note:

<Selon la qualité du disque et/ou les conditions de la gravure, certains CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles.

<Les disques protégés contre la copie et les disques ne se conformant pas au standard CD peuvent ne pas être lus correctement par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cet appareil, TEAC Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus pour responsables d’aucune conséquence et ne garantissent pas la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes avec de tels disques non standards, vous devez contacter les fabricants du disque.

<Placez toujours le disque dans le lecteur avec ses inscriptions sur le dessus. (Les Compact Discs ne peuvent être lus ou enregistrés que sur une face.)

<Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur la rosace au centre du boîtier et sortez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche.

Comment sortir le disque

Comment tenir le disque

<En cas de salissure du disque, essuyez la surface de façon radiale (du trou central vers l’extérieur) avec un chiffon sec et doux:

<N’employez jamais de produits chimiques comme des bombes pour disque, des bombes ou liquides antistatiques, de la benzine ou du diluant pour nettoyer les disques. Ils causeraient des dommages irréparables à la surface plastique du disque.

<Les disques doivent être remis dans leur boîtier après usage pour éviter la poussière et les rayures qui pourraient causer des “sauts” du capteur laser.

<N’exposez pas les disques directement au soleil ou à une humidité et température élevées durant des périodes prolongées. Une longue exposition à de fortes températures fera se gondoler le disque.

<Ne faites pas reproduire un disque gondolé, déformé ou endommagé.

Faire reproduire de tels disques peut causer des dommages irréparables aux mécanismes de lecture.

<Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne pas les conserver dans un lieu soumis directement aux rayons du soleil, et de les tenir éloignés de sources de chaleur comme des radiateurs ou des appareils électriques producteurs de chaleur.

<Les CD-R et CD-RW imprimables ne sont pas recommandés car la face avec étiquette peut être collante et risque d’endommager l’appareil.

<Ne collez pas de papiers ou de feuillets de protection sur les disques et n’employez aucune bombe diffusant un revêtement protecteur.

<Utilisez un stylo feutre doux à base d’huile pour inscrire les informations du côté inscriptible. N’utilisez jamais de stylo bille ou à pointe dure car cela pourrait endommager la face enregistrée.

<N’employez jamais de stabilisateurs. L’emploi dans cet appareil de stabilisateurs de CD disponibles dans le commerce endommagera les mécanismes et conduira à leur mauvais fonctionnement.

<N’employez pas de CD de forme particulière (octogonal, en forme de cœur, de taille carte de visite, etc.). Ce type de CD peut endommager l’appareil:

<En cas de doute sur l’entretien et le maniement d’un CD- R/CD-RW, lisez les précautions données avec le disque, ou contactez directement le fabricant du disque.

fisches MP3

<Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R ou CD-RW.

<Les noms des fichiers MP3 doivent être composés de caractères alphanumériques. Cet appareil ne peut pas afficher correctement les symboles et les caractères grand format ou à deux octets (tels que les caractères japonais, chinois, etc.). Assurez-vous aussi d’utiliser l’extension de fichier correct. (“.mp3”)

<Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono ou stéréo. Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 avec une fréquence d’échantillonnage 44.1 kHz ou 48 kHz et un débit binaire 320 kbps ou inférieur.

<Le disque doit être finalisé afin d’être reproduit.

<Le CD-ROM doit être compatible ISO 9660.

<Quand plus de 512 fichiers (y compris les dossiers) sont enregistrés sur un disque, il se peut que l'appareil ne puisse pas les reproduire correctement.

<Quand un disque MP3 est inséré, plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant que l'appareil ne démarre la lecture, en fonction du nombre de fichiers enregistrés et de la complexité de l'arborescence des dossiers.

FRANÇAIS

17

Image 17
Contents ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIOPD-D2610 Compact Disc ChangerNote to CATV system installer IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPour le CANADA For CANADAFor U.S.A ENGLISHMaintenance ContentsBefore Use Beware of condensationENGLISH DiscsMP3 files Name and Function Precautions concerning batteries Remote Control UnitBattery Installation CAC Power Cord ConnectionADIGITAL OUT terminal BLINE OUT jack1Press the POWER button to turn the unit on Playback2Press the OPEN/CLOSE button L 4Press the OPEN/CLOSE button L to close the trayATo stop playback PlaybackCTo skip to the next or a previous track/file DSearch for a part of a track/fileShuffle Playback Repeat PlaybackREPEAT ALL REPEAT ONETo check the programed order Programed PlaybackTo add a track/file to the program Intro CheckTo delete a track/file from the program To clear the programTime Display Specifications TroubleshootingRemote Control Unit GeneralAvant d’employer l’appareil SommaireRisque de condensation EntretienFRANÇAIS Disquesfisches MP3 APOWER Noms de pièces et leurs fonctionsBTiroir disque COPEN/CLOSE DDISC SKIPMise en place des piles Boîtier de télécommandePrécautions à observer concernant les piles FRANÇAISASortie DIGITAL OUT RaccordementsBPrise LINE OUT CCordon SecteurFRANÇAIS LectureAPour arrêter la lecture LectureLecture aléatoire Lecture répétéeREPEAT ALL REPEAT ONEPour vérifier l’order de la liste programmée Lecture programméePour effacer la liste programmée Lecture intro des plagesPour ajouter une plage ou un fichier au programme Affichage du temps Dépannage TélécommandeSpécifications GénéralitésAntes de utilizar la unidad IndiceMaintenance Beware of condensationESPAÑOL DiscosArchivos MP3 APOWER Nombres de los controlesBBandeja de disco COPEN/CLOSE DDISC SKIPPrecauciones con las pilas Control remotoInstalación de las pilas ATerminal DIGITAL OUT ConexiónBSalida de línea LINE OUT CCable de alimentación c.aESPAÑOL ReproducciónAPara detener la reproducción ReproducciónReproducción al azar RepeticiónREPEAT ALL REPEAT ONEPara comprobar el orden programado Reproducción programadaPara agregar una pista o un archivo al programa Verificación de introduccionesPara eliminar una pista o el archivo del programa Para borrar el programaLectura de tiempo Especificaciones Solución de problemasEn general Control remotoModel number TEAC CORPORATIONSerial number 0406. MA-1067A