Teac PD-D2610 Indice, Antes de utilizar la unidad, Beware of condensation, Maintenance

Page 28
Indice

Indice

Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad.

Antes de utilizar la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Nombres de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Repetición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Reproducción al azar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verificación de introducciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lectura de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

PRECAUCIÓN

<No permita que ningún líquido se derrame o salpique este aparato.

<No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.

<No instale este aparato confinado en un espacio reducido, como podría ser encastrado en una estantería o lugar similar.

<Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER esté en la posición OFF.

<El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.

<Conecte siempre los aparatos de clase ! como este a salidas de corriente con toma de tierra.

<Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no se deben exponer al calor excesivo tal como sol, fuego o similares.

Antes de utilizar la unidad

Léase antes de realizar ninguna operación

<La unidad puede calentarse durante su funcionamiento, por lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para su ventilación.

<La tensión suministrada a la unidad deberá coincidir con el valor indicado en el panel posterior. En caso de duda, consulte a un electricista.

<Elija cuidadosamente el emplazamiento de la unidad. No coloque la unidad a la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor. Evite también los lugares expuestos a vibraciones o a un exceso de suciedad, frío, calor o humedad.

<No coloque la unidad encima de un amplificador/receptor.

<No abra la carcasa de la unidad, ya que podrían dañarse los circuitos o producirse descargas eléctricas. Si entra algún cuerpo extraño en la unidad, póngase en contacto con su distribuidor o empresa de servicios.

<Cuando desconecte el cable de la toma mural, sostenga únicamente el conector y nunca el propio cable.

<Para mantener limpio el lector láser, no lo toque. Cierre siempre la tapa del compartimento de disco cuando no utilice la unidad.

<No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.

<Conserve el manual en un lugar seguro para futuras consultas.

NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN

Durante la reproducción, el disco gira a gran velocidad. No levante ni mueva la unidad durante la reproducción. Podrían resultar dañados el disco o la unidad.

TRASLADO DE LA UNIDAD

Cuando traslade o embale la unidad, asegúrese de retirar el disco del compartimento. Si traslada la unidad con el disco insertado, podrían ocasionarse daños en el propio equipo.

Beware of condensation

When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm place, or used after a sudden temperature change, there is a danger of condensation; vapor in the air could condense on the internal mechanism, making correct operation impossible. To prevent this, or if this occurs, leave the unit for one or two hours with the power turned on. Then the unit will stabilize at the temperature of its surroundings.

Maintenance

If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may damage the surface of the unit.

28

Image 28
Contents MANUAL DEL USUARIO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOLPD-D2610 Compact Disc ChangerIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Note to CATV system installerFor CANADA Pour le CANADAFor U.S.A ENGLISHContents MaintenanceBefore Use Beware of condensationMP3 files DiscsENGLISH Name and Function Battery Installation Remote Control UnitPrecautions concerning batteries Connection CAC Power CordADIGITAL OUT terminal BLINE OUT jackPlayback 1Press the POWER button to turn the unit on2Press the OPEN/CLOSE button L 4Press the OPEN/CLOSE button L to close the trayPlayback ATo stop playbackCTo skip to the next or a previous track/file DSearch for a part of a track/fileRepeat Playback Shuffle PlaybackREPEAT ALL REPEAT ONEProgramed Playback To check the programed orderIntro Check To add a track/file to the programTo delete a track/file from the program To clear the programTime Display Troubleshooting SpecificationsRemote Control Unit GeneralSommaire Avant d’employer l’appareilRisque de condensation Entretienfisches MP3 DisquesFRANÇAIS Noms de pièces et leurs fonctions APOWERBTiroir disque COPEN/CLOSE DDISC SKIPBoîtier de télécommande Mise en place des pilesPrécautions à observer concernant les piles FRANÇAISRaccordements ASortie DIGITAL OUTBPrise LINE OUT CCordon SecteurLecture FRANÇAISLecture APour arrêter la lectureLecture répétée Lecture aléatoireREPEAT ALL REPEAT ONELecture programmée Pour vérifier l’order de la liste programméePour ajouter une plage ou un fichier au programme Lecture intro des plagesPour effacer la liste programmée Affichage du temps Télécommande DépannageSpécifications GénéralitésIndice Antes de utilizar la unidadMaintenance Beware of condensationArchivos MP3 DiscosESPAÑOL Nombres de los controles APOWERBBandeja de disco COPEN/CLOSE DDISC SKIPInstalación de las pilas Control remotoPrecauciones con las pilas Conexión ATerminal DIGITAL OUTBSalida de línea LINE OUT CCable de alimentación c.aReproducción ESPAÑOLReproducción APara detener la reproducciónRepetición Reproducción al azarREPEAT ALL REPEAT ONEReproducción programada Para comprobar el orden programadoVerificación de introducciones Para agregar una pista o un archivo al programaPara eliminar una pista o el archivo del programa Para borrar el programaLectura de tiempo Solución de problemas EspecificacionesEn general Control remotoTEAC CORPORATION Model numberSerial number 0406. MA-1067A