Proxima ASA 6105XGA, 6155XGA, 5155SVGA manual Technical Data

Page 28

L

TECHNICAL DATA

TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA

GENERAL

ALLGEMEINE

ENVIRONNEMENT

CONDICIONES

CONDIZIONI

CONDÇÔES

GENERELLE

 

 

 

CONDITIONS

DATEN

 

GENERALES

GENERALI

GERAIS

KRAV

 

 

 

Storage temperature,

Lagertemperatur,

Température de

Temperatura de

Temperature di

Temperatura de

Temperatur ved

-40 - 60 °C

 

sealevel

Meeresspiegel

stockage au

almacenamiento

conservazione,

armazenamento,

lagring, havflaten

-40 - 140 F

 

 

 

niveau de la mer

a nivel del mar

a livello del mare

a nível do mar

 

 

 

 

Storage humidity,

Lagerfeuchtigkeit,

Humidité de

Humedad relativa de

Umidità di

Umidad de

Fuktighet ved

10

- 90 % RH

non-condensing

nicht kondensierend

stockage, sanscon-

almcenamiento sin

conservazione,

armazenamento,

lagring, ikke-

 

 

 

 

 

densation

condensación

senza condensa

sem condensação

kondenserende

 

 

 

Operating

Raumtemperatur

Température

Temperatura

Temperatura di

Temperatura de

Romtemperatur

5 - 35 °C

0-1600 m

temperature

für Betrieb

ambiante de

ambiente de

funzionamento

funcionamento

ved bruk

5 - 30 °C

1600-3200 m

ambient

 

fonctionnement

funcionamiento

ambiente

 

 

41

- 95 F

0-5000 ft.

 

 

 

 

 

 

 

41

- 86 F

5000-10000 ft.

Operating humidity

Betriebsfeuchtigkeit

Humidité de

Humedad relativa de

Umidità di

Umidade de

Fuktighet ved bruk

20

- 80 % RH

 

 

fonctionnement

funcionamiento

funzionamento

funcionamento

 

Allow for slow acclimatiza-

 

 

 

 

 

 

 

tion at high humidity

PROJECTOR UNIT

PROJEKTOR

PROJECTEUR

 

PROYECTOR

UNITÀ DEL

PROJETOR

PROJEKTOR-

 

 

 

 

 

 

PROIETTORE

 

ENHETEN

 

Dimensions

Maße

Encombrement

 

Dimensiones

Dimensioni

Dimensões

Størrelse

98x250x340 mm

(HxWxL)

(HxBxL)

(HxPxL)

 

(Alto x Ancho x

(Alt. x Largh. x

(Alt. x Larg. x

(HxBxL)

3.9x9.9x13.4 inch

 

 

 

 

Largo)

Lungh.)

Comp.)

 

 

Weight

Gewicht

Poids

 

Peso

Peso

Peso

Vekt

3.4 kg/7.4 lbs

Ceiling mount

Deckenmontage

Montage au plafond

 

Soporte de techo

Motaggio a soffitto

Montagem de teto

Takbeslag

UL tested / listed ceiling

 

 

 

 

 

 

 

 

mount with capasity of

 

 

 

 

 

 

 

 

minimum 16kg / 35lbs

Projection lens

Linse

Objectif

 

Lente de proyección

Lente di proiezione

Lente de projeção

Projeksjonslinse

1.3 zoom ratio

 

 

 

 

 

 

 

 

f=36 - 47 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

F=1.8 - 2.1

Projection distance

Projektionsabstand

Distance de

 

Distancia de

Distanza di

Distância de

Projeksjonsavstand

1.1 -10m

 

 

projection

 

proyección

proiezione

projeção

 

3.1 - 32.5 ft.

Keystone correction

Trapezentzerrung

Compensation de di-

 

Corrección de la

Correzione della

Correção da

Keystone-korreksjon

10 degrees

 

 

storsion trapézoïdale

 

clave

deformazione

distorção trapezóide

 

 

Projection lamp

Projektionslampe

Lampe de projection

 

Lámpara para

Lampadina di

Lâmpada de

Projeksjonslampe

200 W UHP

 

 

 

 

proyección

proiezione

projeção

 

 

Display

Anzeige

Affichage

 

Presentción en

Display

Tela de exibição

Bildeprosessor

3 x LCD

 

 

 

 

pantalla

 

 

 

0.9” Polysilikon

Colors

Farben

Couleurs

 

Colores

Colori

Cores

Farger

16.7 MILLION

Contrast

Kontrast

Contraste

 

Contraste

Contrasto

Contrase

Kontrast

450 : 1

Pixels

Auflösung

Résolution

 

Pixels

Pixel

Resolução

Piksler

XGA: 1024x768

 

 

 

 

 

 

 

 

SVGA: 800x600

Subject to change

Ãnderungen

Sous réserve de

Sujetos a posibles

Soggetti a modifica

Sujeito a modificações

Kan endres

 

 

vorbehalten

modifications

cambios

 

 

 

 

26

Image 28
Contents User Guide Page Warranty US, Latin America and Canada only 801443A Table of Contents Supplied Material Mauskabel PS/2 Adapter der Maus Cable raton PS/2 Adaptador del ratónCabo de Mouse PS/2 Adaptador do rato Benutzer HandbuchSetting UP Procedure Analog Computer VGAF1 or F2 Start Stop Image Adjustment Foco adjusta a nitidez da imagemAlarm Activa/desactiva el menú en pantalla Ajustar el ángulo de distorsión de imagenAlterna entre as fontes conectadas Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantalla Remote Control & KeyboardDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Aktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Menu AdjustmentsAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Select to activate/deactivate automatic source search Congelamento dellimmagine proiettata Ajusta la nitidez de la imagen de vídeo Ajusta a nitidez nas imagens de vídeoVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Varia a tonalidade em imagens de vídeo Ntsc de 0 aAktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Sprache auswählenSeleccionar lenguaje Seleciona o idiomaDie Standardeinstellungen für RS232 sind Control RSAs definições por defeito do controle RS232 são Overview / Ceiling Mount 112mm Light Messages Condição Status ExplicaçãoZu warm De OSD Verbindung am Audioeingang überprüfen Verifique as conexões de entrada de áudioPrüfen, ob Audiokabel in Ordnung ist Verifique que el cable de audio está bienSeleccione Picture Bild wählenSelecione Imagem Technical Data Videofrequenz HorizontalfrequenzSinc. horizontal HorizontalSincAnschlüsse Page Service nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen Netzstecker ziehen Betriebsstundenzähler auf Null setzen FCC Statement