| N | MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) |
|
|
| |
| WARTUNG MAINTENANCE MANTENIMIENTO | MANUTENZIONE | MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD | |||
1. Remove foot and screw to access the dustfilter | 1 |
|
|
| ||
|
|
|
| |||
Fuß und Schraube entfernen, um an den Staubfilter zu gelangen |
|
|
|
| ||
Enlevez les pieds et les vis pour accéder au filtre à poussière |
|
|
|
| ||
Retire el pie y el tornillo para acceder al filtro del polvo |
|
|
|
| ||
Togliere la base avvitata per accedere al filtro della polvere |
|
|
|
| ||
Remova o pé e o parafuso para aceder ao filtro do pó |
|
|
|
| ||
Fjern foten og festeskruen for tilgang til støvfilteret |
|
|
|
| ||
2. Carefully remove the dustfilter |
|
|
|
| ||
Staubfilter vorsichtig entfernen |
|
|
|
| ||
Enlevez le filtre à poussière avec précautions |
|
|
|
| ||
Retire con cuidado el filtro del polvo |
|
|
|
| ||
Togliere attentamente il filtro della polvere |
|
|
|
| ||
Remova cuidadosamente o filtro do pó |
|
|
|
| ||
Forsiktig fjern støvfilteret |
|
|
|
| ||
3. Clean dustfilter |
|
|
|
| ||
Staubfilter reinigen |
|
|
|
| ||
Nettoyez le filtre à poussière |
|
|
|
| ||
Limpie el filtro del polvo | 2 | & 4 |
| |||
Pulire il filtro della polvere |
| |||||
Limpe o filtro do pó |
|
|
|
| ||
Rens støvfilteret |
|
|
|
| ||
4. Replace clean dustfilter, tighten screw and replace foot |
|
|
|
| ||
|
|
|
| |||
Gereinigten Staubfilter wieder einlegen, Schrauben festziehen und Fuß anbringen |
|
|
| |||
Remettez le filtre à poussière en place, serrez les vis et replacez les pieds |
|
|
| |||
Coloque de nuevo el filtro del polvo limpio, apriete el tornillo e instale el pie |
|
|
| |||
Sostituire il filtro della polvere pulito, avvitare bene e collocare nuovamente la base |
|
|
| |||
Coloque o filtro do pó limpo, aperte o parafuso e substitua o pé |
|
|
|
| ||
Sett tilbake rent støvfilter, stram festeskruen og sett tilbake foten |
|
|
| |||
5. Clean all air intakes |
| 5 | ||||
|
|
|
| |||
Alle Lufteinlässe reinigen |
|
|
|
| ||
Nettoyez toutes les entrées d’air |
|
|
|
| ||
Limpie todas las tomas de aire |
|
|
|
| ||
Pulire tutte le prese d’aria |
|
|
|
| ||
Limpe todas as entradas de admissão do ar |
|
|
|
| ||
Rens alle luft innsug |
|
|
|
| ||
Clean dustfilter regularly for sufficient air flow |
|
|
|
| ||
Staubfilter regelmäßig reinigen, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten |
|
|
| |||
Nettoyez régulièrement le filtre à poussière pour assurer un flux d’air suffisant |
|
|
| |||
Limpie conregularidad el filtro del polvo para que se produzca la suficiente circulación del aire |
|
|
| |||
Pulire regolarmente il filtro della polvere per consentire un flusso dell’aria sufficiente |
|
|
| |||
Limpe regularmente o filtro do pó para obter um fluxo de ar suficiente | 3 | |||||
Rens støvfilteret jevnlig for god luftgjennomstrømning |
|
|
|
|
Refer service to qualified personnel only
Service nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen
Ne confiez l’entretien qu’à du personnel qualifié
Confíe el mantenimiento solamente a personal cualificado
Affidare la manutenzione solo a personale qualificato
Remeta a assistência somente a pessoal qualificado
All service må overlates til kvalifisert personell
30