Proxima ASA 6155XGA, 6105XGA Ajusta la nitidez de la imagen de vídeo, Auswahl Breitbildformat

Page 18

MENU ADJUSTMENTS

MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER

6.1.5

6.1.8

Adjusts sharpness in video images

Select for ceiling mounted projection

Einstellung der Schärfe von Videobildern

Markieren für Projektion bei Deckenmontage

Règle la netteté des images vidéo

Sélectionner pour la projection appareil au plafond

Ajusta la nitidez de la imagen de vídeo

Seleccionar para proyección montada en el techo

Regolazione della nitidezza dell'immagine video

Selezione per la proiezione con montaggio al soffitto

Ajusta a nitidez nas imagens de vídeo

Selecione para projeção com montagem no teto

Justerer skarpheten i videobilder.

Velges hvis du vil bruke takmontert projeksjon

6.1.6

6.1.9

Varies the hue in video NTSC images from 0-100

Select for rear projection

Veränderung der Farbe von NTSC Videobildern von 0-100

Markieren für Projektion von hinten

Modifie le ton des images NTSC vidéo de 0 à 100

Sélectionner pour afficher l'information réparations

Varía la tonalidad de la imagen de vídeo NTSC entre 0-100

Seleccionar para proyección de transparencias

Variazione della tonalità cromaticada 0 a 100 nelle immagini video NTSC

Selezione per la retroproiezione

Varia a tonalidade em imagens de vídeo NTSC de 0 a 100

Selecione para projeção de serviço autorizado

Endrer fargenyansen til NTSC-videobilder innenfor området 0-100

Velges hvis du vil bruke bakprojeksjon

 

 

6.1.7

6.2.0

Select 16:9 widescreen image fomat

Auswahl Breitbildformat 16:9

Sélectionner pour remettre toutes les options sur paramètres usine

Seleccionar el formato de imagen de pantalla ancha 16:9

Selezione del formato panoramico 16:9

Seleciona o formata de imagem com largura de tela 16:9

Velg vidvinkelformatet 16:9 for bildet

16

Image 18
Contents User Guide Page Warranty US, Latin America and Canada only 801443A Table of Contents Supplied Material Cabo de Mouse PS/2 Adaptador do rato Mauskabel PS/2 Adapter der MausCable raton PS/2 Adaptador del ratón Benutzer HandbuchSetting UP Procedure Analog Computer VGAF1 or F2 Start Stop Image Adjustment Foco adjusta a nitidez da imagemAlarm Ajustar el ángulo de distorsión de imagen Activa/desactiva el menú en pantallaAlterna entre as fontes conectadas Remote Control & Keyboard Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantallaDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Menu Adjustments Aktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mitAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Select to activate/deactivate automatic source search Congelamento dellimmagine proiettata Varía la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Ajusta la nitidez de la imagen de vídeoAjusta a nitidez nas imagens de vídeo Varia a tonalidade em imagens de vídeo Ntsc de 0 aSeleccionar lenguaje Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSprache auswählen Seleciona o idiomaControl RS Die Standardeinstellungen für RS232 sindAs definições por defeito do controle RS232 são Overview / Ceiling Mount 112mm Light Messages Condição Status ExplicaçãoZu warm De OSD Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung ist Verbindung am Audioeingang überprüfenVerifique as conexões de entrada de áudio Verifique que el cable de audio está bienBild wählen Seleccione PictureSelecione Imagem Technical Data Sinc. horizontal VideofrequenzHorizontalfrequenz HorizontalSincAnschlüsse Page Service nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen Netzstecker ziehen Betriebsstundenzähler auf Null setzen FCC Statement