Profoto 300 manual INSTÄLLNINGSLAMPA4, Laddningslampatest, Fotocell

Page 59

Svenska – ComPact

INSTÄLLNINGSLAMPA(4)

dInställningsljuset består av en lampa som drivs direkt från nätspänningen. Det är därför viktigt att kontrollera att lampan har en märkspänning som överensstämmer med nätets. Som standard levereras en halogenlampa 150-250W med E27sockel (ComPactSpecial 300 samt ComPactSpecial 600) eller en halogenlampa 500W med E11Minican sockel till ComPact1200.ComPact300 och ComPact600 kan även levereras med en normallampa 100Wmed E27sockel.Föratt erhålla bättre överensstämmelse mellan inställningsljus och blixt kan blixtrör och inställningslampa inneslutas i en matterad glaskåpa (standard för alla modeller med halogen- lampa).

INNAN INSTÄLLNINGSLAMPAELLER BLIXTRÖR

eBYTES,TÖMAGGREGATETSENERGI GENOM ATT TRYCKAPÅTESTLAMPANSAMTIDIGTSOM HUVUD- STRÖMBRYTARENSTÄNGSAV.

LADDNINGSLAMPA“TEST” (5)

Laddningslampan har två funktioner.Dels lyser den med grönt ljus när aggregatet är fullt uppladdat. Den är också utlösningsknapp för manuell blixt (open flash). När lampan/knappen trycks in sker urladdning av uppladdad energi.Om energin minskas med rattenför energireglering måste en blixt utlösas, varefter genera- torn laddar upp till den valda lägre energin.

FOTOCELL

Aggregatet har en invändigt inbyggd fotocell. Utlösning avaggregatetkanskeviaannanblixt.Fotocellenkopplas automatiskt bort då synksladden är inkopplad.

The Light Shap ing Company

59

Profot o

Image 59
Contents ComPact Profotofounders ConnyDufgran Eckhard Heine ProfotoComPact Manual Equipment Contents Quality of Light ComPact300 Pro foto English ComPact Charging Voltage SelectionMains Acconnection Photocell Modelling LampREADYLAMP/TEST Button Energy Control Acoustic SignalSYNCHRONIZATION7 Flash Tubes Modelling LightadjustmentsColour Temperature Warranty Technical DataComPact Anleitung Warnung Inhaltsverzeichnis ComPact Deutsch ComPact300 ComPact Deutsch Kurzanleitung Aufladung SPANNUNGSUMSCHALTER1Photozelle EinstellampeBereitschaftsanzeige Testknopf Energieregulierung TonsignalSYNCHRONISATIONSKONTAKT7 Schutzglas / Farbtemperatur EinstellichtGarantie Technische DatenModed´emploigamme ComPact Consignesdesécurité etd’utilisation Lampe-pilote SommaireCréez votre propre lumière FélicitationsCompact Lampe pilote 150W, 250W ou 500W culot E27.7. Cloche Pyrex Moded’emploisimplifié RECYCLAGE3 Selection SecteurBranchement Reseau Cellule PHOTO-ELECTRIQUE Integree LAMPE-PILOTEBOUTON-TEST5 Reglage DE LA Puissance SYNCHRONISATION7 Signal DE Recyclage SonoreTube Eclair Cloche Pyrex /TEMPERATURE DECaratéristiquestechniques Dimensions du ComPacten Cm l x diamLibrettodiistruzione ComPact Avvertenze Indice Ringraziamento ComPact300 ComPact Italian Italian ComPact CARICA3 Selezione DellatensioneCollegamentoalla Rete Fotocellula Lampada PILOTA4Spia DI CARICATEST5 Regolazione Della POTENZA9 SincronizzazioneSegnale Acustico Temperaturadi Colore Regolazione Della Luce PILOTA10Tubo Flash Garanzia Dati TecniciComPactManual Varning Innnehåll Tack ComPact300 ComPact Svenska KortBruksanvisning Uppladdning SpänningsomkopplingNätanslutning Fotocell INSTÄLLNINGSLAMPA4Laddningslampatest Energireglering LjudsignalSYNKRONISERINGSKONTAKT7 GLASKÅPA/FÄRGTEMPERATUR Reglering AV InställningsljusBlixtrör Garanti Tekniska DataPage Page ProfotoAccessoires LightShapingSystem 1025 13 A/CP Power Cable DK 5m, for ComPacts, grounded AccessoiresAccessoires ComPact Page Page Pro foto Page ProfotoAB