Profoto 300 manual Einstellicht, Schutzglas / Farbtemperatur

Page 25

Deutsch ComPact

EINSTELLICHT (10)

jDas Einstellicht kann so eingestellt werden, so daß es der gewählten Leistung proportional (PROP) folgt, auf maximaler (MAX) Helligkeit, unabhängig der gewählten Energie, oder ganz abgestellt (OFF) bleibt.

BLITZKÖPFE(11)

Als Standart werden ComPactund ComPactmit UV- gefilterten Blitzröhren aus Pyrexglas geliefert. Bei extremer Belastung empfehlen wir jedoch Blitzröhren aus Quarz, die auf Wunschgeliefert werden können. ComPact1200wird ausschließlich mit einer ozonfreien und UV- reduzierten Quarz-Blitzröhre geliefert. Die Blitzröhren haben zwei Steckkontakte. Beim Demon- tieren ziehen Sie die Röhre gerade aus dem Sockel. Um

keinen guten Kontaktzu erhalten, müssen

Sie beim Montieren einer neuen Blitzröhre kontrollieren, daß die Zündbügel diese umschließen und von dem schmalen Metallband fest umschlossen werden.

BEVOR SIE DIE EINSTELLAMPE ODER EINE BLITZRÖHREAUSTAUSCHEN,ENTLADEN SIE DIE ENERGIE, INDEM SIE GLEICHZEITIG AUFDEN TESTKNOPF DRÜCKEN UND DEN HAUPTSCHALTER AUSSCHALTEN.

SCHUTZGLAS / FARBTEMPERATUR (12)

ComPactSpezial und ComPactSpezial werden

mit einem matten, ungefilterten Schutzglas geliefert, welches in Kombinationmit der UV-gefilterten

lBlitzröhre die empfohlene Farbtemperaturfür Tages- lichtfilme ergibt. ComPact1200wird mit einem mat-

tem, vergütetem Schutzglas geliefert, welches ebenfalls eine optimale Farbtemperaturergibt.Durch das Wech- seln von Blitzröhren und/oder Schutzgläsern mit anderen Filterwerten kann die Farbtemperaturverändert wer- den.

The Light Shap ing Company

25

Profot o

Image 25
Contents ComPact Profotofounders ConnyDufgran Eckhard Heine ProfotoComPact Manual Equipment Contents Quality of Light ComPact300 Pro foto English ComPact Mains Acconnection Voltage SelectionCharging READYLAMP/TEST Button Modelling LampPhotocell SYNCHRONIZATION7 Acoustic SignalEnergy Control Colour Temperature Modelling LightadjustmentsFlash Tubes Warranty Technical DataComPact Anleitung Warnung Inhaltsverzeichnis ComPact Deutsch ComPact300 ComPact Deutsch Kurzanleitung Aufladung SPANNUNGSUMSCHALTER1Bereitschaftsanzeige Testknopf EinstellampePhotozelle SYNCHRONISATIONSKONTAKT7 TonsignalEnergieregulierung Schutzglas / Farbtemperatur EinstellichtGarantie Technische DatenModed´emploigamme ComPact Consignesdesécurité etd’utilisation Lampe-pilote SommaireCréez votre propre lumière FélicitationsCompact Lampe pilote 150W, 250W ou 500W culot E27.7. Cloche Pyrex Moded’emploisimplifié Branchement Reseau Selection SecteurRECYCLAGE3 BOUTON-TEST5 LAMPE-PILOTECellule PHOTO-ELECTRIQUE Integree Reglage DE LA Puissance SYNCHRONISATION7 Signal DE Recyclage SonoreTube Eclair Cloche Pyrex /TEMPERATURE DECaratéristiquestechniques Dimensions du ComPacten Cm l x diamLibrettodiistruzione ComPact Avvertenze Indice Ringraziamento ComPact300 ComPact Italian Italian ComPact Collegamentoalla Rete Selezione DellatensioneCARICA3 Spia DI CARICATEST5 Lampada PILOTA4Fotocellula Segnale Acustico SincronizzazioneRegolazione Della POTENZA9 Tubo Flash Regolazione Della Luce PILOTA10Temperaturadi Colore Garanzia Dati TecniciComPactManual Varning Innnehåll Tack ComPact300 ComPact Svenska KortBruksanvisning Nätanslutning SpänningsomkopplingUppladdning Laddningslampatest INSTÄLLNINGSLAMPA4Fotocell SYNKRONISERINGSKONTAKT7 LjudsignalEnergireglering Blixtrör Reglering AV InställningsljusGLASKÅPA/FÄRGTEMPERATUR Garanti Tekniska DataPage Page ProfotoAccessoires LightShapingSystem 1025 13 A/CP Power Cable DK 5m, for ComPacts, grounded AccessoiresAccessoires ComPact Page Page Pro foto Page ProfotoAB