NAD owner manual Riproduttore NAD S500i per Compact Disc

Page 20

Riproduttore NAD S500i per Compact Disc

ITALIANO ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONE

Collocare il riproduttore per CD su una superficie in piano, assicurandosi che sia priva di vibrazioni. (Se il riproduttore viene sottoposto a forti vibrazioni o viene fatto funzionare non in piano si possono riscontrare problemi di salto o allineamento imperfetto rispetto alla pista. Il riproduttore può essere montato a torre con altri componenti stereo, a patto che vi sia ventilazione adeguata tutto intorno.

Se il riproduttore viene collocato molto vicino ad una radio (AM od FM) o ad un televisore, il funzionamento dei suoi circuiti digitali può dare interferenze che pregiudicano la ricezione di segnali deboli. Se ciò ha luogo, scostare il riproduttore per CD dagli altri accessori oppure spegnerlo quando si ascoltano trasmissioni radio o alla televisione.

ASCOLTO DEI COMPACT DISCS

SEMPLIFICAZIONE DEI COMANDI

1.Collegare un cavo stereo dai jack di uscita circuito, sinistro (L) e destro (R) “Line Output” ai corrispondenti input CD sull’amplificatore.

2.Collegare il cavo di alimentazione C.A. (staccabile) sul pannello posteriore.

3.Allacciare il cavo di alimentazione C.A. alla presa di corrente.

4.Premere il pulsante “POWER” per accendere il riproduttore.

5.Premere il pulsante “STOP/OPEN” per aprire il cassetto portadischi.

6.Infilare un CD (lato etichetta rivolto in alto) nel recesso circolare del portadisco. Assicurarsi che il disco sia centrato nel recesso.

7.Premere “PLAY/PAUSE”. Il cassettino si chiude automaticamente; la riproduzione del disco è immediata.

8.E’ possibile premere in qualsiasi momento SKIP oppure per selezionare piste differenti del disco.

9.Premere “PLAY/PAUSE” se si vuole arrestare provvisoriamente l’ascolto, mantenendo il pick-up nella posizione corrente sul disco. (Premere “PLAY/PAUSE” un’altra volta quando si desidera riprendere l’ascolto). Premere “STOP/OPEN” una volta se si desidera terminare l’ascolto e riportare il pick-up all’inizio del disco, oppure premere due volte per aprire il cassetto.

CONNESSIONI AL PANNELLO POSTERIORE

1. OUTPUT DI LINEA NON EQUILIBRATO

Collegare un cavo RCA da questi jack all’amplificatore. Collegare il cavo audio stereo nei jack di uscita sinistro (superiore) e destro (inferiore). Collegare l’altra estremità del cavo all’input CD dell’amplificatore stereo a qualsiasi altro jack di input di livello (ad esempio gli input ausiliari). NON collegare questo cavo ai jack input marcati “PHONO” dell’amplificatore. Assicurarsi che le spine siano calzate come prescritto.

2. OUTPUT DI LINEA EQUILIBRATO

Connessioni ad un amplificatore o preamplificatore che impiega connettori bilanciati di input XLR, come ad esempio il NAD S300. Lo standard di cablaggio impiegato per questi connettori è:

Piedino 1: Massa allo chassis (TERRA)

Piedino 2: Caldo (+ OUT)

Piedino 3: Segnale massa ( - OUT)

I VANTAGGI OFFERTI DALLE CONNESSIONI EQUILIBRATE

Con una connessione convenzionale (non equilibrata), la corrente del segnale audio passa dal riproduttore per CD all’amplificatore di potenza tramite il conduttore centrale del cavo. Per completare il circuito, la corrente del segnale ritorna alla massa del riproduttore per CD tramite il conduttore esterno del cavo. Il conduttore esterno funge anche da schermatura del cavo.

Quando due componenti audio sono collegati insieme, la rumorosità e ronzio di fuga possono scorrere sulle guaine dei cavi affiancandosi alla corrente audio di ritorno. La distorsione e il rumore risultanti possono dipendere dall’orientamento delle prese C.A.. I progettisti di alcuni cavi audio combattono questa contaminazione lasciando la schermatura staccata su un’estremità. Dal momento che la schermatura è collegata a massa sono su un’estremità, le prestazioni di un cavo siffatto possono dipendere dalla direzione della sua connessione, ovvero se o meno la schermatura è allacciata a massa sul riproduttore per CD o sull’amplificatore.

Una connessione equilibrata a tre cavi evita tutte queste incertezze. Le correnti di segnale “caldo” e di ritorno passano entrambe lungo i conduttori interni. La schermatura separata del cavo, collegata ad ambo le estremità contro il telaio dell’amplificatore, protegge il segnale audio da tutti i tipi di interferenza e ronzio dell’alimentazione.

3. OUTPUT DIGITALE AES/EBU (BILANCIATO)

Si tratta di un output digitale professionale. Il segnale è disponibile dal connettore XLR/Cannon marcato AES/EBU DIGITAL OUT, che assicura il non plus ultra della trasmissione digitale con apparecchiature d’alta classe. L’output dei dati seriali viene prelevato dopo l’eventuale correzione degli errori ma prima della conversione digitale/analogica e filtraggio. L’output è isolato dal trasformatore dai circuiti integrati D ad A.

4. OUTPUT DIGITALE

Il segnale digitale di playback è ottenibile anche su questo output. Può essere collegato a qualsiasi processore di segnali digitali conforme agli standard Sony/Philips (SPDIF).

Per utilizzare l’output digitale, collegare un cavo da questo jack all’input marcato “CD digital” od equivalente sull’elaboratore digitale. Per assicurare il risultato migliore possibile, il cavo deve essere un coassiale da 75 ohm, del tipo impiegato per videosegnali, con connessione BNC alle due estremità.

5. “NAD LINK IN/OUT”

Il connettore “NAD Link OUT” permette di trasmettere i telecomandi da questo riproduttore ad agli accessori dotati di input NAD Link (o compatibile). Per impiegare questo optional. collegare un cavo dalla presa “OUT” del NAD-Link al jack “IN” del NAD-Link su un altro accessorio.

20

Image 20
Contents S500i Power Lines Remote Control Rear Panel Connections Front Panel ControlsIEC AC Mains Power Input Playing Compact Discs Simple ApproachRear Panel Connections Unbalanced Line Output Balanced Line OutputFront Panel Controls Power ON/OFF Disc DrawerPLAY/PAUSE STOP/OPENInstalling and Replacing Batteries MaintenanceCleaning Discs DisplayTroubleshooting Lecteur de Compact Disc NAD S500i Commandes DE LA Face Parlante MARCHE/ARRÊT Power ON/OFF Entrée Alimentation EN CA C.I.ETIROIR-DISQUE LECTURE/PAUSE PLAY/PAUSETelecommande Mise EN Place ET Remplacement DES PilesAffichage TEMPS/AFFICHAGE TIME/DISPLAYEntretien Manipulation DES Compact DiscNettoyage DES Disques Depistage DES ErreursNAD S500i Compact Disc Player IEC-NETZANSCHLUSS Power Frontplattenelemente Netzschalter Power ON/OFFSystemsteuerung NAD Link IN/OUT WIEDERGABE/PAUSE PLAY/PAUSEZURÜCKSPRINGEN/SCANNEN Skip B ACK UND Scan B Zwei Titel zurückzuspringen uswReinigen VON CDS ProblemlösungDER Umgang MIT COMPACT-DISCS Tocadiscos Para Discos Compactos NAD S500i Entrada DE RED DE CA IEC Alimentación Eléctrica Cajon DE DiscosPLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSA STOP/OPEN PARADA/ABRIRSkip Forward Y Scan Forward VisualizadorControl Remoto Instalación Y Cambio DE PilasLimpieza DE Discos Investigacion DE AveriasRiproduttore NAD S500i per Compact Disc IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IEC Comandi DEL Quadro Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTOCassetto Portadisco PLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSAInstallazione E Sostituzione Delle Batterie TelecomandoManutenzione Come Maneggiare I Compact DiscPulizia DEI Dischi Ricerca GuastiLeitor de Discos Compactos NAD S500i Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power Alimentação NAD Link IN/OUT Entrada E Saída DA Interligação NADGaveta do CD PLAY/PAUSE REPRODUZIR/PAUSAVisor Controlo RemotoTIME/DISPLAY TEMPO/EXIBIR Idêntico ao da função Scan BackResolução DE Problemas Colocação E Substituição DE PilhasManutenção Manuseamento DOS Discos CompactosNAD S500i CD-Spelare Kontroller PÅ Frontpanelen Power ON/OFF IEC NÄTSLADD/NÄTBRUNNSkivsläden Skip OCH Scan Bakåt KnappenDisplayfönstret FjärrkontrollenBatterier UnderhållFelsökning S500i Manual 09/02