NAD S500i Visor, Controlo Remoto, Time/Display Tempo/Exibir, Idêntico ao da função Scan Back

Page 26

PORTUGUÊS PORTUGUÊS SVENSKA

A função de SCAN Back é activada através da pressão do mesmo botão, mas é necessário mantê-lo premido durante mais de 2 segundos. Isto fará com que o laser efectue continuamente a busca nas faixas anteriores, primeiro lentamente e, após alguns segundos, mais depressa, até que deixe de pressionar o botão. Este função apenas funciona enquanto o leitor de CD se encontra no modo PLAY ou PAUSE. Depois de se transmitir um comando de STOP (Parar) ou após introduzir um novo CD, é necessário pressionar primeiramente o botão PLAY/PAUSE para que o circuito de busca possa funcionar.

Se se der início à busca enquanto o leitor de CD estiver em modo de PAUSE, a busca é efectuada de forma silenciosa. Se se der início à busca durante a reprodução (PLAY), a música será ouvida de forma fragmentada e com um volume de som mais baixo à medida que o leitor de CD efectua a busca nas músicas. Deve utilizar este “scan audível” para que o leitor de CD avance para o ponto exacto onde deseja que a reprodução recomece.

Se efectuar a busca para voltar ao início do CD, enquanto estiver a reproduzir a Faixa 1, quando deixar de pressionar o botão, o leitor de CD interrompe a busca e retoma a REPRODUÇÃO ou a PAUSA.

6. SKIP FORWARD E SCAN FORWARD (SALTAR PARA AS FAIXAS SEGUINTES E

BUSCA NAS FAIXAS SEGUINTES)

As funções e estão aliadas num único botão de SKIP/SCAN Forward (Saltar/Busca nas faixas seguintes). Durante a reprodução, se

pressionar SKIP Forward o laser saltará para o início da faixa

seguinte e retomará a reprodução nesse ponto. Assim, para ouvir um pouco de cada uma das músicas de um CD, pressione o botão

PLAY/PAUSE e em seguida carregue em SKIP Forward depois de

ter ouvido alguns segundos de cada uma das faixas. Se tentar Saltar para faixas após a última faixa do CD, a mensagem “ERR” (Erro) aparecerá no visor e, seguidamente, a última faixa será reproduzida.

A função SCAN Forward é activada através da pressão do mesmo botão, mas é necessário mantê-lo premido durante mais de 2 segundos. Isto fará com que o laser efectue rapidamente a busca nas faixas seguintes do CD. O funcionamento desta função é

idêntico ao da função SCAN Back .

Se efectuar uma busca das faixas seguintes até atingir o fim do CD enquanto está a reproduzir a última faixa, a busca será interrompida e o visor que indica o Tempo continuará a exibir o tempo final. (Este leitor não está equipado com o modo “wrap-around”.) Quando deixar de premir o botão, o leitor de CD comuta para o modo de STOP (PARAR).

7. VISOR

O visor fornece informações sobre o estado da reprodução e sobre a localização da agulha de leitura do laser no CD. A informação exibida relativamente à faixa/tempo é obtida através da leitura de “sub-códigos” inaudíveis existentes no CD.

NÚMERO DE FAIXA Quando são fabricados, os CD são divididos em faixas numeradas, sendo que cada faixa numerada corresponde a uma música diferente, a um movimento sinfónico diferente, etc. Estes números de faixa estão identificados na caixa do CD e são codificados no disco pelo seu fabricante.

A letra “T” é exibida ao lado do número da faixa no visor. Por exemplo, a faixa 15 é exibida no visor como “T15”.

Alguns fabricantes de CD optam por subdividir as faixas em secções identificadas por números Índice. Este leitor de CD não exibe os números Índice.

TEMPO Normalmente, o visor mostra o tempo de música, em minutos e segundos, que já decorreu desde o início da reprodução da faixa actual.

Quando se introduz um novo CD e se utiliza o botão de STOP/OPEN para fechar a gaveta do CD, o visor exibe o número de faixas e o tempo total de reprodução de todas as faixas do CD.

RECEPTOR REMOTO O leitor está equipado com um sensor de infravermelhos, situado por trás da janela do visor, que recebe os comandos dados a partir do controlo remoto. É necessário que o espaço existente entre o controlo remoto e esta janela esteja desobstruído. Se este espaço estiver obstruído, é possível que o controlo remoto não funcione.

CONTROLO REMOTO

O seu S500i é fornecido com um controlo remoto por infravermelhos que lhe permite activar as funções de reprodução enquanto está confortavelmente instalado no seu sofá ou a partir de qualquer outro ponto da divisão.

Para um funcionamento fiável, o espaço existente entre o controlo remoto e o painel dianteiro do Leitor de CD deve estar desobstruído. Se o leitor de CD não responder aos comandos remotos, é possível que tal se deva ao facto de o espaço estar obstruído com peças de vestuário, papeis ou mobília.

TECLADO NUMÉRICO A maior parte dos botões existentes no telecomando de controlo remoto têm as mesmas funções que os botões correspondentes existentes no painel dianteiro do leitor de CD. Além disso, o telecomando está equipado com um teclado numérico de entrada directa, que permite que o leitor de CD salte directamente para o início de uma faixa numerada e dê início à reprodução. Assim, para reproduzir a Faixa 5, basta pressionar o 5. Para reproduzir a Faixa 15, pressione primeiro o 1 e depois pressione rapidamente o 5. Para reproduzir a Faixa 23, pressione o 2 e o 3.

TIME/DISPLAY (TEMPO/EXIBIR)

O botão de TIME/DISPLAY exibe as informações de tempo através de três modos, da seguinte forma:

TIME (TEMPO) O tempo decorrido desde o início da faixa actual, em minutos e segundos. (Esta é a definição “por defeito” seleccionada automaticamente quando o leitor de CD é ligado.)

TOTAL TIME (TEMPO TOTAL) É o tempo total que decorreu desde

o início do CD.

REMAIN (RESTANTE) (os números de faixa não aparecem) É o tempo total de reprodução que resta até ao final do CD.

Tenha em atenção que a função TIME/DISPLAY apenas está disponível no controlo remoto.

26

Image 26
Contents S500i Power Lines Remote Control Rear Panel Connections Front Panel ControlsRear Panel Connections Unbalanced Line Output IEC AC Mains Power InputPlaying Compact Discs Simple Approach Balanced Line OutputPLAY/PAUSE Front Panel Controls Power ON/OFFDisc Drawer STOP/OPENCleaning Discs Installing and Replacing BatteriesMaintenance DisplayTroubleshooting Lecteur de Compact Disc NAD S500i TIROIR-DISQUE Commandes DE LA Face Parlante MARCHE/ARRÊT Power ON/OFFEntrée Alimentation EN CA C.I.E LECTURE/PAUSE PLAY/PAUSEAffichage TelecommandeMise EN Place ET Remplacement DES Piles TEMPS/AFFICHAGE TIME/DISPLAYNettoyage DES Disques EntretienManipulation DES Compact Disc Depistage DES ErreursNAD S500i Compact Disc Player Systemsteuerung NAD Link IN/OUT IEC-NETZANSCHLUSS PowerFrontplattenelemente Netzschalter Power ON/OFF WIEDERGABE/PAUSE PLAY/PAUSEZURÜCKSPRINGEN/SCANNEN Skip B ACK UND Scan B Zwei Titel zurückzuspringen uswReinigen VON CDS ProblemlösungDER Umgang MIT COMPACT-DISCS Tocadiscos Para Discos Compactos NAD S500i PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSA Entrada DE RED DE CA IEC Alimentación EléctricaCajon DE Discos STOP/OPEN PARADA/ABRIRControl Remoto Skip Forward Y Scan ForwardVisualizador Instalación Y Cambio DE PilasLimpieza DE Discos Investigacion DE AveriasRiproduttore NAD S500i per Compact Disc Cassetto Portadisco IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECComandi DEL Quadro Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTO PLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSAManutenzione Installazione E Sostituzione Delle BatterieTelecomando Come Maneggiare I Compact DiscPulizia DEI Dischi Ricerca GuastiLeitor de Discos Compactos NAD S500i Gaveta do CD Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoNAD Link IN/OUT Entrada E Saída DA Interligação NAD PLAY/PAUSE REPRODUZIR/PAUSATIME/DISPLAY TEMPO/EXIBIR VisorControlo Remoto Idêntico ao da função Scan BackManutenção Resolução DE ProblemasColocação E Substituição DE Pilhas Manuseamento DOS Discos CompactosNAD S500i CD-Spelare Skivsläden Kontroller PÅ Frontpanelen Power ON/OFFIEC NÄTSLADD/NÄTBRUNN Skip OCH Scan Bakåt KnappenBatterier DisplayfönstretFjärrkontrollen UnderhållFelsökning S500i Manual 09/02