NAD owner manual Leitor de Discos Compactos NAD S500i

Page 24

Leitor de Discos Compactos NAD S500i

PORTUGUÊS PORTUGUÊS SVENSKA

NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO

Instale o leitor de Discos Compactos numa superfície nivelada e firme, que não esteja sujeita a vibrações. O funcionamento numa posição inclinada ou sujeito a vibrações fortes poderá levar a que o leitor de CD perca a sequência de algumas faixas. Poderá instalar o leitor de CD sobre outras aparelhagens estereofónicas, desde que tenha as condições necessárias a uma ventilação adequada.

Se instalar o leitor de CD num local próximo de um sintonizador de rádio (AM ou FM), de um videogravador ou de um aparelho de televisão, o funcionamento dos seus circuitos digitais poderá provocar interferências que afectem a recepção de sinais de transmissão fracos. Caso tal aconteça, afaste o leitor de CD dos outros aparelhos ou desligue-o quando estiver a ver televisão ou a ouvir rádio.

REPRODUZIR DISCOS COMPACTOS UMA ABORDAGEM SIMPLES

1.Efectue a ligação de um cabo estéreo das fichas de saída de linha L (esquerda) e R (direita) às entradas de CD correspondentes do seu amplificador.

2.Efectue a ligação do cabo de alimentação de CA amovível ao painel traseiro.

3.Efectue a ligação do cabo de alimentação de CA a uma tomada eléctrica de parede.

4.Pressione o botão POWER para ligar o leitor de CD.

5.Pressione o botão STOP/OPEN (PARAR/ABRIR), para abrir a gaveta do CD.

6.Coloque um CD na reentrância circular do tabuleiro, com o lado da etiqueta virado para cima. Certifique-se de que o disco está bem centrado na reentrância.

7.Pressione PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA). A gaveta fecha-se automaticamente e dá-se início à reprodução do CD.

8.Poderá pressionar SKIP (SALTAR FAIXA) ou , em qualquer altura, para Seleccionar diferentes faixas do CD.

9.Pressione PLAY/PAUSE caso deseje parar temporariamente a reprodução, enquanto mantém a agulha de leitura na posição em que está nesse momento sobre o CD. (Volte a pressionar PLAY/PAUSE quando desejar que a reprodução comece novamente.) Pressione STOP/OPEN uma vez, caso deseje parar a reprodução e colocar novamente a agulha de leitura no início do CD, pressionando duas vezes para abrir a gaveta.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO

1. SAÍDA DE LINHA DESEQUILIBRADA

Proceda à ligação de um cabo RCA a partir destas fichas para o seu amplificador. Ligue uma das extremidades de um cabo audio estereofónico às fichas de saída Left (esquerda - superior) e Right (direita - inferior). Ligue a outra extremidade do cabo à entrada de CD do seu amplificador estéreo, ou a quaisquer outras fichas de entrada de “nível de linha” (como, por exemplo, as entradas AUX - auxiliares). NÃO efectue a ligação deste cabo às fichas de entrada PHONO do amplificador. Certifique-se de que as fichas estão bem inseridas e fixas.

2. SAÍDA DE LINHA EQUILIBRADA

Ligações para um amplificador ou pré-amplificador que utilize terminais de entrada equilibrada XLR, como o NAD S300.

A cablagem standard utilizada para estes terminais é: Pino 1: Ligação à terra do chassis (TERRA) Pino 2: “Quente” (+ Saída)

Pino 3: Sinal de Terra (- Saída)

AS VANTAGENS DAS LIGAÇÕES EQUILIBRADAS

Com uma ligação convencional (desequilibrada), a corrente do sinal audio passa do leitor de CD para o amplificador através do condutor central do cabo. Para completar o circuito, a corrente do sinal audio volta para o leitor de CD através do condutor externo do cabo. O condutor externo tem também a função de blindagem do cabo.

Quando se efectua a ligação de dois componentes audio, é possível que a passagem de corrente provoque ruídos e distorção que são transportados pela blindagem dos cabos, provocando também um retorno da corrente audio. A distorção e o ruído daí resultantes podem depender da orientação das fichas de alimentação de CA nas respectivas tomadas. Para combater esta interferência, os fabricantes de cabos audio deixam a blindagem desligada numa das extremidades. Como a blindagem fica ligada à terra apenas numa das extremidades, o desempenho de um cabo deste tipo pode estar dependente da direcção da sua ligação, ou seja, depende de a blindagem estar ligada à terra no leitor de CD ou no amplificador.

Uma ligação equilibrada de três condutores evita todas estas incertezas. As correntes de sinal “sob tensão” e de retorno passam ambas através de condutores internos. A blindagem independente do cabo, que está ligada ao chassis do amplificador em ambas as extremidades, protege o sinal audio de todo o tipo de interferências e do ruído provocado pela corrente de alimentação.

3. SAÍDA DIGITAL (EQUILIBRADA) AES/EBU

Esta saída é uma saída digital standard profissional. O sinal é transmitido através do terminal XLR/Cannon, que tem a identificação AES/EBU DIGITAL OUT (Saída digital AES/EBU), proporcionando a mais avançada transmissão digital de elevada qualidade com os melhores equipamentos conexos.

A saída de dados em série é efectuada após a correcção de erros mas antes da conversão e filtragem de digital para analógico. Esta saída está isolada contra transformação dos circuitos digital para analógico incorporados.

4. SAÍDA DIGITAL OUTPUT

O sinal de reprodução digital está também disponível nesta saída.[BH1] Esta saída pode ser ligada a qualquer processador de sinal digital que esteja em conformidade com a norma Sony/Philips (SPDIF).

Para utilizar a saída digital, proceda à ligação de um cabo a partir desta ficha para a entrada de “CD digital” ou para uma entrada equivalente num processador digital. Para obter resultados mais satisfatórios, o cabo deverá ser um cabo co-axial de 75-ohm, do tipo utilizado para sinais de vídeo, que tenha uma ligação BNC em cada uma das extremidades.

24

Image 24
Contents S500i Power Lines Remote Control Rear Panel Connections Front Panel ControlsIEC AC Mains Power Input Playing Compact Discs Simple ApproachRear Panel Connections Unbalanced Line Output Balanced Line OutputFront Panel Controls Power ON/OFF Disc DrawerPLAY/PAUSE STOP/OPENInstalling and Replacing Batteries MaintenanceCleaning Discs DisplayTroubleshooting Lecteur de Compact Disc NAD S500i Commandes DE LA Face Parlante MARCHE/ARRÊT Power ON/OFF Entrée Alimentation EN CA C.I.ETIROIR-DISQUE LECTURE/PAUSE PLAY/PAUSETelecommande Mise EN Place ET Remplacement DES PilesAffichage TEMPS/AFFICHAGE TIME/DISPLAYEntretien Manipulation DES Compact DiscNettoyage DES Disques Depistage DES ErreursNAD S500i Compact Disc Player IEC-NETZANSCHLUSS Power Frontplattenelemente Netzschalter Power ON/OFFSystemsteuerung NAD Link IN/OUT WIEDERGABE/PAUSE PLAY/PAUSEZURÜCKSPRINGEN/SCANNEN Skip B ACK UND Scan B Zwei Titel zurückzuspringen uswProblemlösung DER Umgang MIT COMPACT-DISCSReinigen VON CDS Tocadiscos Para Discos Compactos NAD S500i Entrada DE RED DE CA IEC Alimentación Eléctrica Cajon DE DiscosPLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSA STOP/OPEN PARADA/ABRIRSkip Forward Y Scan Forward VisualizadorControl Remoto Instalación Y Cambio DE PilasLimpieza DE Discos Investigacion DE AveriasRiproduttore NAD S500i per Compact Disc IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IEC Comandi DEL Quadro Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTOCassetto Portadisco PLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSAInstallazione E Sostituzione Delle Batterie TelecomandoManutenzione Come Maneggiare I Compact DiscPulizia DEI Dischi Ricerca GuastiLeitor de Discos Compactos NAD S500i Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power Alimentação NAD Link IN/OUT Entrada E Saída DA Interligação NADGaveta do CD PLAY/PAUSE REPRODUZIR/PAUSAVisor Controlo RemotoTIME/DISPLAY TEMPO/EXIBIR Idêntico ao da função Scan BackResolução DE Problemas Colocação E Substituição DE PilhasManutenção Manuseamento DOS Discos CompactosNAD S500i CD-Spelare Kontroller PÅ Frontpanelen Power ON/OFF IEC NÄTSLADD/NÄTBRUNNSkivsläden Skip OCH Scan Bakåt KnappenDisplayfönstret FjärrkontrollenBatterier UnderhållFelsökning S500i Manual 09/02