NAD S500i owner manual Telecomando, Installazione E Sostituzione Delle Batterie, Manutenzione

Page 22

ITALIANO ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

6.SALTO IN AVANTI E SCANSIONE IN AVANTI, RISPETTIVAMENTE SKIP FORWARD E SCAN FORWARD

Le funzioni e sono riunite in un unico pulsante SKIP/SCAN Forward che permette appunto di saltare od effettuare la

scansione in avanti. Premendo “SKIP Forward” durante

l’ascolto, il laser passa all’inizio della pista successiva e riprende la riproduzione da tale punto. Pertanto, se si desidera “campionare” ogni brano del disco, premere “PLAY/PAUSE” e poi tasteggiare “SKIP

Forward” dopo l’ascolto di un paio di secondi di ciascuna pista.

Se si tenuta di saltare con SKIP Forward oltre l’ultima pista del disco, il display allora riporterà l’errore con la dicitura “ERR”: si avrà cosí l’ascolto dell’ultima pista.

La funzione SCAN Forward è attivata premendo lo stesso pulsante, ma tenendolo premuto per piú di due secondi. In questo modo il laser effettua la scansione rapida in avanti. Questa funzione

si comporta in modo simile a quanto detto per “SCAN Back” .

Se si effettua la scansione in avanti fino alla fine del disco durante l’ascolto dell’ultima pista, la scansione si arresterà e il display “Time” riporterà il tempo restante. ((Non vi è modo di “riavvolgimento”). Rilasciando il pulsante, il riproduttore massa al modo STOP.

7. DISPLAY

Il display fornisce informazioni in merito alla condizione d’ascolto del disco e alla posizione del pick-up laser sul disco. Le informazioni visualizzate - pista/tempo - sono ottenute leggendo “sottocodici” inudibili nel disco.

NUMERO PISTA Ciascun disco è suddiviso in un numero di piste all’atto della sua fabbricazione; in linea di massima, ciascuna pista numerata corrisponde ad una canzone o tempo diffente di una sinfonia, ecc. Questi numeri di pista sono identificati sulla confezione del CD e sono codificati nel disco dal fabbricante. La lettera “T” viene visualizzata accanto al numero della pista sul display. Ad esempio, la pista 15 viene indicata sul display con la dicitura “T15”. Alcuni CD (secondo le preferenze del fabbricante) hanno piste suddivise in sezioni, identificate da numeri di indice. Questo riproduttore non visualizza i numeri di indice.

TEMPO Nel modo convenzionale, questo display riporta in tempo trascorso, in minuti e secondi, dall’inizio della pista in ascolto. Quando si carica un disco differente e si impiega il pulsante “STOP/OPEN” per chiudere il cassetto portadisco, il display riporta il numero delle piste e il tempo totale d’ascolto di tutte le piste del disco.

TELERICEVITORE Un sensore ad infrarossi sito dietro la finestrella del display riceve i comandi dal telecomando. La retta tra il telecomando e questa finestrella non deve essere ostruita. Se il percorso è ostruito, il telecomando non sempre funziona come prescritto.

TELECOMANDO

L’S500i è dotato di telecomando ad infrarossi che Vi permette di azionare le funzioni di ascolto da pressoché qualsiasi parte dell’ambiente, senza che dobbiate scomodar Vi!

Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tra il telecomando e il pannello anteriore del riproduttore per CD. Se il riproduttore non esegue i telecomandi, controllare che la traiettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia ostruita da abiti, carta, tende, tavolini, ecc.

TASTIERA NUMERICA La maggior parte dei pulsanti sul telecomando ha lo stesso effetto dei corrispondenti pulsanti sul pannello anteriore del riproduttore per dischi. Il telecomando è dotato inoltre di una tastiera numerica ad azione diretta che fa scattare il riproduttore all’inizio di una pista numerata ed iniziare la riproduzione. In altre parole, per ascoltare la pista 5 basta premere 5. Per l’ascolto della pista 15, premere 1 e poi subito dopo premere 5. Per l’ascolto della Pista 23, premere 2 e 3.

TIME/DISPLAY

Il pulsante “TIME/DISPLAY” permette di effettuare la commutazione del display delle ore in tre modi differenti, come segue:

TEMPO Il tempo trascorso dall’inizio della pista corrente, espresso in minuti e secondi. (Questa è l’impostazione “basilare”, selezionata automaticamente quando il riproduttore viene acceso).

TEMPO TOTALE Tempo totale trascorso dall’inizio del disco. “REMAIN” (numero di pista oscurato) Il tempo d’ascolto restante

prima della fine del disco.

Si fa notare che la funzione TIME/DISPLAY è disponibile solo tramite il telecomando.

INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Il telecomando richiede due celle da 1,5 volt, formato AAA (cioè UM- 4 oppure IEC RO3). Si raccomandano celle alcaline per garantire la massima durata.

Per aprire lo scomparto portabatterie, premere in giú sull’area nervata sul retro del telecomando. Lo sportellino dello scomparto portabatterie scorre verso il basso e può essere staccato. Installare sempre celle nuove, orientandole come illustrato nello schema all’interno dello scomparto. Le molle spiraliformi devono fare contatto con il negativo (-) delle batterie. Fare scorrere il coperchietto dello scomparto portabatterie finché non è scattato.

In alcuni casi, il funzionamento scadente può essere dovuto a corrosione o ditate di unto sui contatti della batteria. Staccare entrambe le celle, sfregare i contatti metallici alle estremità di ciascun cella impiegando un panno pulito od una gomma, quindi rimontare le celle facendo attenzione affinché siano infilate come prescritto.

MANUTENZIONE

E buona norma aprire il cassetto portadischi, di tanto in tato, e pulirlo con un panno inumidito in modo da eliminare tutta la polvere.

COME MANEGGIARE I COMPACT DISC

Maneggiare i compact disc con la massima attenzione. Piccoli granelli di polvere, graffietti o ditate leggere non pregiudicano il playback del disco. Peraltro graffi grandi o uno strato spesso di sporcizia/grasso delle mani può impedire l’inseguimento corretto del disco da parte del riproduttore. (E diciamo subito che, sebbene il laser legga il disco dalla parte trasparente, la superficie con i dati è intrappolata in effetti immediatamente sotto l’etichetta ed è protetta solo da uno strato sottilissimo di lacca. Pertanto un graffio che incide l’etichetta può danneggiare il disco molto di piú di un graffio simile sul piano trasparente d’ascolto. Maneggiare ambo i lati del disco con la massima attenzione.

22

Image 22
Contents S500i Power Lines Remote Control Rear Panel Connections Front Panel ControlsRear Panel Connections Unbalanced Line Output IEC AC Mains Power InputPlaying Compact Discs Simple Approach Balanced Line OutputPLAY/PAUSE Front Panel Controls Power ON/OFFDisc Drawer STOP/OPENCleaning Discs Installing and Replacing BatteriesMaintenance DisplayTroubleshooting Lecteur de Compact Disc NAD S500i TIROIR-DISQUE Commandes DE LA Face Parlante MARCHE/ARRÊT Power ON/OFFEntrée Alimentation EN CA C.I.E LECTURE/PAUSE PLAY/PAUSEAffichage TelecommandeMise EN Place ET Remplacement DES Piles TEMPS/AFFICHAGE TIME/DISPLAYNettoyage DES Disques EntretienManipulation DES Compact Disc Depistage DES ErreursNAD S500i Compact Disc Player Systemsteuerung NAD Link IN/OUT IEC-NETZANSCHLUSS PowerFrontplattenelemente Netzschalter Power ON/OFF WIEDERGABE/PAUSE PLAY/PAUSEZURÜCKSPRINGEN/SCANNEN Skip B ACK UND Scan B Zwei Titel zurückzuspringen uswDER Umgang MIT COMPACT-DISCS ProblemlösungReinigen VON CDS Tocadiscos Para Discos Compactos NAD S500i PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSA Entrada DE RED DE CA IEC Alimentación EléctricaCajon DE Discos STOP/OPEN PARADA/ABRIRControl Remoto Skip Forward Y Scan ForwardVisualizador Instalación Y Cambio DE PilasLimpieza DE Discos Investigacion DE AveriasRiproduttore NAD S500i per Compact Disc Cassetto Portadisco IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECComandi DEL Quadro Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTO PLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSAManutenzione Installazione E Sostituzione Delle BatterieTelecomando Come Maneggiare I Compact DiscPulizia DEI Dischi Ricerca GuastiLeitor de Discos Compactos NAD S500i Gaveta do CD Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoNAD Link IN/OUT Entrada E Saída DA Interligação NAD PLAY/PAUSE REPRODUZIR/PAUSATIME/DISPLAY TEMPO/EXIBIR VisorControlo Remoto Idêntico ao da função Scan BackManutenção Resolução DE ProblemasColocação E Substituição DE Pilhas Manuseamento DOS Discos CompactosNAD S500i CD-Spelare Skivsläden Kontroller PÅ Frontpanelen Power ON/OFFIEC NÄTSLADD/NÄTBRUNN Skip OCH Scan Bakåt KnappenBatterier DisplayfönstretFjärrkontrollen UnderhållFelsökning S500i Manual 09/02