NAD Get Started with Your C521 CD Player: Quick Installation and Setup

Page 22

TOCADISCOS CD NAD C521

INICIO RAPIDO

1.Quite el tornillo de transporte de la parte inferior del equipo.

2.Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a las correspondientes entradas de CD de su amplificador.

3.Enchufe el equipo en el cordón de alimentación CA.

4.Pulse el pulsador verde POWER (alimentación eléctrica) para conectar el tocadiscos.

5.Pulse OPEN para abrir el cajón de discos.

6.Coloque un CD, con el lado de la etiqueta arriba, en el entrante circular de la bandeja. Asegúrese de que el disco está centrado dentro del entrante.

7.Pulse PLAY/PAUSE. El cajón se cierra automáticamente y comienza a escucharse el disco.

8.En cualquier momento, puede usted pulsar SKIP para seleccionar diferentes pistas en el disco.

9.Pulse PLAY/PAUSE si desea parar temporalmente la escucha del disco mientras mantiene la toma en su posición actual en el disco. Pulse otra vez PLAY/PAUSE cuando quiera reanudar la escucha. Pulse STOP si desea terminar la escucha y reajustar la toma al comienzo del disco.

 

NOTA SOBRE LA INSTALACION

 

¡IMPORTANTE! Antes de la instalación, quite el tornillo rojo de

 

plástico de transporte de la parte inferior del equipo. Quítelo

 

girándolo hacia la izquierda 90° y sáquelo de su posición tirando

 

del mismo. No use jamás fuerza para quitar el tornillo; vea

 

además la etiqueta unida al tornillo de transporte. Guarde el

 

tornillo de transporte por si necesita transportar el Tocadiscos de

 

CD alguna distancia (por ej. si se traslada de casa). Para evitar

 

daños es importante volver a colocar el tornillo de transporte.

 

Instale el tocadiscos de Discos Compactos NAD C521 sobre una

 

superficie nivelada y sin vibración. (Una vibración severa, o el

 

funcionamiento en posición inclinada, puede hacer que el tocadiscos

 

no siga bien las pistas.) El tocadiscos se puede colocar sobre otros

 

componentes estéreo con tal que haya ventilación adecuada

 

alrededor del mismo. Si se coloca el tocadiscos en estrecha

 

proximidad a un sintonizador de radio (AM o FM), VCR (grabadora

 

de vídeo), o un televisor, el funcionamiento de sus circuitos digitales

 

puede producir estática que interferiría con la recepción de señales

 

débiles de retransmisión. Si ocurre esto, traslade el tocadiscos de CD

 

alejándolo de otros dispositivos, o póngalo en “off” [desconectar]

 

cuando visione o escuche retransmisiones.

 

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

E

1. LINE OUTPUT [SALIDA DE LÍNEA]

Conecte un cable desde estos enchufes jack a su amplificador.

Enchufe un extremo de un conductor doble RCA-a-RCA en los

 

enchufes jack de salida L (superior) y R (inferior). Conecte el

 

otro extremo del cable a su entrada CD del amplificador de

 

estéreo, o a cualquier otro jack de entrada de “nivel de línea” (tal

 

como las entradas AUXiliary (auxiliares)). NO conecte este cable

 

a los jack de entrada PHONO del amplificador. Las tomas RCA de

 

su NAD C521 están codificadas con colores para comodidad. Rojo

 

y blanco son respectivamente audio de Derecha e Izquierda, y

 

amarillo para la conexión NAD Link y Digital Out. Asegure que los

 

conductores y tomas no estén dañados en modo alguno y que

 

todas las tomas estén firmemente empujadas a fondo.

2. DIGITAL OUTPUT [SALIDA DIGITAL]

En este jack de salida se dispone de la señal de escucha digital. La salida de datos en serie se toma después de la corrección de errores pero antes de la conversión y filtraje de digital a analógico. La salida está aislada del transformador desde los circuitos incorporados de D-a-A. Se puede conectar a cualquier procesador de señal digital que sea conforme al standard Sony/Philips (SPDIF).

Para usar la salida digital, conecte u cable desde este jack al “CD Digital” o entrada equivalente de un procesador o grabadora digital. Para conseguir los mejores resultados el cable debe ser un cable coaxial de 75 ohmios del tipo usado para señales de vídeo con un enchufe fónico RCA en cada extremo. (Para distinguirlos de cables similares de enchufe fónico usados para señales audio analógicas, los cables de señal de vídeo y digital muchas veces tienen códigos de color con enchufes amarillos.)

3. NAD LINK IN/OUT

[CONEXIÓN NAD ACTIVADA/DESACTIVADA] El conector NAD-Link se usa para transmitir órdenes procedentes de otros equipos equipados con conectores NAD-Link. Esto permite el control central de un sistema completo y además permite que algunas de las funciones básicas de otros componentes NAD (como un sintonizador, o tocacassettes), que también estén equipados con NAD-Link, se controlen con un control remoto sistema NAD. Para funcionar con tales otros equipos conecte el NAD-Link Out del C521 al NAD-Link In del otro equipo. Los conectores NAD-Link pueden encadenarse en margarita, IN con OUT, de modo que un sistema completo puede controlarse desde las facilidades de control remoto de un equipo.

NOTAS: Es aconsejable no conectar NAD-Link si estos equipos tienen incorporado su propio receptor de órdenes de control remoto y están colocados juntos en línea directa de vista con el equipo manual de control remoto. Si usted no está seguro, intente hacer funcionar los productos primero sin NAD-Link; si el equipo responde a la orden del control remoto no es necesario conectar NAD-Link.

Nunca ponga en bucle el último equipo con el primer equipo NAD de la cadena NAD-Link. Desenchufe todos los equipos de la red de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar NAD-Link.

4. CORDON DE LINEA CA

Conecte este cordón de alimentación eléctrica a una toma de pared de red eléctrica de CA o a una toma conveniente de CA en la parte trasera de su amplificador.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO

1. POWER ON/OFF

[ALIMENTACIÓN CONECTADA/DESCONECTADA]

Pulse este pulsador verde para conectar la alimentación eléctrica para el tocadiscos. Púlselo otra vez y suéltelo para desconectar la alimentación eléctrica. El visualizador se enciende para indicar que el equipo está conectado y preparado para uso.

22

Image 22
Contents C521 Important Safety Instructions Outdoor Antenna GroundingRear Panel Connections Front Panel Controls Remote Control Luokan 1 Laserplaite Klass 1 LaserapparatRear Panel Connections Front Panel Controls Power ON/OFFQuick Start Line OutputPLAY/PAUSE DisplayOpen TimeNumeric Keypad RandomProgram Cleaning Discs Installing and Replacing BatteriesMaintenance CD-R Audio DiscsTroubleshooting Page Branchements SUR LA Panneau Arriere Sortie Ligne Lecteur DE CD NAD C521Mise EN Marche Rapide Sortie NumeriqueAffichage Cordon D’ALIMENTATION SecteurPlateau a Disque Ouverture OpenArret Stop LECTURE/PAUSE PLAY/PAUSETemps Time Repetition RepeatClavier Numerique TelecommandeAppuyez ensuite sur Lecture Play pour commencer la lecture ProgrammationEntretien Disques Audio CD-R & CD-RWVoici quelques uns des facteurs affectant la lisibilité Nettoyage DES DisquesPropos DE LA Tete Optique DepannageNAD C521 Compact Disc Player CD-SCHUBLADE Frontplattenelemente Power ON/OFF NetzschalterAC Line Cord Netzkabelanschluss Display AnzeigefeldRandom Zufälliges Abspielen Time ZeitRepeat Wiederholungsmodus Scan SuchenProgram Programm Numerisches TastenfeldEinsetzen UND Austauschen VON Batterien DER Umgang MIT COMPACT-DISCS STANDARD- UND Beschreibbare AUDIO-CDS CD-R/CD-RWWartung Reinigen VON CDSProblemlösung Tocadiscos CD NAD C521 Open Abrir Cajon DE DiscosVisualizador PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSAEl pulsador Scan Hace que la toma óptica explore hacia Repeat RepeticiónRandom Escucha AL Azar Control RemotoMantenimiento Instalacion Y Cambio DE PilasDiscos DE Audio CD-R & CD-RW Manejo DE Discos CompactosSobre LA Toma Optica Limpieza DE LOS DiscosInvestigacion DE Averias Page Riproduttore PER CD NAD C521 Acceso Cassetto PortadiscoPLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSA Scansione RipetereRandom Casuale TelecomandoDischi CD-R E Dischi Audio CD-RW Installazione E Sostituzione Delle BatterieProgramma ManutenzionePulizia DEI Dischi IL PICK-UP OtticoFunziona Ricerca GuastiSintomo Possibili Cause Soluzione NON VI È SuonoLeitor DE Discos Compactos NAD C521 Gaveta do CD AC Line Cord Cabo DE Alimentação ACVisor Stop Paragem PLAY/PAUSE REPRODUÇÃO/PAUSATime Tempo Repeat RepetirTeclado Numérico Skip SaltarControlo Remoto Program ProgramaçãoManutenação Instalação E Substituição DAS PilhasDiscos Áudio CD-R E CD-RW Limpeza DOS CDSPara on Ligado Resolução DE ProblemasSintoma Causa Possível Solução NÃO HÁ SOMNAD C521 CD-SPELARE Displayfönstret Med TIME-knappen kan du få tidsvisning på två sättSiffertangenter FjärrkontrollenProgrammering Underhåll BatterierCD-R & CD-RW Audio Skivor Rengöring AV CD-SKIVORNAD Electronics