Kingston Technology DT400 quick start Uw gegevens met uw hostcomputer synchroniseren

Page 22

4.Bovenaan het bureaublad (afbeelding 8) verschijnt het Migo-tabblad. Klik op de Migo-profielnaam (bureaublad) om u aan te melden bij uw Migo-profiel.

Uw gegevens met uw hostcomputer synchroniseren

1.Sluit de DT400 aan op een beschikbare USB-poort.

2.De DT400 wordt in Deze Computer (Computer in Vista) weergegeven als Kingston (Verwisselbare schijf in Windows 2000). Dubbelklik op de Kingston-schijf om toegang te krijgen tot de Migo-toepassing.

3.Dubbelklik op MigoSync.exe om Migo te starten.

4.Het venster “Uw Profiel Is Veranderd” verschijnt (afbeelding 10).

5.Klik op Synchroniseer Nu om een update voor uw computer uit te voeren, zodat alle bestands- en mailwijzigingen van uw Migo-profiel ook op uw computer bij worden gewerkt.

Afbeelding 8: Migo-tabblad

5.Zodra het Migo-profiel is geladen, kunt u met uw bestanden en e-mails werken alsof u aan uw eigen computer zit.

6.Klik op het Migo-tabblad of de knop Logout in de taakbalk om het Migo-profiel te sluiten (afbeelding 9).

Afbeelding 9: Afmelden bij Migo

Afbeelding 10: Uw Profiel Is Veranderd

6.Zodra de synchronisatie is voltooid, verschijnt er een Migo-melding met een bevestiging.

Raadpleeg het Migo-helpbestand via de Migo-toepassing voor de volledige instructies.

DT400 - Migo QuickStart v1.3

Image 22
Contents Quick Start Guide System Requirements Quick StartDataTraveler 400 Migo DT400 Creating Migo Profiles on Your Host ComputerLogin to your Migo Profile on a Guest Computer Adding email accountsSynchronize Your Data with your Host Computer Migo TabRequisitos del sistema Inicio rápidoCreación de perfiles Migo en su ordenador Acceso a su perfil de Migo desde un ordenador como invitado Haga clic en Siguiente para continuarSincronización de sus datos con su ordenador doméstico Figura 8 Migo TabSystemanforderungen SchnellanleitungErstellen von Migo-Profilen auf Ihrem Host-Computer Anmeldung mit Ihrem Migo-Profil auf einem Gast-Computer Synchronisieren von Daten mit Ihrem Host-Computer Configuration système Guide de démarrage rapideConnexion à votre profil Migo sur un autre ordinateur Ajout de comptes de messagerieSynchronisation de vos données sur votre propre ordinateur Onglet MigoRequisiti del sistema Avvio rapidoCreare profili Migo sul computer host Accesso al proprio Profilo Migo da un altro computer Figura 5 Aggiungere account di posta elettronicaSincronizzare i propri dati con il computer di casa Figura 8 Scheda MigoRequisitos do sistema Início rápidoCriação de perfis do Migo em seu computador host Login do perfil Migo num computador visitante Figura 5 Adição de contas de e-mailSincronize os dados com o computador de sua casa Figura 8 guia MigoSysteemeisen Snelle StartMigo-profielen op de hostcomputer maken Toegang tot uw Migo-profiel via een gastcomputer Uw gegevens met uw hostcomputer synchroniseren Wymagania systemowe Podręcznik szybkiej obsługiTworzenie profilu Migo na komputerze Logowanie do profilu Migo Profile na innym komputerze Synchronizacja danych z komputerem domowym Uległ zmianie IlustracjaТребования к системе Краткое руководствоСоздание нового профиля ей Migo на вашем компьютере Host Как открыть профиль Migo на чужом компьютере СоветСинхронизация данных с домашним компьютером Sistem Gereksinimleri Hızlı BaşlangıçAna Bilgisayarınızda Migo Profillerinin Oluşturulması Konuk Bilgisayarda Migo Profiliniz ile Oturum Açın DT400’i uygun bir USB portuna takınAna Bilgisayarınız İle Verilerinizi Senkronize Edin DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart ˯ΪΒϟ Δϴϔϴϛ ΈϮμϟϭ ϮϳΪϴϔϟϭ ϰϘϴγϮϤϟ ΕΪϠΠϣ ˯ΎϨΜΘγ Migo Ϧϣ ΝϭήΨϟ ϞϴΠδΗ Ώ Ϣϗ 8 ϞϜθϟ DT400 Migo QuickStart