Kingston Technology DT400 quick start Synchronize Your Data with your Host Computer, Migo Tab

Page 4

4.The Migo Tab will appear at the top of the Desktop (Figure 8). Click on the Migo Profile (Desktop) picture to login to your Migo Profile.

Figure 8: Migo Tab

5.Once the Migo Profile loads, you can work on your files and emails just as you would on your host computer.

6.Click on the Migo Tab or click the Logout button on the Taskbar to logout of the Migo Profile (Figure 9).

Synchronize Your Data with your Host Computer

1.Insert the DT400 into an available USB port

2.The DT400 will appear in My Computer (Computer in Vista) as Kingston (Removable Disk in Windows 2000). Double-click on the Kingston drive to access the MigoSync application.

3.Double-click MigoSync.exe to launch Migo.

4. A “Your Profile Has Changed” window will appear (Figure 10).

5.Click SYNCHRONIZE NOW to update your home computer with the changes made to the files and emails in your Migo Profile.

Figure 10: Your Profile Has Changed

6.Once synchronization is complete, a Migo Message will appear with a confirmation.

For complete instructions, refer to the Help File via the MigoSync application.

Figure 9: Migo Logout

DT400 - Migo QuickStart v1.3

Image 4
Contents Quick Start Guide Quick Start DataTraveler 400 Migo DT400System Requirements Creating Migo Profiles on Your Host ComputerLogin to your Migo Profile on a Guest Computer Adding email accountsSynchronize Your Data with your Host Computer Migo TabRequisitos del sistema Inicio rápidoCreación de perfiles Migo en su ordenador Acceso a su perfil de Migo desde un ordenador como invitado Haga clic en Siguiente para continuarSincronización de sus datos con su ordenador doméstico Figura 8 Migo TabSystemanforderungen SchnellanleitungErstellen von Migo-Profilen auf Ihrem Host-Computer Anmeldung mit Ihrem Migo-Profil auf einem Gast-Computer Synchronisieren von Daten mit Ihrem Host-Computer Configuration système Guide de démarrage rapideConnexion à votre profil Migo sur un autre ordinateur Ajout de comptes de messagerieSynchronisation de vos données sur votre propre ordinateur Onglet MigoRequisiti del sistema Avvio rapidoCreare profili Migo sul computer host Accesso al proprio Profilo Migo da un altro computer Figura 5 Aggiungere account di posta elettronicaSincronizzare i propri dati con il computer di casa Figura 8 Scheda MigoRequisitos do sistema Início rápidoCriação de perfis do Migo em seu computador host Login do perfil Migo num computador visitante Figura 5 Adição de contas de e-mailSincronize os dados com o computador de sua casa Figura 8 guia MigoSysteemeisen Snelle StartMigo-profielen op de hostcomputer maken Toegang tot uw Migo-profiel via een gastcomputer Uw gegevens met uw hostcomputer synchroniseren Wymagania systemowe Podręcznik szybkiej obsługiTworzenie profilu Migo na komputerze Logowanie do profilu Migo Profile na innym komputerze Synchronizacja danych z komputerem domowym Uległ zmianie IlustracjaТребования к системе Краткое руководствоСоздание нового профиля ей Migo на вашем компьютере Host Как открыть профиль Migo на чужом компьютере СоветСинхронизация данных с домашним компьютером Sistem Gereksinimleri Hızlı BaşlangıçAna Bilgisayarınızda Migo Profillerinin Oluşturulması Konuk Bilgisayarda Migo Profiliniz ile Oturum Açın DT400’i uygun bir USB portuna takınAna Bilgisayarınız İle Verilerinizi Senkronize Edin DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart ˯ΪΒϟ Δϴϔϴϛ ΈϮμϟϭ ϮϳΪϴϔϟϭ ϰϘϴγϮϤϟ ΕΪϠΠϣ ˯ΎϨΜΘγ Migo Ϧϣ ΝϭήΨϟ ϞϴΠδΗ Ώ Ϣϗ 8 ϞϜθϟ DT400 Migo QuickStart