Kingston Technology DT400 quick start Синхронизация данных с домашним компьютером

Page 28

4.В верхней части рабочего стола будет показана вкладка Migo (рис. 8). Щелкните на профиле Migo на рабочем столе для того, чтобы открыть профиль Migo.

Рисунок 8. Вкладка Migo

5.После загрузки профиля Migo вы сможете работать со своими файлами и сообщениями электронной почты так же, как на домашнем компьютере.

6.Щелкните на вкладке Migo или нажмите кнопку Выход на панели задач, чтобы закрыть профиль Migo (рис. 8).

Рисунок 9. Закрытие профиля Migo

Синхронизация данных с домашним компьютером

1.Подключите устройство DT400 к свободному порту USB.

2.Устройство DT400 появится в папке Мой компьютер (в Vista — Компьютер) под именем Kingston (в Windows 2000 — съёмный диск). Дважды щелкните на значке Kingston для запуска приложения Migo.

3.Дважды щелкните на файле MigoSync.exe для запуска приложения Migo.

4.Появится окно «Ваш профиль изменился» (рис. 10).

5.Нажмите кнопку СИНХРОНИЗИРОВАТЬ, чтобы отразить изменения, внесенные в файлы и сообщения электронной почты профиля Migo, на домашнем компьютере.

Рисунок 10. Ваш профиль изменился

6. По завершении синхронизации появится подтверждающее сообщение Migo.

Полные инструкции приведены в справке по приложению Migo.

DT400 - Migo QuickStart v1.3

Image 28
Contents Quick Start Guide Quick Start DataTraveler 400 Migo DT400System Requirements Creating Migo Profiles on Your Host ComputerLogin to your Migo Profile on a Guest Computer Adding email accountsSynchronize Your Data with your Host Computer Migo TabRequisitos del sistema Inicio rápidoCreación de perfiles Migo en su ordenador Acceso a su perfil de Migo desde un ordenador como invitado Haga clic en Siguiente para continuarSincronización de sus datos con su ordenador doméstico Figura 8 Migo TabSystemanforderungen SchnellanleitungErstellen von Migo-Profilen auf Ihrem Host-Computer Anmeldung mit Ihrem Migo-Profil auf einem Gast-Computer Synchronisieren von Daten mit Ihrem Host-Computer Configuration système Guide de démarrage rapideConnexion à votre profil Migo sur un autre ordinateur Ajout de comptes de messagerieSynchronisation de vos données sur votre propre ordinateur Onglet MigoRequisiti del sistema Avvio rapidoCreare profili Migo sul computer host Accesso al proprio Profilo Migo da un altro computer Figura 5 Aggiungere account di posta elettronicaSincronizzare i propri dati con il computer di casa Figura 8 Scheda MigoRequisitos do sistema Início rápidoCriação de perfis do Migo em seu computador host Login do perfil Migo num computador visitante Figura 5 Adição de contas de e-mailSincronize os dados com o computador de sua casa Figura 8 guia MigoSysteemeisen Snelle StartMigo-profielen op de hostcomputer maken Toegang tot uw Migo-profiel via een gastcomputer Uw gegevens met uw hostcomputer synchroniseren Wymagania systemowe Podręcznik szybkiej obsługiTworzenie profilu Migo na komputerze Logowanie do profilu Migo Profile na innym komputerze Synchronizacja danych z komputerem domowym Uległ zmianie IlustracjaТребования к системе Краткое руководствоСоздание нового профиля ей Migo на вашем компьютере Host Как открыть профиль Migo на чужом компьютере СоветСинхронизация данных с домашним компьютером Sistem Gereksinimleri Hızlı BaşlangıçAna Bilgisayarınızda Migo Profillerinin Oluşturulması Konuk Bilgisayarda Migo Profiliniz ile Oturum Açın DT400’i uygun bir USB portuna takınAna Bilgisayarınız İle Verilerinizi Senkronize Edin DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart DT400 Migo QuickStart ˯ΪΒϟ Δϴϔϴϛ ΈϮμϟϭ ϮϳΪϴϔϟϭ ϰϘϴγϮϤϟ ΕΪϠΠϣ ˯ΎϨΜΘγ Migo Ϧϣ ΝϭήΨϟ ϞϴΠδΗ Ώ Ϣϗ 8 ϞϜθϟ DT400 Migo QuickStart