ACCO Brands RDX 1750, RSX 1530 Explication des voyants et icônes, Consignes de sécurité, Garantie

Page 6

Explication des voyants et icônes

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

 

Illumination

Sous

Smiley

Smiley

Anti-

Porte

Refroid-

Corbeille

 

 

 

tension

souriant

triste

bourrage

ouverte

issement

pleine

Couleur voyant LED

Vert

Rouge

Orange

Vert

Rouge

Rouge

Rouge

Orange

Rouge

Touche sous tension appuyée/pas d’anomalie

 

 

Allumé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porte ouverte

 

 

Allumé

 

Allumé

 

Clignote

 

 

Corbeille pleine

 

 

Allumé

 

Allumé

 

 

 

Clignote

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surchauffe moteur

 

 

Allumé

 

Allumé

 

 

Clignote

 

Touche démarrage automatique appuyée/destruction

Allumé

 

Allumé

Allumé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antibourrage mode mesure épaisseur

 

Allumé

Allumé

 

Allumé

Clignote

 

 

 

Antibourrage mode fonctionnement

 

Allumé

Allumé

 

Allumé

Clignote

 

 

 

Marche avant - blocage

 

Allumé

Allumé

 

Allumé

 

 

 

 

Marche arrière - blocage

 

Allumé

Allumé

 

Allumé

 

 

 

 

Touche marche arrière appuyée

 

Allumé

Allumé

 

 

 

 

 

 

Mode de démarrage automatique

Allumé

 

Allumé

Allumé

 

 

 

 

 

Introduction

Merci d’avoir choisi ce destructeur Rexel qui devrait vous donner entière satisfaction. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous indiquera comment profiter au maximum de votre appareil.

aPanneau indicateur

bRSX1530, RSS1830, RSS2230: Corbeille-tiroir

RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970: Porte de corbeille

cRoulettes

dTouche de mise en marche

eTouche de démarrage automatique

fTouche marche arrière

gGuide de CD

1Sous tension (voyant orange)

2Prêt à fonctionner (voyant vert)

3Anomalie (voyant rouge)

4Antibourrage. Liasse trop épaisse (voyant rouge)

5Porte ouverte (voyant rouge)

6Refroidissement en cours (voyant orange)

7Corbeille pleine (voyant rouge)

Consignes de sécurité

m

Les destructeurs ne présentent aucun danger à condition de respecter quelques simples consignes de sécurité.

Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès, en veillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le fil.

La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié. En cas de problème, renvoyez l’appareil au fournisseur.

Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation pendant longtemps.

N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque.

Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique.

L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.

Ne modifiez pas la fiche. La fiche est configurée pour une alimentation électrique spécifique.

N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.

N’utilisez pas de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.

Ne pulvérisez AUCUN produit dans le destructeur.

Bien que ce destructeur ait été conçu pour optimiser la sécurité des enfants, il est déconseillé de le faire fonctionner près d’enfants.

Technologie antibourrage Mercury

Les destructeurs Mercury ne pourront détruire un nombre de feuilles dépassant leur capacité de coupe. Par exemple, un destructeur d’une capacité de coupe de 20 à 22 feuilles ne vous permettra pas de détruire simultanément un plus grand nombre de feuilles.

Des capteurs situés dans l’aire d’alimentation du papier mesurent l’épaisseur de la liasse à détruire. Le destructeur indique sa capacité à détruire ou non la liasse entière par le biais d’un voyant lumineux vert ou rouge. Vert signifie que la liasse respecte la capacité de coupe du destructeur et peut être détruite. Rouge signifie que la liasse est trop épaisse et que vous devez retirer quelques feuilles avant la destruction.

Comme il vous est ainsi impossible de détruire un nombre de feuilles excédant la capacité de coupe du destructeur, les blocages sont évités.

Plus de perte de temps à renverser la marche et retirer le papier, ni à nettoyer le désordre occasionné.

Garantie

Modèles - RSX1530, RSS1830, RSS2230

Cet appareil est garanti pendant 24 mois à partir de la date d’achat. Veuillez le renvoyer à votre fournisseur. Cela ne compromet aucunement vos droits légaux.

Modèles - RDS2050, RDX1750, RDS2270, RDX1970

L’appareil est garanti, dans son intégralité, pendant 24 mois et les têtes de coupoir pendant 36 mois supplémentaires.



Image 6
Contents Mercury Duty Cycle SpecificationsModels RSX1530 RSS1830 RSS2230 Volts / HzPage Lights and Icons Explained Safety FirstWarranty IntroductionReverse Function Door Open Safety FunctionOperation CD and Credit Card ShreddingTechnologie antibourrage Mercury Explication des voyants et icônesConsignes de sécurité GarantieDestruction de CD et de cartes de crédit FonctionnementFonction marche arrière Rares occasions de bourrageSicherheitshinweise m Erläuterung der Leuchtanzeigen und SymboleEinführung Mercury Anti-Stau-TechnologieVernichten von CDs und Kreditkarten BetriebRückwärtsbetriebsfunktion Vorgehen im seltenen Fall eines PapierstausLa sicurezza al primo posto Spiegazione delle spie e delle iconeIntroduzione Tecnologia antinceppamento MercuryDistruzione di CD e carte di credito FunzionamentoFunzionamento in reverse Casi rari di inceppamentoVeiligheid voorop Uitleg over lichtjes en iconenInleiding De antiblokkeringstechnologieCd’s en creditcards versnipperen BedieningTerugloopfunctie Mocht het papier ooit geblokkeerd rakenLa seguridad es lo primero Explicación de luces e iconosIntroducción Tecnología antiatascos MercuryDestrucción de CDs y de tarjetas de crédito FuncionamientoFunción de retroceso Ocasiones excepcionales de atascoSegurança em Primeiro Lugar m Explicação do Significado das Luzes e ÍconesIntrodução Tecnologia Anti-encravamento MercuryDestruição de CDs e de Cartões de Crédito FuncionamentoFunção Inverter Casos raros de encravamentoÖnce Güvenlik Işık ve Simgelerin AçıklamasıGiriş GarantiCD ve Kredi Kartlarının İmha Edilmesi ÇalıştırmaGeriye Çalıştırma Ender olarak kağıt sıkışmasıyla karşılaşıldığındaΠρώτα η ασφάλεια Επεξηγήσεις για τα φωτάκια και τις ενδείξειςΕισαγωγή Τεχνολογία αποφυγής εμπλοκής MercuryΚαταστροφή CD και πιστωτικών καρτών ΛειτουργίαΑντίστροφη κίνηση Σπάνιες περιπτώσεις εμπλοκήςSikkerheden i første række Forklaring af lys og ikonerIndledning Mercurys anti-papirstopteknologiMakulering af cd’er og kreditkort BetjeningReturfunktion Sjældne papirstopTurvallisuus ensin Valojen ja kuvakkeiden merkityksetJohdanto Mercuryn tukoksenestotekniikkaCD-levyjen ja luottokorttien silppuaminen ToimintaPeruutustoiminto Tukoksen sattuessaSikkerhetm Forklaring av lys og ikonerInnledning Mercury stoppsperreteknologiPapirstopp ReversfunksjonMakulere CD-er og kredittkort Full kurvSäkerhetenm Förklaring av lamporna och ikonernaInledning Mercurys mekanism mot fastkörningRivning av cd-skivor och kreditkort AnvändningBackningsfunktionen Exceptionell fastkörningBezpieczeństwom Objaśnienia kontrolek i ikonekWstęp GwarancjaNiszczenie płyt CD i kart kredytowych Obsługa niszczarkiFunkcja cofania Rzadkie przypadki zakleszczenia się papieruBezpečnost především Vysvětlivky ke světlům a symbolůmÚvod Protiucpávací čidlo MercurySkartování CDček a kreditních karet ProvozZpětný chod Vzácný případ ucpáníElső a biztonság Fényjelek és ikonok magyarázataBevezetés Mercury elakadásgátló teechnológiaCD-k és hitelkártyák aprítása ÜzemeltetésVisszamenet funkció Esetleges elakadás megszüntetéseБезопасность прежде всего m Объяснение значения световых сигналов и символовВведение Технология предотвращения заедания бумаги MercuryРезка компакт-дисков и кредитных карт ЭксплуатацияФункция реверса Редких случаях заедания бумагиService