Dell E12S Series Fin de linstallation du système dexploitation, Installation du cadre en option

Page 22

Installation du cadre en option

Installez le cadre (en option).

Fin de l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez

àinstaller le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

Systèmes d'exploitation pris en charge

REMARQUE : Pour les systèmes à douze disques durs disposant de disques durs internes supplémentaires, il est recommandé d'installer le système d'exploitation sur les disques durs internes dans une configuration RAID 1.

Microsoft® Windows Server® 2008 Hyper-V™, Édition Standard (x64)

Microsoft Windows® Small Business Server 2008, Éditions Standard et Premium (x64)

Microsoft Windows Essential Business Server 2008, Édition Premium (x86)

Microsoft Windows Essential Business Server 2008, Éditions Standard et Premium (x64)

20

Guide de mise en route

Image 22
Contents Getting Started With Your System Page Regulatory Model E12S Series and E13S Series 3YPMN Installation and Configuration Unpacking the SystemOptional Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power CablesSecuring the Power Cables Turning On the SystemInstalling the Optional Bezel Complete the Operating System SetupSupported Operating Systems Getting Started With Your System Other Information You May Need Obtaining Technical AssistanceTechnical Specifications NIC Inrush current may reach 55 a per Physical Depth Four- and eight-hard-drive Storage Six consecutively executed shock pulses Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, précautions et avertissements Installation et configuration Déballage du systèmeFacultatif Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Branchement du ou des câbles dalimentationFixation du ou des câbles dalimentation Mise sous tension du systèmeInstallation du cadre en option Fin de linstallation du système dexploitationSystèmes dexploitation pris en charge Guide de mise en route Autres informations utiles Obtention dune assistance techniqueCaractéristiques techniques Mémoire suite Capacité des barrettes de mémoire Connecteurs Arrière Alimentation suite Dissipation thermique Stockage De -40 à 65 C de -40 à 149 F avec Du système Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Instalação e configuração Como remover o sistema da embalagemOpcional Como conectar o teclado, mouse e monitor Como conectar os cabos de alimentaçãoComo prender os cabos de alimentação Como ligar o sistemaSistemas operacionais compatíveis Conclua a configuração do sistema operacionalComo instalar o painel opcional Nota Não há suporte sistemas de disco rígido de Outras informações úteis Como obter assistência técnicaEspecificações técnicas Memória continuação Conectores Traseiros Placa de rede Alimentação continuação Dissipação de calor De armazenamento Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Notas, precauciones y avisos Instalación y configuración Desembalaje del sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitor opcional Conexión de los cables de alimentaciónFijación de los cables de alimentación Encendido del sistemaSistemas operativos admitidos Finalización de la configuración del sistema operativoInstalación del embellecedor opcional Procedimientos iniciales con el sistema Otra información útil Obtención de asistencia técnicaInformación de la NOM sólo para México Especificaciones técnicasGB, 2 GB o 4 GB Nota Los sistemas con doce unidades Fuente de alimentación Ocho unidades de disco duro Sistemas con doce unidades Especificaciones ambientales continuación En almacenamiento