Dell 3YPMN, E13S Series, E12S Series manual Conectores Traseiros Placa de rede

Page 41

Conectores

Traseiros

Placa de rede

Dois conectores RJ-45 (para placas de rede

 

de 1 GB integradas)

Serial

DTE de 9 pinos, compatível com 16550

USB

Dois conectores de 4 pinos, compatíveis

 

com USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 pinos

Frontais

 

Vídeo

VGA de 15 pinos

USB

Dois conectores de 4 pinos, compatíveis

 

com USB 2.0

Internos

 

USB

Dois conectores de 4 pinos, compatíveis

 

com USB 2.0

 

 

Vídeo

 

 

 

Tipo de vídeo

Matrox G200, integrado ao BMC

Memória de vídeo

8 MB

Alimentação

Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)

Potência

 

Quatro sistemas de disco rígido

480W (fonte de alimentação não-

 

redundante)

Oito sistemas de disco rígido

750/1100 W (fonte de alimentação

 

redundante)

Doze sistemas de disco rígido

750 W (fonte de alimentação redundante

 

opcional)

Tensão

100 a 240 VCA, variação automática,

 

50 a 60 Hz

Primeiros passos com o sistema

39

Image 41
Contents Getting Started With Your System Page Regulatory Model E12S Series and E13S Series 3YPMN Unpacking the System Installation and ConfigurationConnecting the Power Cables Optional Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorTurning On the System Securing the Power CablesSupported Operating Systems Complete the Operating System SetupInstalling the Optional Bezel Getting Started With Your System Obtaining Technical Assistance Other Information You May NeedTechnical Specifications NIC Inrush current may reach 55 a per Physical Depth Four- and eight-hard-drive Storage Six consecutively executed shock pulses Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, précautions et avertissements Déballage du système Installation et configurationBranchement du ou des câbles dalimentation Facultatif Connexion du clavier, de la souris et du moniteurMise sous tension du système Fixation du ou des câbles dalimentationSystèmes dexploitation pris en charge Fin de linstallation du système dexploitationInstallation du cadre en option Guide de mise en route Obtention dune assistance technique Autres informations utilesCaractéristiques techniques Mémoire suite Capacité des barrettes de mémoire Connecteurs Arrière Alimentation suite Dissipation thermique Stockage De -40 à 65 C de -40 à 149 F avec Du système Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Como remover o sistema da embalagem Instalação e configuraçãoComo conectar os cabos de alimentação Opcional Como conectar o teclado, mouse e monitorComo ligar o sistema Como prender os cabos de alimentaçãoComo instalar o painel opcional Conclua a configuração do sistema operacionalSistemas operacionais compatíveis Nota Não há suporte sistemas de disco rígido de Como obter assistência técnica Outras informações úteisEspecificações técnicas Memória continuação Conectores Traseiros Placa de rede Alimentação continuação Dissipação de calor De armazenamento Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Notas, precauciones y avisos Desembalaje del sistema Instalación y configuraciónConexión de los cables de alimentación Conexión del teclado, el ratón y el monitor opcionalEncendido del sistema Fijación de los cables de alimentaciónInstalación del embellecedor opcional Finalización de la configuración del sistema operativoSistemas operativos admitidos Procedimientos iniciales con el sistema Obtención de asistencia técnica Otra información útilEspecificaciones técnicas Información de la NOM sólo para MéxicoGB, 2 GB o 4 GB Nota Los sistemas con doce unidades Fuente de alimentación Ocho unidades de disco duro Sistemas con doce unidades Especificaciones ambientales continuación En almacenamiento