Dell R310 manual Lecteurs Disques durs

Page 24

Lecteurs

Disques durs

Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA de 3,5"

 

remplaçables à chaud

 

ou

 

Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA fixes

 

internes de 3,5"

 

ou

 

Jusqu'à quatre lecteurs SAS de 2,5" remplaçables

 

à chaud ou quatre lecteurs SSD de 2.5"

Lecteur optique

Un lecteur de DVD-ROM ou de DVD+/-RW

 

SATA ultramince

 

interne en option

 

REMARQUE : Les DVD sont uniquement

 

des périphériques de données.

 

Un lecteur de DVD-ROM USB externe

 

(en option)

 

 

Connecteurs

 

 

 

Arrière

 

Carte réseau

Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau

 

intégrées de 1 Go)

Série

Un connecteur DTE à 9 broches,

 

compatible 16550

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles

 

USB 2.0

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

Avant

 

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles

 

USB 2.0

Interne

 

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles

 

USB 2.0

22

Guide de mise en route

Image 24
Contents Getting Started With Your System Page Dell PowerEdge R310 Systems January K086K Installation and Configuration Installing the Rails and System in a RackUnpacking the System Optional Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power CablesSecuring the Power Cables Turning On the SystemComplete the Operating System Setup Installing the Optional BezelSupported Operating Systems Other Information You May Need Obtaining Technical AssistanceTechnical Specifications NIC Physical Height 29 cm 1.69 Width Page Guide de mise en route Remarques, précautions et avertissements Installation et configuration Installation des rails et du système dans un rackDéballage du système Facultatif Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Branchement du ou des câbles dalimentationFixation des câbles dalimentation Mise sous tension du systèmeFinalisation de linstallation du système dexploitation Installation du cadre en optionSystèmes dexploitation pris en charge Autres informations utiles Obtention dune assistance techniqueCaractéristiques techniques Mémoire ArchitectureLecteurs Disques durs Vidéo Type de vidéo Environnement Température En fonctionnement Tous les 168 mètres 550 pieds Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Instalação e configuração Como remover o sistema da embalagemComo instalar os trilhos e do sistema no rack Opcional Como conectar teclado, mouse e monitor Como conectar cabos de alimentaçãoComo proteger cabos de alimentação Como ligar o sistemaConclua a instalação do sistema operacional Como instalar o painel frontalSistemas operacionais compatíveis Outras informações úteis Como obter assistência técnicaEspecificações técnicas Memória ArquiteturaConectores Traseiros Alimentação continuação Baterias Ambientais continuação Choque máximo Procedimientos iniciales con el sistema Notas, precauciones y avisos Instalación y configuración Desembalaje del sistemaInstalación de los rieles y del sistema en un rack Conexión del teclado, el ratón y el monitor opcional Conexión de los cables de alimentaciónFijación de los cables de alimentación Encendido del sistemaInstalación del sistema operativo Instalación del embellecedor opcionalSistemas operativos admitidos Otra información útil Obtención de asistencia técnicaInformación de la NOM sólo para México Especificaciones técnicasUnidad de DVD-ROM USB externa opcional Conectores Posteriores Reduce 1 C cada 300 m Durante 2,6 ms en la orientación de Procedimientos iniciales con el sistema