Dell R310 manual Conectores Posteriores

Page 51

Conectores

Posteriores

NIC

Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)

Serie

9 patas, DTE, compatible con 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Frontales

 

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Internos

 

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

 

 

Vídeo

 

 

 

Tipo de vídeo

Matrox G200, integrado en la BMC

Memoria de vídeo

Memoria gráfica de 8 MB

Alimentación

Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)

Potencia

350 W (fuente de alimentación sin

 

redundancia)

 

400 W (fuente de alimentación redundante)

Voltaje

100–240 V CA, 50/60 Hz

Disipación de calor

1 571 BTU/h (460 W) como máximo

 

(fuente de alimentación sin redundancia)

 

1 666 BTU/h (488 W) como máximo

 

(fuente de alimentación redundante)

Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo

 

el rango operativo del sistema, la corriente de

 

la conexión puede alcanzar 25 A por cada fuente

 

de alimentación durante 10 ms o menos.

Baterías

 

Batería del sistema

Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V

Procedimientos iniciales con el sistema

49

Image 51
Contents Getting Started With Your System Page Dell PowerEdge R310 Systems January K086K Installation and Configuration Installing the Rails and System in a RackUnpacking the System Connecting the Power Cables Optional Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorTurning On the System Securing the Power CablesInstalling the Optional Bezel Complete the Operating System SetupSupported Operating Systems Obtaining Technical Assistance Other Information You May NeedTechnical Specifications NIC Physical Height 29 cm 1.69 Width Page Guide de mise en route Remarques, précautions et avertissements Installation et configuration Installation des rails et du système dans un rackDéballage du système Branchement du ou des câbles dalimentation Facultatif Connexion du clavier, de la souris et du moniteurMise sous tension du système Fixation des câbles dalimentationInstallation du cadre en option Finalisation de linstallation du système dexploitationSystèmes dexploitation pris en charge Obtention dune assistance technique Autres informations utilesMémoire Architecture Caractéristiques techniquesLecteurs Disques durs Vidéo Type de vidéo Environnement Température En fonctionnement Tous les 168 mètres 550 pieds Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Instalação e configuração Como remover o sistema da embalagemComo instalar os trilhos e do sistema no rack Como conectar cabos de alimentação Opcional Como conectar teclado, mouse e monitorComo ligar o sistema Como proteger cabos de alimentaçãoComo instalar o painel frontal Conclua a instalação do sistema operacionalSistemas operacionais compatíveis Como obter assistência técnica Outras informações úteisMemória Arquitetura Especificações técnicasConectores Traseiros Alimentação continuação Baterias Ambientais continuação Choque máximo Procedimientos iniciales con el sistema Notas, precauciones y avisos Instalación y configuración Desembalaje del sistemaInstalación de los rieles y del sistema en un rack Conexión de los cables de alimentación Conexión del teclado, el ratón y el monitor opcionalEncendido del sistema Fijación de los cables de alimentaciónInstalación del embellecedor opcional Instalación del sistema operativoSistemas operativos admitidos Obtención de asistencia técnica Otra información útilEspecificaciones técnicas Información de la NOM sólo para MéxicoUnidad de DVD-ROM USB externa opcional Conectores Posteriores Reduce 1 C cada 300 m Durante 2,6 ms en la orientación de Procedimientos iniciales con el sistema