Dell R310 manual Reduce 1 C cada 300 m

Page 52

Características físicas

Altura

4,29 cm

Anchura

43,4 cm

Profundidad

61,26 cm

Peso (configuración máxima)

15 kg

Peso (vacío)

5,96 kg

Especificaciones ambientales

NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

 

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C con una gradación de

 

temperatura máxima de 10 °C por hora

 

NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,

 

la temperatura máxima de funcionamiento se

 

reduce 1 °C cada 300 m.

En almacenamiento

De –40 °C a 65 °C con una gradación de

 

temperatura máxima de 20 °C por hora

Humedad relativa

 

En funcionamiento

Del 8 al 85% (sin condensación) con

 

una gradación de humedad máxima

 

del 10% por hora

En almacenamiento

Del 5 al 95% (sin condensación)

Vibración máxima

 

En funcionamiento

0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos

En almacenamiento

0,5 G a 3-200 Hz durante 15 minutos

50

Procedimientos iniciales con el sistema

Image 52
Contents Getting Started With Your System Page Dell PowerEdge R310 Systems January K086K Installing the Rails and System in a Rack Installation and ConfigurationUnpacking the System Optional Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power CablesSecuring the Power Cables Turning On the SystemComplete the Operating System Setup Installing the Optional BezelSupported Operating Systems Other Information You May Need Obtaining Technical AssistanceTechnical Specifications NIC Physical Height 29 cm 1.69 Width Page Guide de mise en route Remarques, précautions et avertissements Installation des rails et du système dans un rack Installation et configurationDéballage du système Facultatif Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Branchement du ou des câbles dalimentationFixation des câbles dalimentation Mise sous tension du systèmeFinalisation de linstallation du système dexploitation Installation du cadre en optionSystèmes dexploitation pris en charge Autres informations utiles Obtention dune assistance techniqueCaractéristiques techniques Mémoire ArchitectureLecteurs Disques durs Vidéo Type de vidéo Environnement Température En fonctionnement Tous les 168 mètres 550 pieds Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Como remover o sistema da embalagem Instalação e configuraçãoComo instalar os trilhos e do sistema no rack Opcional Como conectar teclado, mouse e monitor Como conectar cabos de alimentaçãoComo proteger cabos de alimentação Como ligar o sistemaConclua a instalação do sistema operacional Como instalar o painel frontalSistemas operacionais compatíveis Outras informações úteis Como obter assistência técnicaEspecificações técnicas Memória ArquiteturaConectores Traseiros Alimentação continuação Baterias Ambientais continuação Choque máximo Procedimientos iniciales con el sistema Notas, precauciones y avisos Desembalaje del sistema Instalación y configuraciónInstalación de los rieles y del sistema en un rack Conexión del teclado, el ratón y el monitor opcional Conexión de los cables de alimentaciónFijación de los cables de alimentación Encendido del sistemaInstalación del sistema operativo Instalación del embellecedor opcionalSistemas operativos admitidos Otra información útil Obtención de asistencia técnicaInformación de la NOM sólo para México Especificaciones técnicasUnidad de DVD-ROM USB externa opcional Conectores Posteriores Reduce 1 C cada 300 m Durante 2,6 ms en la orientación de Procedimientos iniciales con el sistema