Panasonic CF-72 operating instructions Im Bildschirm Getting Started with Windows

Page 31

Windows 2000

ACHTUNG

Drücken Sie keine Taste und berühren Sie das Touch-Pad nicht, bis die Anzeige [Windows 2000 Professional Setup] erscheint.

Benutzen Sie zur Auswahl die Maus oder das Touch-Pad (z.B. „Lizenzvereinbarung”). Verwenden Sie nicht die Tastatur, da dies eine versehentliche Auswahl auslösen könnte.

Die Standardeinstellung der Tastatur ist amerikanisch. ( Schritt 3 beschreibt, wie Sie sie ändern können.) Daher kann es sein, dass das Display nicht den Buchstaben anzeigt, den Sie erwartet haben. Für die Eingabe von Zahlen drücken Sie die NUM-Taste und geben die Zahlen über den Zahlenblock ein.

1Klicken Sie im Bildschirm [Welcome to the Windows 2000 Setup Wizard] auf [Next].

2Nachdem Sie die Lizenzvereinbarung gelesen haben, wählen Sie [I accept this agreement] oder [I don't accept this agreement], und klicken Sie anschließend auf [Next].

HINWEIS

Wenn Sie [I don't accept this agreement] auswählen, wird die Installation von Windows abgebrochen.

3Wählen Sie die Ländereinstellungen aus und klicken Sie anschließend auf [Next].

Um die Tastatur der gewünschten Sprache anzupassen, wählen Sie unter [Customize]

-[To change the keyboard layout, click Customize] - [Regional Settings], und nehmen Sie hier die gewünschte Einstellung vor.

(Diese Einstellung wird erst wirksam, nachdem Windows fertig installiert ist.)

Nehmen Sie beim Einrichten von Windows keine Änderungen unter [Customize] - [To change system or user locale settings, click Customize] vor, da eine ordnungsgemäße Einstellung zu diesem Zeitpunkt nicht möglich ist.

Stellen Sie die Sprache(n) erst nach der Installation von Windows ein.

4Geben Sie Ihren Namen und Ihre Firma ein und wählen Sie [Next].

5Geben Sie den Computernamen und das Administratorkennwort ein und klicken Sie auf [Next].

ACHTUNG

Merken Sie sich dieses Kennwort gut! Wenn Sie es vergessen, können Sie nicht mehr mit Windows 2000 arbeiten.

6Geben Sie das aktuelle Datum sowie Uhrzeit und Zeitzone ein und klicken Sie auf [Next]. Sie können diese Einstellungen auch zu einem späteren Zeitpunkt vornehmen.

7Wählen Sie unter [Networking Settings] die Option [Typical settings] aus und klicken Sie auf [Next].

8Wählen Sie unter [Workgroup or Computer Domain] die Option [No, this computer is not on a network, or is on a network without a domain] und klicken Sie anschließend auf [Next].

9Wählen Sie [Finish]. Das Notebook startet neu.

10Wählen Sie im [Network Identification Wizard] [Next].

11Geben Sie unter [Users of This Computer] an, dass alle [Users must enter a user name and password to use this computer], und klicken Sie anschließend auf [Next].

12Wählen Sie [Finish].

13Geben Sie Ihr Administratorkennwort ein und wählen Sie [OK].

HINWEIS

Im Bildschirm [Getting Started with Windows 2000]:

 

Klicken Sie auf [Exit], um das Fenster zu schließen.

 

Wenn Sie [Discover Windows] auswählen, werden Sie eventuell aufgefordert, die

 

Windows 2000-CD einzulegen. Schließen Sie in diesem Fall alle Fenster, wählen Sie

31

den Pfad [c:\winnt\cdimage\discover] und klicken Sie anschließend auf [OK].

Image 31
Contents Operating Instructions Copyright Disclaimer & Safety NoticeHow to replace the fuse For U.KCompliance Notice CE Mark Modem Compliance NoticeInstructions AC Cord Battery PackParts Inclusion Operating WindowsComputer Viruses InformationSaving Data on the Hard Disk Saving Data on DisksNames & Functions of Parts RAM Module Slot Expansion Bus ConnectorDC-IN Jack USB Ports Internal LANLimited USE License Agreement Main Specifications SpecificationsOther Specifications Declaration of Conformity English ContentsLithium Battery PrecautionsCD-ROM/DVD-ROM Drive Caution Precautions Battery Pack Read the Limited USE License Agreement Connect your computer to a power outletFirst-time Operation Write down the Product Key or Product IDOpen the display Setup WindowsPower Indicator Power Switch First-time OperationAt the Getting started with Windows This concludes the first-time use operation guidelines Install the Acrobat ReaderEject Button Power off your computerPlace a label identifying the contents on each disk Names of created Backup DiskWork Surface Touch Pad Basic OperationBasic Operation Handling the Touch PadEnvironment Areas with extremely high/low temperaturesReference Manual Usage EnvironmentDisplay General IssuesHandling Maintenance Touch PadPreparing Reinstalling SoftwareBefore Reinstallation ReinstallingF10 Setup Windows after reinstallingWhen establishing settings for a network Ctrl + Alt + DelCtrl Alt + Einleitung Neuinstallieren von SoftwareDeutsch Vorsichtsmaßnahmen InbetriebnahmeLithiumbatterie VorsichtsmaßnahmenCD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk Vorsichtsmaßnahmen Akkupack Schließen Sie das Notebook ans Netz an InbetriebnahmeLesen Sie die LIZENZVEREINBARUNG. Seite Legen Sie das Akkupack einRichten Sie Windows ein InbetriebnahmeÖffnen Sie das Display Schalten Sie das Notebook einIm Bildschirm Getting Started with Windows Ende der Hinweise zur Inbetriebnahme Installieren Sie Acrobat ReaderMit der beschrifteten Erstellen von BACKUP-Disketten für die NeuinstallationSchalten Sie das Notebook aus AuswurftasteBedienung Touch-PadGrundfunktionenHandhabung des Touch-Pads Umgebung HandbuchÖffnen des Handbuchs ArbeitsumgebungTouch-Pad AllgemeinesHandhabung WartungVorbereitungen Neuinstallieren von SoftwareVor der Neuinstallation NeuinstallationEinstellungen für ein Netzwerk Strg + Alt + EntfInstallieren Sie Acrobatr Reader 4.0 Seite Illustrations et terminologie utilisées dans ce manuel Réinstallation du logicielFrançais Précautions d’utilisation Prise en mainBatterie au lithium Précautions d’utilisationPrécautions batterie Branchez l’ordinateur sur une prise secteur Prise en mainLisez le Contrat DE Licence Pour Utilisation Limitée Insérez la batterieAllumez votre ordinateur Configurez WindowsPrise en main Ouvrez l’écranAppuyez sur Exit pour la refermer Ceci conclut les conseils de prise en main Installez Acrobatr ReaderBouton d’éjection Mettez l’ordinateur hors tensionFonctionnement de base Pavé tactileFonctionnement de basePrécautions concernant le pavé tactile Endroits où ne pas utiliser votre ordinateur Manuel de référenceEnvironnement d’utilisation EnvironnementPavé tactile Affichage Conseils pratiquesManipulation EntretienPréparation Réinstallation du logicielAvant la réinstallation RéinstallationAlt + Eff Configuration de Windows après la réinstallationCtrl Introduzione Reinstallazione del SoftwareItaliano Precauzioni Utilizzo del computer per la prima voltaBatteria al Litio Precauzioni PrecauzioniPrecauzioni Batteria Collegare il computer a una presa d’alimentazione Annotare il codice Product Key o il Numero di serieLeggere l’ACCORDO DI Licenza D’USO Limitato pagina Inserire la batteriaAccendere il computer Installare WindowsUtilizzo del computer per la prima volta Sollevare lo schermoNella Getting Started with Windows Installare Acrobat Reader Pulsante di espulsione Spegnere il computerSuperficie di lavoro Touchpad Funzionamento di BaseFunzionamento di base Uso del touchpadAmbiente Luoghi con temperature estremamente alte o basseManuale di riferimento Ambiente d’utilizzoSchermo Problematiche generaliManeggiamento ManutenzionePreparazione Reinstallazione del SoftwarePrima della reinstallazione ReinstallazioneCtrl + Alt + Canc Configurare Windows al termine della reinstallazioneAlt + Canc

CF-72 specifications

The Panasonic CF-72 is a rugged laptop that stands out in the realm of mobile computing, particularly tailored for professionals who require reliability in harsh environments. Launched as part of Panasonic's Toughbook series, the CF-72 is renowned for its robust construction and advanced technology features that cater to various industries, including field service, law enforcement, and military applications.

One of the standout characteristics of the CF-72 is its durability. Built to meet stringent MIL-STD-810F military standards, this laptop can withstand shocks, vibrations, and extreme temperatures, making it ideal for outdoor use. Moreover, its spill-resistant keyboard and reinforced design provide additional protection against accidental damage, ensuring that the device can handle the rigors of daily use in challenging conditions.

In terms of performance, the CF-72 is equipped with powerful hardware that includes Intel processors, enabling efficient multitasking and high-performance computing. With options for solid-state drives (SSDs), users benefit from faster boot times and improved data access speeds, resulting in enhanced productivity. The system supports various configurations, making it versatile enough to meet the specific needs of different users.

The CF-72's display is another impressive feature. Its sunlight-readable screen, often featuring a high resolution, ensures visibility even in bright daylight, which is crucial for professionals working outdoors. Additionally, the laptop incorporates advanced touchscreen technology that provides intuitive navigation and interaction, enhancing the user experience significantly.

Connectivity is also a key feature of the CF-72. The laptop comes with a range of ports, including USB, HDMI, and Ethernet, allowing for seamless integration with other devices and networks. Furthermore, options for built-in cellular connectivity enable users to stay connected in remote areas, ensuring constant access to essential data and communication tools.

The CF-72 also prioritizes security, with features such as a smart card reader, fingerprint scanner, and TPM chip, providing enhanced data protection for sensitive information. This makes it an ideal choice for industries that handle confidential data, such as finance and healthcare.

In summary, the Panasonic CF-72 is a rugged mobile computing solution that combines advanced technology with durability and security. Its blend of powerful performance, exceptional display quality, and versatile connectivity make it an indispensable tool for professionals who operate in demanding environments, ensuring that they have a reliable partner for their computing needs.