Panasonic CF-72 Réinstallation du logiciel, Avant la réinstallation, Préparation

Page 51

Réinstallation du logiciel

Avant la réinstallation

Préparation

Vous aurez besoin des éléments suivants:

CD-ROM de rétablissement du produit

S’il s’est avéré nécessaire de créer des DISQUETTES DE SAUVEGARDE (“Créez des disquettes de SAUVEGARDE en

vue d’une éventuelle réinstallation”, page 47), vous aurez besoin des DISQUETTES DE SAUVEGARDE (par exemple, la disquette PREMIERS SECOURS) et le lecteur de SuperDisk (CF-VFS712) ou le lecteur de disquettes USB (CF-VFDU03). La procédure de réinstallation dure environ 1 heure (Windows 98) ou 20 minutes (Windows NT et Windows 2000).

Important

Enregistrez toutes les données importantes. Lorsque vous effectuez une réinstallation, toutes les données antérieures à la réinstallation seront perdues. Cette procédure rétablit les paramètres d’origine de l’ordinateur au moment de l’achat.

Avant de procéder à la réinstallation, ôtez tous les périphériques (à l’exception du lecteur CD-ROM/DVD-ROM). Veillez à ce que l’adaptateur secteur reste branché pendant toute la procédure de réinstallation.

Réinstallation

ATTENTION

Si des données de votre disque dur sont compressées, elles doivent d’abord être décompressées.

1Mettez l’ordinateur hors tension et sélectionnez le lecteur de CD-ROM dans le logement Multimedia Pocket’, puis remettez l’ordinateur sous tension.

2Lorsque le message [Press <F2> to enter setup] s’affiche,

appuyez sur F2 , puis exécutez l’utilitaire de configuration.

3Si vous avez défini un mot de passe, entrez le mot de passe d’administrateur.

Notez le contenu de l’utilitaire de configuration et appuyez sur F9 .

Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui] et appuyez sur Validation .

4Sélectionnez le menu [Boot], appuyez sur / et

F5 /

F6 jusqu’à ce que [CD Drive] s’affiche en haut du

menu

[Boot] suivi de [SuperDisk Drive].

5Insérez le CD-ROM de rétablissement du produit dans le lecteur de CD-ROM/DVD-ROM.

*Windows 2000:Product Recovery CD-ROM 1

6Appuyez sur F10 .

Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Yes] et appuyez sur Validation .

L’ordinateur redémarre et l’écran du Contrat de Licence s’affiche. Sélectionnez 1 (Oui/Yes)

Windows 98

 

-------------------------------------------------

 

 

Sélectionnez le numéro voulu:

 

-------------------------------------------------

1.Rétablir les paramètres d’usine du disque dur

2.Rétablir les paramètres d’usine du lecteur C

3.Fin

WindowsNT -------------------------------------------------

Sélectionnez le numéro voulu:

-------------------------------------------------

1.Rétablir les paramètres d’usine du disque dur

2.Fin

Windows 2000

-------------------------------------------------

 

Select the number

 

-------------------------------------------------

1.Restore the whole HDD to factory default

2.Restore Windows2000 to the first partition

3.End

7Effectuez une sélection dans le menu.

Pour rétablir l’intégralité du contenu du disque dur en fonction des paramètres d’usine, y compris le ou les réglages de partition:

Sélectionnez [1. Rétablir les paramètres d’usine du disque dur].

Windows 98

Pour rétablir le disque dur (lecteur C) en fonction des paramètres d’usine, à l’exception du ou des réglages de partition:

Sélectionnez [2. Rétablir les paramètres d’usine du lecteur C].

Pour réinstaller Windows 2000 dans la première

partition en fonction des paramètres d’usine:

Windows 2000

Sélectionnez [2. Restore Windows2000 to the first partition].

Dans ce cas, la taille de la partition initiale doit représenter 4 Go ou plus de l’espace du disque dur. La réinstallation ne peut pas être effectuée avec une partition de taille inférieure.

REMARQUE

Si le message “Le programme a détecté une erreur 110 sur la partition commençant au secteur xxxxxxxx du disque 1.” s’affiche, sélectionnez [Oui].

8Windows 98

Sélectionnez le type de lecteur de disquettes utilisé pour la réinstallation.

9Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur O .

L’ordinateur redémarre, et la réinstallation du disque dur

est lancée automatiquement.

Windows 98

Une fois la procédure de « rétablissement » terminée, un message s’affiche. Retirez le CD-ROM de rétablissement du produit, et refermez le plateau.

<Lorsque vous utilisez le lecteur de SuperDisk>

1Mettez l’ordinateur hors tension et retirez le lecteur de CD-ROM.

2Installez le lecteur de SuperDisk dans le logement Multimedia Pocket’ et insérez la disquette PREMIERS SECOURS dans le lecteur de SuperDisk, puis allumez l’ordinateur.

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

(Suite à la page suivante)

51

Image 51
Contents Operating Instructions Copyright Disclaimer & Safety NoticeHow to replace the fuse For U.KCompliance Notice CE Mark Modem Compliance NoticeInstructions AC Cord Battery PackParts Inclusion Operating WindowsComputer Viruses InformationSaving Data on the Hard Disk Saving Data on DisksNames & Functions of Parts RAM Module Slot Expansion Bus ConnectorDC-IN Jack USB Ports Internal LANLimited USE License Agreement Main Specifications SpecificationsOther Specifications Declaration of Conformity English ContentsPrecautions Lithium BatteryCD-ROM/DVD-ROM Drive Caution Precautions Battery Pack Read the Limited USE License Agreement Connect your computer to a power outletFirst-time Operation Write down the Product Key or Product IDOpen the display Setup WindowsPower Indicator Power Switch First-time OperationAt the Getting started with Windows This concludes the first-time use operation guidelines Install the Acrobat ReaderEject Button Power off your computerPlace a label identifying the contents on each disk Names of created Backup DiskWork Surface Touch Pad Basic OperationBasic Operation Handling the Touch PadEnvironment Areas with extremely high/low temperaturesReference Manual Usage EnvironmentDisplay General IssuesHandling Maintenance Touch PadPreparing Reinstalling SoftwareBefore Reinstallation ReinstallingF10 Setup Windows after reinstallingWhen establishing settings for a network Ctrl + Alt + DelCtrl Alt + Einleitung Neuinstallieren von SoftwareDeutsch Vorsichtsmaßnahmen InbetriebnahmeVorsichtsmaßnahmen LithiumbatterieCD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk Vorsichtsmaßnahmen Akkupack Schließen Sie das Notebook ans Netz an InbetriebnahmeLesen Sie die LIZENZVEREINBARUNG. Seite Legen Sie das Akkupack einRichten Sie Windows ein InbetriebnahmeÖffnen Sie das Display Schalten Sie das Notebook einIm Bildschirm Getting Started with Windows Ende der Hinweise zur Inbetriebnahme Installieren Sie Acrobat ReaderMit der beschrifteten Erstellen von BACKUP-Disketten für die NeuinstallationSchalten Sie das Notebook aus AuswurftasteTouch-PadGrundfunktionen BedienungHandhabung des Touch-Pads Umgebung HandbuchÖffnen des Handbuchs ArbeitsumgebungTouch-Pad AllgemeinesHandhabung WartungVorbereitungen Neuinstallieren von SoftwareVor der Neuinstallation NeuinstallationEinstellungen für ein Netzwerk Strg + Alt + EntfInstallieren Sie Acrobatr Reader 4.0 Seite Illustrations et terminologie utilisées dans ce manuel Réinstallation du logicielFrançais Précautions d’utilisation Prise en mainBatterie au lithium Précautions d’utilisationPrécautions batterie Branchez l’ordinateur sur une prise secteur Prise en mainLisez le Contrat DE Licence Pour Utilisation Limitée Insérez la batterieAllumez votre ordinateur Configurez WindowsPrise en main Ouvrez l’écranAppuyez sur Exit pour la refermer Ceci conclut les conseils de prise en main Installez Acrobatr ReaderBouton d’éjection Mettez l’ordinateur hors tensionPavé tactileFonctionnement de base Fonctionnement de basePrécautions concernant le pavé tactile Endroits où ne pas utiliser votre ordinateur Manuel de référenceEnvironnement d’utilisation EnvironnementPavé tactile Affichage Conseils pratiquesManipulation EntretienPréparation Réinstallation du logicielAvant la réinstallation RéinstallationAlt + Eff Configuration de Windows après la réinstallationCtrl Introduzione Reinstallazione del SoftwareItaliano Precauzioni Utilizzo del computer per la prima voltaBatteria al Litio Precauzioni PrecauzioniPrecauzioni Batteria Collegare il computer a una presa d’alimentazione Annotare il codice Product Key o il Numero di serieLeggere l’ACCORDO DI Licenza D’USO Limitato pagina Inserire la batteriaAccendere il computer Installare WindowsUtilizzo del computer per la prima volta Sollevare lo schermoNella Getting Started with Windows Installare Acrobat Reader Pulsante di espulsione Spegnere il computerSuperficie di lavoro Touchpad Funzionamento di BaseFunzionamento di base Uso del touchpadAmbiente Luoghi con temperature estremamente alte o basseManuale di riferimento Ambiente d’utilizzoSchermo Problematiche generaliManeggiamento ManutenzionePreparazione Reinstallazione del SoftwarePrima della reinstallazione ReinstallazioneCtrl + Alt + Canc Configurare Windows al termine della reinstallazioneAlt + Canc

CF-72 specifications

The Panasonic CF-72 is a rugged laptop that stands out in the realm of mobile computing, particularly tailored for professionals who require reliability in harsh environments. Launched as part of Panasonic's Toughbook series, the CF-72 is renowned for its robust construction and advanced technology features that cater to various industries, including field service, law enforcement, and military applications.

One of the standout characteristics of the CF-72 is its durability. Built to meet stringent MIL-STD-810F military standards, this laptop can withstand shocks, vibrations, and extreme temperatures, making it ideal for outdoor use. Moreover, its spill-resistant keyboard and reinforced design provide additional protection against accidental damage, ensuring that the device can handle the rigors of daily use in challenging conditions.

In terms of performance, the CF-72 is equipped with powerful hardware that includes Intel processors, enabling efficient multitasking and high-performance computing. With options for solid-state drives (SSDs), users benefit from faster boot times and improved data access speeds, resulting in enhanced productivity. The system supports various configurations, making it versatile enough to meet the specific needs of different users.

The CF-72's display is another impressive feature. Its sunlight-readable screen, often featuring a high resolution, ensures visibility even in bright daylight, which is crucial for professionals working outdoors. Additionally, the laptop incorporates advanced touchscreen technology that provides intuitive navigation and interaction, enhancing the user experience significantly.

Connectivity is also a key feature of the CF-72. The laptop comes with a range of ports, including USB, HDMI, and Ethernet, allowing for seamless integration with other devices and networks. Furthermore, options for built-in cellular connectivity enable users to stay connected in remote areas, ensuring constant access to essential data and communication tools.

The CF-72 also prioritizes security, with features such as a smart card reader, fingerprint scanner, and TPM chip, providing enhanced data protection for sensitive information. This makes it an ideal choice for industries that handle confidential data, such as finance and healthcare.

In summary, the Panasonic CF-72 is a rugged mobile computing solution that combines advanced technology with durability and security. Its blend of powerful performance, exceptional display quality, and versatile connectivity make it an indispensable tool for professionals who operate in demanding environments, ensuring that they have a reliable partner for their computing needs.