Panasonic CF-72 operating instructions Précautions d’utilisation, Batterie au lithium

Page 41

Précautions d’utilisation

Batterie au lithium

Précautions d’utilisation

Lithium Battery!

This computer contains a lithium battery to enable the date, time, and other data to be stored. The battery should only be exchanged by authorized service personnel.

Warning! A risk of explosion from incorrect installation or mis- application may possibly occur.

Lithiumbatterie!

Dieser Computer enthält eine Lithiumbatterie zur Sicherung von Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr sowie anderer Systemdaten im Speicher bei einer Unterbrechung der Hauptstromversorgung. Diese Sicherungsbatterie darf nur von Kundendienstpersonal ausgewechselt werden.

Warnung! Bei falschem Gebrauch besteht Explosionsgefahr! Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.

Pile au lithium!

Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données comme la date et l’heure notamment. Elle ne devra être remplacée que par un technicien qualifié.

Avertissement! Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde!

Avvertenza per unità CD-ROM/DVD-ROM

CAUTION!

THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.

USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL

Utilisation

Évitez les chaleurs ou les froids extrêmes

Ne stockez pas l’ordinateur dans des endroits exposés à la chaleur, à la lumière solaire directe ou à un froid extrême.

Évitez de déplacer l’ordinateur entre des endroits présentant des différences de température importantes.

Fonctionnement:

5 °C à 35 °C

Stockage:

-20 °C à 60 °C

Évitez d’exposer le panneau LCD à la lumière solaire directe

Le panneau LCD ne doit pas être exposé à la lumière solaire directe, ni à la lumière ultraviolette.

Évitez l’humidité, les liquides et les poussières

Veuillez ne pas stocker ni utiliser l’ordinateur dans des endroits exposés à une humidité élevée, à des liquides (y compris la pluie) ou à la poussière.

Évitez les chocs

Évitez de soumettre l’ordinateur à des vibrations ou à des impacts importants. Ne placez pas l’ordinateur dans le coffre d’une voiture.

Évitez les interférences radioélectriques

Ne placez pas l’ordinateur à proximité d’un téléviseur ou d’un récepteur radio.

Évitez les brûlures à basse température

Évitez tout contact prolongé avec les parties de l’ordinateur portable dégageant de la chaleur, telles que l’adaptateur secteur ou tout accessoire ou option utilisés avec l’ordinateur. Même les sources de chaleur de faible intensité (si elles sont supérieures à la température corporelle) risquent de provoquer des brûlures si la peau y est exposée pendant une période suffisamment longue.

WARNUNG!

DIESES PROUKT ERZEUGT LASERSTAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.

REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER.

LUTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU LEXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME.

CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Fond

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE1

Laser safety information is appropriate only when drive with laser is installed.

Les mesures de sécurité relatives au laser ne s’appliquent que si une unité avec laser est installée.

Manipulation

Évitez les champs magnétiques

Tenez l’ordinateur à l’écart des aimants.

Évitez tout empilage

Ne placez aucun objet lourd sur l’ordinateur.

Tenez les petits objets à l’écart

N’introduisez pas de trombones ou d’autres objets de petite taille dans l’ordinateur.

Ne démontez pas l’ordinateur

N’essayez pas de démonter votre ordinateur.

N’exercez pas de pression excessive sur l’écran

N’exercez pas de pression trop forte sur l’écran lorsqu’il est entièrement ouvert, notamment si des fiches ou des câbles sont connectés à l’arrière de l’ordinateur.

Périphériques

L’utilisation incorrecte de périphériques risque d’entraîner une baisse des performances de l’ordinateur, une surchauffe de l’appareil ou des dégâts matériels. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les périphériques, consultez le Manuel de référence.

Câbles

L’utilisation d’un câble d’interface long de plus de 3 mètres

n’est pas recommandée.

41

Image 41
Contents Operating Instructions How to replace the fuse Disclaimer & Safety NoticeFor U.K CopyrightCompliance Notice CE Mark Modem Compliance NoticeParts Inclusion AC Cord Battery PackOperating Windows InstructionsSaving Data on the Hard Disk InformationSaving Data on Disks Computer VirusesNames & Functions of Parts DC-IN Jack USB Ports Expansion Bus ConnectorInternal LAN RAM Module SlotLimited USE License Agreement Main Specifications SpecificationsOther Specifications Declaration of Conformity English ContentsCD-ROM/DVD-ROM Drive Caution PrecautionsLithium Battery Precautions Battery Pack First-time Operation Connect your computer to a power outletWrite down the Product Key or Product ID Read the Limited USE License AgreementPower Indicator Power Switch Setup WindowsFirst-time Operation Open the displayAt the Getting started with Windows This concludes the first-time use operation guidelines Install the Acrobat ReaderPlace a label identifying the contents on each disk Power off your computerNames of created Backup Disk Eject ButtonBasic Operation Touch Pad Basic OperationHandling the Touch Pad Work SurfaceReference Manual Areas with extremely high/low temperaturesUsage Environment EnvironmentHandling Maintenance General IssuesTouch Pad DisplayBefore Reinstallation Reinstalling SoftwareReinstalling PreparingWhen establishing settings for a network Setup Windows after reinstallingCtrl + Alt + Del F10Ctrl Alt + Deutsch Neuinstallieren von SoftwareVorsichtsmaßnahmen Inbetriebnahme EinleitungCD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk VorsichtsmaßnahmenLithiumbatterie Vorsichtsmaßnahmen Akkupack Lesen Sie die LIZENZVEREINBARUNG. Seite InbetriebnahmeLegen Sie das Akkupack ein Schließen Sie das Notebook ans Netz anÖffnen Sie das Display InbetriebnahmeSchalten Sie das Notebook ein Richten Sie Windows einIm Bildschirm Getting Started with Windows Ende der Hinweise zur Inbetriebnahme Installieren Sie Acrobat ReaderSchalten Sie das Notebook aus Erstellen von BACKUP-Disketten für die NeuinstallationAuswurftaste Mit der beschriftetenHandhabung des Touch-Pads Touch-PadGrundfunktionenBedienung Öffnen des Handbuchs HandbuchArbeitsumgebung UmgebungHandhabung AllgemeinesWartung Touch-PadVor der Neuinstallation Neuinstallieren von SoftwareNeuinstallation VorbereitungenEinstellungen für ein Netzwerk Strg + Alt + EntfInstallieren Sie Acrobatr Reader 4.0 Seite Français Réinstallation du logicielPrécautions d’utilisation Prise en main Illustrations et terminologie utilisées dans ce manuelBatterie au lithium Précautions d’utilisationPrécautions batterie Lisez le Contrat DE Licence Pour Utilisation Limitée Prise en mainInsérez la batterie Branchez l’ordinateur sur une prise secteurPrise en main Configurez WindowsOuvrez l’écran Allumez votre ordinateurAppuyez sur Exit pour la refermer Ceci conclut les conseils de prise en main Installez Acrobatr ReaderBouton d’éjection Mettez l’ordinateur hors tensionPrécautions concernant le pavé tactile Pavé tactileFonctionnement de baseFonctionnement de base Environnement d’utilisation Manuel de référenceEnvironnement Endroits où ne pas utiliser votre ordinateurManipulation Conseils pratiquesEntretien Pavé tactile AffichageAvant la réinstallation Réinstallation du logicielRéinstallation PréparationAlt + Eff Configuration de Windows après la réinstallationCtrl Italiano Reinstallazione del SoftwarePrecauzioni Utilizzo del computer per la prima volta IntroduzioneBatteria al Litio Precauzioni PrecauzioniPrecauzioni Batteria Leggere l’ACCORDO DI Licenza D’USO Limitato pagina Annotare il codice Product Key o il Numero di serieInserire la batteria Collegare il computer a una presa d’alimentazioneUtilizzo del computer per la prima volta Installare WindowsSollevare lo schermo Accendere il computerNella Getting Started with Windows Installare Acrobat Reader Pulsante di espulsione Spegnere il computerFunzionamento di base Touchpad Funzionamento di BaseUso del touchpad Superficie di lavoroManuale di riferimento Luoghi con temperature estremamente alte o basseAmbiente d’utilizzo AmbienteManeggiamento Problematiche generaliManutenzione SchermoPrima della reinstallazione Reinstallazione del SoftwareReinstallazione PreparazioneCtrl + Alt + Canc Configurare Windows al termine della reinstallazioneAlt + Canc

CF-72 specifications

The Panasonic CF-72 is a rugged laptop that stands out in the realm of mobile computing, particularly tailored for professionals who require reliability in harsh environments. Launched as part of Panasonic's Toughbook series, the CF-72 is renowned for its robust construction and advanced technology features that cater to various industries, including field service, law enforcement, and military applications.

One of the standout characteristics of the CF-72 is its durability. Built to meet stringent MIL-STD-810F military standards, this laptop can withstand shocks, vibrations, and extreme temperatures, making it ideal for outdoor use. Moreover, its spill-resistant keyboard and reinforced design provide additional protection against accidental damage, ensuring that the device can handle the rigors of daily use in challenging conditions.

In terms of performance, the CF-72 is equipped with powerful hardware that includes Intel processors, enabling efficient multitasking and high-performance computing. With options for solid-state drives (SSDs), users benefit from faster boot times and improved data access speeds, resulting in enhanced productivity. The system supports various configurations, making it versatile enough to meet the specific needs of different users.

The CF-72's display is another impressive feature. Its sunlight-readable screen, often featuring a high resolution, ensures visibility even in bright daylight, which is crucial for professionals working outdoors. Additionally, the laptop incorporates advanced touchscreen technology that provides intuitive navigation and interaction, enhancing the user experience significantly.

Connectivity is also a key feature of the CF-72. The laptop comes with a range of ports, including USB, HDMI, and Ethernet, allowing for seamless integration with other devices and networks. Furthermore, options for built-in cellular connectivity enable users to stay connected in remote areas, ensuring constant access to essential data and communication tools.

The CF-72 also prioritizes security, with features such as a smart card reader, fingerprint scanner, and TPM chip, providing enhanced data protection for sensitive information. This makes it an ideal choice for industries that handle confidential data, such as finance and healthcare.

In summary, the Panasonic CF-72 is a rugged mobile computing solution that combines advanced technology with durability and security. Its blend of powerful performance, exceptional display quality, and versatile connectivity make it an indispensable tool for professionals who operate in demanding environments, ensuring that they have a reliable partner for their computing needs.