Panasonic CF-72 operating instructions Configuration de Windows après la réinstallation, Alt + Eff

Page 52

<Lorsque vous utilisez le lecteur de disquettes USB>

1 Mettez l’ordinateur hors tension et connectez le lecteur de disquettes à l’ordinateur.

2Insérez la disquette PREMIERS SECOURS dans le lecteur de disquettes et allumez l’ordinateur.

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

WindowsNT Windows 2000

Lorsque le message “Insert media 2....” s’affiche, introduisez

le CD-ROM 2 de rétablissement du produit après avoir retiré le CD-ROM 1, puis appuyez immédiatement sur [OK].

REMARQUE

Si vous n’appuyez pas immédiatement sur [OK]: Le message “The media does not contain the correct file” peut apparaître. Dans ce cas, le message “Insert media 2...” s’affiche une nouvelle fois lorsque vous appuyez sur [OK]. Informez l’ordinateur que le CD- ROM 2 de rétablissement du produit a bien été inséré en ouvrant le plateau du lecteur de CD-ROM/DVD- ROM, puis en le refermant et en appuyant immédiatement sur [OK].

15 Exécutez la procédure de configuration de Windows en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran.

Windows 98 Windows 2000 page 44

WindowsNT

Description ci-dessous

 

REMARQUE

Lorsque le message [Operating System not found]

s’affiche, appuyez sur Ctrl +

Alt

+ Eff

et

effectuez les étapes13 à 15.

F2

 

12,

Si vous n’avez pas appuyé sur

à l’étape

redémarrez l’ordinateur et effectuez les étapes12 à 14 une fois la configuration de Windows terminée.

WindowsNT

Configuration de Windows après la réinstallation

1Le Contrat de Licence du Logiciel s’affiche. Après avoir lu le contrat, sélectionnez [J’accepte].

REMARQUE

10 Une fois la réinstallation terminée, le message suivant

s’affiche:

 

Windows 98

WindowsNT

Tous les paramètres d’usine du disque dur ont été rétablis.

Après avoir retiré la disquette et le CD-ROM de rétablissement du produitr, redémarrez l’ordinateur et installez à nouveau Windows.

Enlevez la disquette, puis redémarrez l’ordinateur en appuyant sur Ctrl + Alt + Eff .

Windows 2000

Windows2000 install wizard will start after reboot.

Restore process will execute more after Windows2000 install wizard. After removing the Product Recovery CD, power off your computer. Replace the CD-ROM pack with the SDD.

Turn your computer on to continue re-installation.

Une fois la réinstallation terminée, le message suivant s’affiche: Retirez la disquette ou le CD-ROM de rétablissement du produit, puis redémarrez l’ordinateur en appuyant sur Ctrl + Alt + Eff .

(Lorsque vous utilisez le lecteur de disquettes USB, déconnectez-le.)

11WindowsNT

Redémarrez automatiquement l’ordinateur.

Si le message “Pré-installation terminée. Appuyez sur une touche pour arrêter/redémarrer” s’affiche, appuyez sur une touche quelconque.

12Lorsque le message [Press <F2> to enter setup] s’affiche, appuyez sur F2 , puis exécutez l’utilitaire de configuration.

Si vous avez défini un mot de passe, entrez le mot de passe d’administrateur.

13Appuyez sur F9 .

Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Yes] et appuyez sur Validation . (Les paramètres de l’utilitaire de configuration reprennent leurs valeurs par défaut. Tous les paramètres de sécurité, sauf le ou les mots de passe, reprennent leurs valeurs par défaut).

Modifiez les paramètres, si nécessaire.

14Appuyez sur F10 .

Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Yes] et appuyez sur Validation .

Si vous sélectionnez [Je n’accepte pas ce contrat], la configuration de Windows est abandonnée.

Le déplacement du curseur ( ) ou le clic des boutons peuvent être effectués avec le pavé tactile.

2Sélectionnez [Suivant].

3Entrez votre nom et le nom de votre société, puis sélectionnez [Suivant].

(Vous pouvez omettre la saisie du nom de votre société.)

4Entrez l’ID du produit (que vous avez noté précédemment), puis sélectionnez [Suivant].

Pour déplacer le curseur sur une rubrique spécifique,

appuyez sur Tab ou cliquez sur la case souhaitée.

5Entrez le nom de votre ordinateur et sélectionnez [Suivant].

6Entrez un mot de passe d’administrateur et sélectionnez [Suivant].

ATTENTION

Souvenez-vous de ce mot de pass! Sans celui-ci, il est impossible d’accéder à Windows NT.

7Sélectionnez [Suivant].

8Sélectionnez [Ne pas connecter cet ordinateur à un réseau maintenant], puis [Suivant].

(Le paramétrage pour un réseau peut être effectué même après le lancement de Windows. Dans ce cas, reportez-vous à la section [Ajout d’un nouveau composant logiciel ou matériel] du Manuel de référence [Informations techniques].)

Lors de la définition des paramètres pour un réseau: Les paramètres varient selon les environnements de réseaux et ils dépendent du système de réseau utilisé. Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez votre administrateur de système ou la personne responsable de votre réseau. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

(Si le pilote du réseau local réside sur une disquette, installez-le en utilisant le lecteur de disquettes une fois la configuration de Windows terminée.)

52

Image 52
Contents Operating Instructions Disclaimer & Safety Notice How to replace the fuseFor U.K CopyrightModem Compliance Notice Compliance Notice CE MarkAC Cord Battery Pack Parts InclusionOperating Windows InstructionsInformation Saving Data on the Hard DiskSaving Data on Disks Computer VirusesNames & Functions of Parts Expansion Bus Connector DC-IN Jack USB PortsInternal LAN RAM Module SlotLimited USE License Agreement Specifications Main SpecificationsOther Specifications Declaration of Conformity Contents EnglishLithium Battery PrecautionsCD-ROM/DVD-ROM Drive Caution Precautions Battery Pack Connect your computer to a power outlet First-time OperationWrite down the Product Key or Product ID Read the Limited USE License AgreementSetup Windows Power Indicator Power SwitchFirst-time Operation Open the displayAt the Getting started with Windows Install the Acrobat Reader This concludes the first-time use operation guidelinesPower off your computer Place a label identifying the contents on each diskNames of created Backup Disk Eject ButtonTouch Pad Basic Operation Basic OperationHandling the Touch Pad Work SurfaceAreas with extremely high/low temperatures Reference ManualUsage Environment EnvironmentGeneral Issues Handling MaintenanceTouch Pad DisplayReinstalling Software Before ReinstallationReinstalling PreparingSetup Windows after reinstalling When establishing settings for a networkCtrl + Alt + Del F10Ctrl Alt + Neuinstallieren von Software DeutschVorsichtsmaßnahmen Inbetriebnahme EinleitungLithiumbatterie VorsichtsmaßnahmenCD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk Vorsichtsmaßnahmen Akkupack Inbetriebnahme Lesen Sie die LIZENZVEREINBARUNG. SeiteLegen Sie das Akkupack ein Schließen Sie das Notebook ans Netz anInbetriebnahme Öffnen Sie das DisplaySchalten Sie das Notebook ein Richten Sie Windows einIm Bildschirm Getting Started with Windows Installieren Sie Acrobat Reader Ende der Hinweise zur InbetriebnahmeErstellen von BACKUP-Disketten für die Neuinstallation Schalten Sie das Notebook ausAuswurftaste Mit der beschriftetenBedienung Touch-PadGrundfunktionenHandhabung des Touch-Pads Handbuch Öffnen des HandbuchsArbeitsumgebung UmgebungAllgemeines HandhabungWartung Touch-PadNeuinstallieren von Software Vor der NeuinstallationNeuinstallation VorbereitungenStrg + Alt + Entf Einstellungen für ein NetzwerkInstallieren Sie Acrobatr Reader 4.0 Seite Réinstallation du logiciel FrançaisPrécautions d’utilisation Prise en main Illustrations et terminologie utilisées dans ce manuelPrécautions d’utilisation Batterie au lithiumPrécautions batterie Prise en main Lisez le Contrat DE Licence Pour Utilisation LimitéeInsérez la batterie Branchez l’ordinateur sur une prise secteurConfigurez Windows Prise en mainOuvrez l’écran Allumez votre ordinateurAppuyez sur Exit pour la refermer Installez Acrobatr Reader Ceci conclut les conseils de prise en mainMettez l’ordinateur hors tension Bouton d’éjectionFonctionnement de base Pavé tactileFonctionnement de basePrécautions concernant le pavé tactile Manuel de référence Environnement d’utilisationEnvironnement Endroits où ne pas utiliser votre ordinateurConseils pratiques ManipulationEntretien Pavé tactile AffichageRéinstallation du logiciel Avant la réinstallationRéinstallation PréparationConfiguration de Windows après la réinstallation Alt + EffCtrl Reinstallazione del Software ItalianoPrecauzioni Utilizzo del computer per la prima volta IntroduzionePrecauzioni Batteria al Litio PrecauzioniPrecauzioni Batteria Annotare il codice Product Key o il Numero di serie Leggere l’ACCORDO DI Licenza D’USO Limitato paginaInserire la batteria Collegare il computer a una presa d’alimentazioneInstallare Windows Utilizzo del computer per la prima voltaSollevare lo schermo Accendere il computerNella Getting Started with Windows Installare Acrobat Reader Spegnere il computer Pulsante di espulsioneTouchpad Funzionamento di Base Funzionamento di baseUso del touchpad Superficie di lavoroLuoghi con temperature estremamente alte o basse Manuale di riferimentoAmbiente d’utilizzo AmbienteProblematiche generali ManeggiamentoManutenzione SchermoReinstallazione del Software Prima della reinstallazioneReinstallazione PreparazioneConfigurare Windows al termine della reinstallazione Ctrl + Alt + CancAlt + Canc

CF-72 specifications

The Panasonic CF-72 is a rugged laptop that stands out in the realm of mobile computing, particularly tailored for professionals who require reliability in harsh environments. Launched as part of Panasonic's Toughbook series, the CF-72 is renowned for its robust construction and advanced technology features that cater to various industries, including field service, law enforcement, and military applications.

One of the standout characteristics of the CF-72 is its durability. Built to meet stringent MIL-STD-810F military standards, this laptop can withstand shocks, vibrations, and extreme temperatures, making it ideal for outdoor use. Moreover, its spill-resistant keyboard and reinforced design provide additional protection against accidental damage, ensuring that the device can handle the rigors of daily use in challenging conditions.

In terms of performance, the CF-72 is equipped with powerful hardware that includes Intel processors, enabling efficient multitasking and high-performance computing. With options for solid-state drives (SSDs), users benefit from faster boot times and improved data access speeds, resulting in enhanced productivity. The system supports various configurations, making it versatile enough to meet the specific needs of different users.

The CF-72's display is another impressive feature. Its sunlight-readable screen, often featuring a high resolution, ensures visibility even in bright daylight, which is crucial for professionals working outdoors. Additionally, the laptop incorporates advanced touchscreen technology that provides intuitive navigation and interaction, enhancing the user experience significantly.

Connectivity is also a key feature of the CF-72. The laptop comes with a range of ports, including USB, HDMI, and Ethernet, allowing for seamless integration with other devices and networks. Furthermore, options for built-in cellular connectivity enable users to stay connected in remote areas, ensuring constant access to essential data and communication tools.

The CF-72 also prioritizes security, with features such as a smart card reader, fingerprint scanner, and TPM chip, providing enhanced data protection for sensitive information. This makes it an ideal choice for industries that handle confidential data, such as finance and healthcare.

In summary, the Panasonic CF-72 is a rugged mobile computing solution that combines advanced technology with durability and security. Its blend of powerful performance, exceptional display quality, and versatile connectivity make it an indispensable tool for professionals who operate in demanding environments, ensuring that they have a reliable partner for their computing needs.