Rockford Fosgate R300-4 manual Einbau, Batterie UND Aufladung, Verkabelung DES Systems

Page 36

EINBAU

Einbau im Innenraum

Befestigung des Verstärkers im Innenraum ist möglich, solange gewährleistet ist, dass der Verstärker genügend Luftzufuhr hat, um sich selbst zu kühlen.Wenn Sie den Verstärker unter dem Fahrzeugsitz befestigen, muss ein Luftspalt von wenigstens 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum vorhanden sein.

Befestigung des Verstärkers bei einem Luftspalt von weniger als 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum bietet keine ordnungsgemäße Kühlung und wirkt sich negativ auf die Leistung des Verstärkers aus.Von ihr wird dringend abgeraten.

Deutsch

BATTERIE UND AUFLADUNG

Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Stereosystem zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme, die sich in gutem Zustand befinden, sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung durch einen beliebigen Verstärker der Power-Serie problemlos zu verkraften, jedoch kann sich die Lebensdauer der Batterie und Lichtmaschine etwas reduzieren.Wir empfehlen die Verwendung einer hochbelastbaren Batterie und eines Energiespeicherungskondensators, um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren.

VERKABELUNG DES SYSTEMS

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT: Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven Eingangskabeln, der Antenne, Stromleitungen, empfindlichem Gerät oder Halterungen zu verlegen. Die Stromkabel leiten erheblichen Strom und können Geräusche im Audiosystem verursachen.

1.Planen Sie die Kabelrouten. Die RCA-Kabel sollen dicht zusammen bleiben, aber von den Stromkabeln des Verstärkers und anderem Hochleistungszubehör, insbesondere von elektrischen Motoren isoliert sein. Dies dient dazu, die Kupplung von Geräuschen aus elektrischen Strahlungsfeldern in das Audiosignal zu verhindern.Werden Kabel durch die Feuerwand oder andere Metallbarrieren geführt, die Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen mit Plastik- oder Gummiringen schützen. Die Kabel zunächst etwas länger lassen und erst später exakt anpassen.

HINWEIS: Wir empfehlen Draht der Stärke 4 AWG für die Strom- (B+) und Masse-Anschlüsse (GND).

2.Das ROTE Kabel (Stromkabel) durch Abisolieren von 9,5 mm am Ende des Kabels vorbereiten. Den bloßgelegten Draht an einen Gabel- oder Ringadapter crimpen und am B+-Anschluss befestigen. Die Schraube anziehen, um das Kabel an seinem Platz zu befestigen.

HINWEIS: Das B+-Kabel muss maximal 45 cm von der Fahrzeugbatterie mit einer Sicherung ausgestattet sein. Den Sicherungshalter unter der Motorhaube anbringen und gewährleisten, dass die Anschlüsse wasserdicht sind.

3.Das ROTE Kabel (Stromkabel) maximal 45 cm von der Batterie abisolieren und einen Inline-Sicherungshalter einspleißen. Der Bemessungsstrom der zu verwendenden Batterie ist in den Technischen Daten aufgeführt. Zunächst noch KEINE Sicherung einsetzen.

4.1,27 cm vom Batterieende des Stromkabels abisolieren und einen Ringadapter von geeigneter Größe an das Kabel crimpen. Den Ringadapter zum Anschließen an den positiven Anschluss der Batterie benutzen.

5.Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) durch Abisolieren von 9,5 mm am Ende des Kabels zum Anschließen am Verstärker vorbereiten. Den bloßgelegten Draht an einen Gabel- oder Ringadapter crimpen und am ERDUNGS- Anschluss befestigen. Die Schraube anziehen, um das Kabel an seinem Platz zu befestigen. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkratzen der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfältiges Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vorbereiten. Die Isolation am anderen Ende des Kabels abziehen und einen ringförmigen Stecker anbringen. Das Kabel mittels einer nichteloxierten Schraube und einer Sternunterlegscheibe am Fahrgestell befestigen.

HINWEIS: Die Länge des SCHWARZEN Kabels (Erde) sollte so kurz wie möglich gehalten werden, jedoch stets maximal 75 cm.

6.Das Fernbedienungskabel durch Abisolieren von 9,5 mm am Ende des Kabels zum Anschließen am Verstärker vorbereiten. Den bloßgelegten Draht an einen Gabel- oder Ringadapter crimpen und am FERNBEDIENUNGS- Anschluss befestigen. Die Schraube anziehen, um das Kabel an seinem Platz zu befestigen. Das blanke Kabel in den

6

Image 36
Contents R300-4 Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation ConsiderationsInstallation Battery and ChargingMounting Locations Installation Wiring the System Source Unit Amplifier Channel Stereo Mode Operation Adjusting Gain Adjusting Crossover FrequencyPunch Bass Troubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsSpecifications Specifications subject to change without noticeLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageFrançais Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE MontageCompartiment moteur Montage dans le coffreBatterie ET Charge Câblage DU SystèmeMontage dans l’habitacle Source Unit Fonctionnement Réglage DU Gain Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméCaractéristiques Les spécifications sont sujettes à changements sans préavisDurée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño Instalación Consideraciones Para LA Instalación Lugares DE MontajeCompartimento del motor Instalación en el maleteroInstalación Bateríay CargaCableado DEL Sistema Instalación en la cabina de pasajerosEl modo de canal Funcionamiento Ajuste DE Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónSolución DE Problemas Especificaciones Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken Einbau Einbauüberlegungen BefestigungsstellenMotorraum Einbau im KofferraumEinbau Batterie UND AufladungVerkabelung DES Systems Einbau im InnenraumMono überbrückt Betrieb Lautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenFehlerbeseitigung OderOrer Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE PosizionamentoScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioInstallazione Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Montaggio nello scampartimento passeggeriChannel Mode Funzionamento Regolazione DEL Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioPunch Basso INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche Specifiche soggette a modiche senza preavvisoLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate