Rockford Fosgate R300-4 manual Installation Wiring the System

Page 6

INSTALLATION

WIRING THE SYSTEM

CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.

CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.

CAUTION:Avoid running power wires near the low level input cables, antenna, power leads, sensitive equipment or harnesses.The power wires carry substantial current and could induce noise into the audio system.

1.Plan the wire routing. Keep RCA cables close together but isolated from the amplifier's power cables and any high power auto accessories, especially electric motors.This is done to prevent coupling the noise from radiated electrical fields into the audio signal.When feeding the wires through the firewall or any metal barrier, protect them with plastic or rubber grommets to prevent short circuits. Leave the wires long at this point to adjust for a precise fit at a later time.

2.Prepare the RED wire (power cable) for attachment to the amplifier by stripping 3/8" of insulation from the end of the wire. Crimp the bared wire into a fork or ring style connector and attach to the B+ terminal.Tighten the screw to secure the cable in place.

NOTE:The B+ cable MUST be fused 18" or less from the vehicle's battery. Install the fuseholder under the hood and ensure connections are water tight.

3.Trim the RED wire (power cable) within 18" of the battery and splice in a inline fuse holder (not supplied). See Specifications for the rating of the fuse to be used. DO NOT install the fuse at this time.

4.Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp an appropriate size ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal.

5.Prepare the BLACK wire (Ground cable) for attachment to the amplifier by stripping 3/8" of insulation from the end of the wire. Crimp the bared wire into a fork or ring style connector and attach to the GROUND terminal.Tighten the screw to secure the cable in place. Prepare the chassis ground by scraping any paint from the metal surface and thoroughly clean the area of all dirt and grease. Strip the other end of the wire and attach a ring connector. Fasten the cable to the chassis using a non-anodized screw and a star washer.

NOTE:Keep the length of the BLACK wire (Ground) as short as possible. Always less than 30"(76.2cm).

6.Prepare the Remote turn-on wire for attachment to the amplifier by stripping 3/8" of insulation from the end of the wire. Crimp the bared wire into a fork or ring style connector and attach to the REMOTE terminal.Tighten the screw to secure the wire in place. Connect the other end of the Remote wire to a switched 12 volt positive source.The switched voltage is usually taken from the source unit's remote amp on lead. If the source unit does not have this output available, the recommended solution is to wire a mechanical switch in line with a 12 volt source to activate the amplifier.

7.Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops.

8.Connect from source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier.

CAUTION:Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so may cause damage to the amplifier and/or connected components.

9.Connect the speakers. Strip the speaker wires 3/8", crimp the bared wire into a fork or ring style connectors and attach to the speaker terminals.Tighten the screw to secure into place. Be sure to maintain proper speaker polarity. DO NOT chassis ground any of the speaker leads as unstable operation may result.

10.Perform a final check of the completed system wiring to ensure that all connections are accurate. Check all power and ground connections for frayed wires and loose connections which could cause problems. Install inline fuse near battery connection.

NOTE:Follow the diagrams for proper signal polarity.

6

Image 6
Contents R300-4 Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation ConsiderationsInstallation Battery and ChargingMounting Locations Installation Wiring the System Source Unit Amplifier Channel Stereo Mode Operation Adjusting Gain Adjusting Crossover FrequencyPunch Bass Troubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsSpecifications Specifications subject to change without noticeLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageFrançais Particularités TechniquesCompartiment moteur Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONEmplacements DE Montage Montage dans le coffreBatterie ET Charge Câblage DU SystèmeMontage dans l’habitacle Source Unit Fonctionnement Réglage DU Gain Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméCaractéristiques Les spécifications sont sujettes à changements sans préavisDurée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño Compartimento del motor Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónLugares DE Montaje Instalación en el maleteroCableado DEL Sistema InstalaciónBateríay Carga Instalación en la cabina de pasajerosEl modo de canal Funcionamiento Ajuste DE Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónSolución DE Problemas Especificaciones Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken Motorraum Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Einbau im KofferraumVerkabelung DES Systems EinbauBatterie UND Aufladung Einbau im InnenraumMono überbrückt Betrieb Lautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenFehlerbeseitigung OderOrer Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Scompartimento del motore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEPosizionamento Montaggio nel bagagliaioCablaggio DEL Sistema InstallazioneBatteria E Caricamento Montaggio nello scampartimento passeggeriChannel Mode Funzionamento Regolazione DEL Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioPunch Basso INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche Specifiche soggette a modiche senza preavvisoLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate