Rockford Fosgate R300-4 manual Caratteristiche DEL Design

Page 44

CARATTERISTICHE DEL DESIGN

1

3

4

5

6

7

6

5

4

3

2

R300-4

8 9 8 10

11

Italiano

1.LED alimentazione – Questo LED si accende quando l'unità viene accesa.

2.LED di protezione – Questo LED si accende se viene rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori. In tal caso, l'amplificatore si spegne automaticamente.

3.Punch Basso – Il comando del Basso Punch rappresenta una regolazione di banda stretta a 45Hz, regolabile tra 0dB e +6dB e +12dB.

4.Frequenza di incrocio variabile – Gli amplificatori hanno un filtro Butterworth incorporato da 12dB/ottava con un punto di incrocio variabile dai 50Hz ai 250Hz.

5.Interruttore di crossover - interruttore selezionabile per funzionamento 80Hz High-Pass (HP), passa-alto,All Pass (AP), passa-tutto, o Low-Pass (LP), passa-basso.

6.Comando del guadagno – Il comando del guadagno d’ingresso è stato preregolato per essere conforme con l’uscita della maggiore parte delle unità di fonte. Può essere regolato in modo da conformarsi ai livelli di uscita provenienti da una varietà di unità di fonte.

7.Spinotti d’ingresso RCA – Gli spinotti RCA standard di fabbrica forniscono un collegamento facile per l’ingresso del livello di segnale. Sono placcati in nichel per prevenire le alterazioni del segnale causate dalla corrosione.

8.Terminali di potenza – I connettori a morsetto di alimentazione e di massa sono placcati in nickel e sono in grado di accettare conduttori di diametro fino a 4 AWG #8.

9.Terminale REM – Questo connettore robusto a morsetto placcato in nickel è in grado di accettare conduttori di diametro compreso tra 8 AWG #8. Questo terminale viene utilizzato per accendere o spegnere l'amplificatore a quando viene alimentato con +12V c.c.

10.Fusibile – Questo fusibile ATC è accessibile con facilità in caso di guasto. Sostituire sempre i fusibili con modelli di tipo e portata identici. Riferirsi ai dati tecnici per informazioni sul valore nominale dei fusibili.

11.Terminali degli altoparlanti – I connettori tipo morsetto placcati in nichel (+ e -) sono in grado di accettare conduttori di diametro compreso tra 8 AWG #8.

4

Image 44
Contents R300-4 Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation ConsiderationsMounting Locations InstallationBattery and Charging Installation Wiring the System Source Unit Amplifier Channel Stereo Mode Punch Bass Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Troubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsSpecifications Specifications subject to change without noticeLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageFrançais Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE MontageCompartiment moteur Montage dans le coffreMontage dans l’habitacle Batterie ET ChargeCâblage DU Système Source Unit Fonctionnement Réglage DU Gain Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméCaractéristiques Les spécifications sont sujettes à changements sans préavisDurée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño Instalación Consideraciones Para LA Instalación Lugares DE MontajeCompartimento del motor Instalación en el maleteroInstalación Bateríay CargaCableado DEL Sistema Instalación en la cabina de pasajerosEl modo de canal Funcionamiento Ajuste DE Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER TransiciónSolución DE Problemas Especificaciones Duración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken Einbau Einbauüberlegungen BefestigungsstellenMotorraum Einbau im KofferraumEinbau Batterie UND AufladungVerkabelung DES Systems Einbau im InnenraumMono überbrückt Betrieb Lautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenOrer FehlerbeseitigungOder Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE PosizionamentoScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioInstallazione Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Montaggio nello scampartimento passeggeriChannel Mode Punch Basso Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoRegolazione Della Frequenza DI Incrocio INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche Specifiche soggette a modiche senza preavvisoLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate