Hughes & Kettner 100 Head, 100 Combo, 120 Combo manual United states

Page 28

united states

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS

Read all of these instructions!

Save these instructions for later use!

Follow all warnings and instructions marked on the product!

Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.

Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may fall, causing serious damage to the product or to persons!

Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation; to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.

This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.

Use only the supplied power supply or power cord. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company.

Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where persons will walk on the cord.

Never break off the ground pin on the power supply cord.

Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.

The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.

If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.

This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Hughes & Kettner.

Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.

Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.

Clean only with dry cloth.

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for the safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

When the power cord or plug is damaged or frayed.

If liquid has been spilled into the product.

If the product has been exposed to rain or water.

If the product does not operate normally when the operating instructions are followed.

If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.

If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need of service!

Adjust only these controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation.

Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss.

Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:

Duration Per Day In Hours

Sound Level dBA, Slow Response

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1½

102

1

105

½

110

¼ or less

115

According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.

Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.

Fuses: Replace with IEC 127 (5 x 20 mms) type and rated fuse for best performance only

TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Version1.0 10/2004

deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!

BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäss IEC 60065 gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet).

DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUGHES & KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:

Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von Hughes & Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.

die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)- Festlegungen entspricht.

das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.

WARNUNG:

Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, ausser wenn dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.

Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.

Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.

Lautsprecher-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten) versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen.

Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich.

Es dürfen nur Sicherungen vom Typ IEC 127 und der angegebenen Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden.

Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschliessen des Halters ist unzulässig.

Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.

Oberflächen, die mit dem „HOT“-Zeichen (Abb.2, s.unten) versehen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.

Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel.

NETZANSCHLUSS:

Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.

Die eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.

Achtung: Der Netzschalter des Gerätes muss in OFF-Position stehen, wenn das Netzkabel angeschlossen wird.

Der Anschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel.

Netzteil: Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.

Vermeiden Sie einen Anschluss an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen mit vielen anderen Stromverbrauchern.

Die Steckdose für die Stromversorgung muss nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.

AUFSTELLUNGSORT:

Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.

Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.

Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen.

Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.

Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät muss mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden.

Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte.

Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat.

Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muss das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermässige Kraftanwendung und ungleichmässige Böden können das Umkippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken.

Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können

Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstössen im Wechselstromnetz.

Abb.1Abb.2

28

Image 28
Contents Matrix 100 Head Matrix 100 Combo Matrix 120 Combo Matrix ManualWichtig ImportanteVorwort Inhalt Instrumenten-Eingang, Kanäle und Master-Volume Übersicht der Bedienelemente und AnschlüsseKanalanwahl und Effektparameter Netzschalter und NetzanschlussDie vier Kanäle des Matrix Die Effekte des Matrix Technische Daten Sicherheitsrelevante DatenEingänge AusgängeForeword Table of Content Overview of Control Features and Connectors Line OUT MATRIX’s four ChannelsMatrix FX-ON/OFF Programming LEAD/WARP Gain MATRIX’s EffectsCRUNCH, LEAD, Warp Voicing Section Safety-related Data Technical SpecificationsInputs OutputsPrefacio Contenido Entrada de instrumentos, canales y volumen Master Visión general de los elementos De mando y conexionesSelección de canal y parámetros de efecto Interruptor de red y conexión de redFootswitch Regulación de Sonido CleanLos cuatro canales del Matrix Matrix Manual Salida de auricularesLos efectos del Matrix Regulación de Sonido CRUNCH, LEAD, WarpDatos técnicos Datos relevantes para la seguridadEntradas SalidasPrésentation des commandes et connexion Avant-propos SommaireLes quatre canaux du Matrix Les effets du MatrixPrésentation des commandes et connexion Entrée instruments, canaux et volume principalSélection de canal et paramètres d’effet Interrupteur principal et connexion secteurLes quatre canaux du Matrix PédalierWarp Warp VOL Les effets du MatrixRéglages Sonores CRUNCH, LEAD,WARP Caractéristiques techniques Caractéristiques de sécuritéEntrées SortiesPrefazione Indice Breve descrizione dei collegamenti e controlliQuattro canali del Matrix Gli effetti del MatrixIngresso strumento, canali e Master-Volume Breve descrizione dei collegamenti e controlliSelezione dei canali e parametri degli effetti Collegamento per altoparlantiRegolazione di Tonalità Clean Quattro canali del MatrixMatrix Manual Presa cuffia Programmazione Matrix FX-ON/OFFGli effetti del Matrix Regolazione di Tonalità CRUNCH, LEAD, WarpCaratteristiche Tecniche Dati relativi alla sicurezzaIngressi UsciteUnited states Figura Francais Italano Hughes & Kettner Matrix MS D -1615 06/06

100 Head, 100 Combo, 120 Combo specifications

Hughes & Kettner is a renowned name in the guitar amplification industry, celebrated for its robust, innovative gear that caters to musicians' diverse needs. Among their impressive lineup, the 120 Combo, 100 Combo, and 100 Head stand out as exceptional models, each designed to deliver high-quality sound and versatility.

The Hughes & Kettner 120 Combo is a powerful and flexible amplifier, featuring a 120-watt output that makes it suitable for gigging musicians. At its core, the 120 Combo is built around a sophisticated tube preamp design that provides warm, rich tones that are characteristic of classic tube amplifiers. This model comes equipped with a dual-channel setup, enabling players to switch between clean and distorted sounds effortlessly. Its integrated reverb and several tonal options allow for an extensive range of sonic possibilities, making it a favorite among rock, blues, and jazz players alike.

Moving on to the Hughes & Kettner 100 Combo, this model delivers a punchy 100 watts of power while maintaining the signature tonal richness and responsiveness of Hughes & Kettner's design ethos. The 100 Combo is designed for those who appreciate the versatility to switch between sounds. With its built-in effects loop and the ability to connect to external pedals, players can further customize their sound. The amp features a simple yet effective EQ section that allows musicians to sculpt their tone with ease, producing everything from sparkling cleans to throaty overdrives.

The Hughes & Kettner 100 Head is the ultimate solution for guitarists needing a robust but portable amplifier head. At 100 watts, it offers significant power and headroom for larger venues. The 100 Head is designed with a focus on tonal integrity, featuring a tube-driven circuit that offers dynamic response and depth. The versatile channel switching allows players to access a wide range of tones, from pristine cleans to high-gain metal sounds. Moreover, the built-in speaker-emulated output is a boon for recording or direct-to-PA applications, providing high-quality sound reproduction without the need for a speaker cabinet.

In conclusion, the Hughes & Kettner 120 Combo, 100 Combo, and 100 Head present musicians with a range of top-tier amplifiers that embody quality, versatility, and innovation. Each model features advanced technologies, including tube-driven circuits and user-friendly interfaces, ensuring that players can capture their unique sound with ease. Whether performing live, recording in the studio, or simply jamming at home, Hughes & Kettner amplifiers are designed to meet the highest demands of modern guitarists.