Grundig PC CONTROL owner manual Declaration of Conformity, Optimaliseren van het RF-bereik

Page 55

De Transceiver-module werkt, maar de andere modules reageren niet

Controleer of de modules dezelfde HuisCode gebruiken als de Transceiver-module.

Probeer de module in een ander stopcontact te steken.

Stel de afstandsbediening in op de fabrieksinstellingen (zie einde van deze paragraaf).

Optimaliseren van het RF-bereik

Om maximaal van het bereik te profiteren is het belangrijk dat u de ontvanger van de PC Control zo ver mogelijk van uw PC af plaatst. Dit doordat de microprocessor van uw PC het ontvangstbereik van uw PC Control sterk kan beïnvloeden door RF-straling.

De PC Control afstandsbediening instellen op de fabrieksinstellingen

1.Druk op SETUP (4) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED-lampje (2) continu brandt. Laat SETUP los.

2.Druk twee keer op STOP (23) en laat deze los.

3.Druk op MUTE (12) en laat deze los.

4.Het LED-lampje (2) gaat na een paar seconden uit.

Ga voor meer informatie, software-updates en veelgestelde vragen naar www.marmitek.com.

Belangrijk

De PC Control moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden.

DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Marmitek BV, declares that this PC CONTROL is in compliance with the essential

requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze PC CONTROL voldoet aan de essentiële eisen en

aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil PC CONTROL est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE

Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes PC CONTROL den

grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie

1999/5/EG.

MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN - NETHERLANDS

NEDERLANDS

PC CONTROL

55

Image 55
Contents Cpccontrocontrol PC Control Remote PC Control Remote Battery changeContents General Security NoteIntroduction Software and CM21A installationPC operation Important note for Windows 98 and Me users OperationFunction of the remotes buttons in PC mode 1 Power If you are in main ShowShifter screen close ShowShifter Navigation keys Up, Down, Right, LeftMenu Exit Go back one levelPC, TV, VCR, DVD, SAT, AUX or Home Automation Mouse Pad Pc mode only PC mode only CH +V Functionality Minimum PC Requirements13A/V 10Volume +11Numeric keys 0 12MuteManual code search Programming the TV, VCR , DVD, SAT and AUX modesPause Brand search Automatic code searchIdentifying codes found Controlling home automation modules Default Volume Control for satelliteMode TroubleshootingProgramming the Home Automation IR/RF mode Changing the home automation House CodePC modes Home automation modeBatteriewechsel Allgemeiner SicherheitshinweisPC-Fernbedienung Vermeiden Sie FolgendesSteuerungsmodule Haustechnik Software- und CM21A-InstallationEinführung PC BetriebWichtiger Hinweis für Benutzer von Windows 98 und ME BetriebMauspad Funktion der Fernbedienungstasten im PC-ModusAnmerkung Rote LED-Anzeige18Menü 11Numerische Tasten 0Mindestanforderungen an den PC V-FunktionalitätREC Aufnahme PC, TV, Videorecorder, DVD, SAT, AUX oder Haustechnik 10Volumen +Mauspad nur PC-Modus 17Navigationstasten Teletext AUS Stoppt TeletextManuelle Codesuche Markensuche Automatische CodesucheSteuerungsmodule Haustechnik Standardvolumensteuerung für SatellitenErkennungscode gefunden Programmieren des Haustechnik-Codes IR oder RF Verändern des Hauscodes für die HaustechnikHaustechnikmodus FehlersucheModus PC-ModiOptimalisierung der RF-Reichweite Conseils de sécurité générale Télécommande PCVeuillez éviter Pannes et problèmes de fonctionnement Fonctionnement du mode PCInstallation du programme et du CM21A Contrôle des modules domotiqueRemarque importante pour les utilisateur de Windows 98 et Me Utilisation12Muet Fonctionnement des touches de la télécommande en mode PCLED rouge 11Touches numériques de 019Sortie 17Touches de navigation Haut, Bas, Droite, GaucheVoyant lumineux LED Configuration minimale requiseFonctionnement A/V Fonctionnement des touches TV, VCR, DVD, SAT et Domotique11Clavier touches numériques 0 ModeAvance rapide Programmation des modes TV, VCR, DVD, SAT et AUX18Menu Affichage du Menu 19Exit Retour rapideRecherche automatique des codes Recherche manuelle des codesIdentification des codes trouvés Recherche par marqueContrôle des modules domotique Contrôle du volume en mode satelliteProgrammation du code domotique Changement du code maison House CodeComment étendre au maximum la porté de votre télécommande Mode A/VMode PC Mode domotiqueMarmitek Batterijen vervangen Algemene waarschuwingPC Control Voorkom de volgende situatiesInleiding Installatie van de software en CM21ADe werking van de pc Belangrijke opmerking voor gebruikers van Windows 98 en Me Werking11Numerieke toetsen Functies van de knoppen in PC-modusRode LED-lampje Muisknop19Exit Minimale systeemvereisten V-modiPC, TV, VCR, DVD, SAT, AUX of Home Automation Teletext on Stopt teletekst Selecteert een externe bron via ScartDe TV-, VCR-, DVD-, SAT- en AUX-modi programmeren Automatisch codes zoeken Handmatig codes zoekenMerk Code Standaardvolume instellen voor de satellietMerk zoeken Gevonden codes identificerenDe HuisCode voor Home Automation wijzigen De Home Automation-modules instellenDe Home Automation IR/RF-modus programmeren De muis en pc werken niet Problemen oplossenPC-modus Home Automation-modusOptimaliseren van het RF-bereik Declaration of Conformity