Grundig PC CONTROL owner manual Conseils de sécurité générale, Télécommande PC, Veuillez éviter

Page 29

Conseils de sécurité générale

Pour des raisons de sécurité, toute manipulation technique ou modification du produit est interdite.

N’utilisez pas d’objet pointu ou en métal sur l’écran LCD. L’écran LCD étant fragile, n’appuyez pas fortement dessus.

Consultez le guide utilisateur afin d’installer la télécommande correctement. Toute utilisation par un enfant doit être supervisée par un adulte.

Veuillez éviter

les chocs et les tensions mécaniques

les températures extrêmes

les vibrations

l’humidité

Veuillez également respecter les autres consignes de sécurité présentées dans les chapitres ultérieurs de ce manuel.

Changer les piles

La télécommande ne peut fonctionner qu’avec des piles 4 AAA alkaline (LR03). N’essayer pas d’utiliser un autre moyen d’alimentation. Lorsque vous insérez les piles, veillez à ce que les polarités soient respectées. Retirer les piles si votre télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période. Assurez-vous que les piles ne soient pas court-circuitées ou placées près du feu (risque d’explosion).

Les piles ne doivent en aucun cas servir de jouet pour les enfants. Ne laissez pas les piles traîner : elles pourraient être avalées par un enfant ou un animal. Si cela se produit, veuillez consulter un médecin au plus vite.

Des piles endommagées ou fuyantes peuvent provoquer des brûlures sur la peau. Utilisez des gants de protection si nécessaire.

Jeter les piles

La loi stipule que l’utilisateur final ne doit pas jeter les piles usagées comme de simples ordures ménagères, mais les remettre dans n’importe lequel de nos points de ventes ou à notre siège social, ou bien dans des centres de collecte dédiés à cet effet.

Gardons notre environnement propre ensemble.

Télécommande PC

Contenu

 

 

1.

Introduction

 

30

2.

Mise en place des piles

 

30

3.

Fonctionnement du mode PC

 

30

 

3.1. Installation du programme et du CM21A

30

 

3.2. Utilisation

 

31

 

3.3. Fonctionnement des touches de la télécommande en mode PC

32

 

3.4. Configuration minimale requise

34

4.

Fonctionnement A/V

 

34

 

4.1. Fonctionnement des touches de la télécommande en mode TV, VCR,

 

 

DVD, SAT et domotique (

).

34

 

4.2. Programmation des modes TV, VCR , DVD, SAT et AUX

36

 

4.3. Recherche manuelle des codes

37

 

4.4. Recherche automatique des codes

37

FRANÇAIS

PC CONTROL

29

Image 29
Contents Cpccontrocontrol PC Control Remote Contents Battery changeGeneral Security Note PC Control RemotePC operation Software and CM21A installationIntroduction Important note for Windows 98 and Me users OperationFunction of the remotes buttons in PC mode 1 Power Menu Navigation keys Up, Down, Right, LeftExit Go back one level If you are in main ShowShifter screen close ShowShifterV Functionality Mouse Pad Pc mode only PC mode only CH +Minimum PC Requirements PC, TV, VCR, DVD, SAT, AUX or Home Automation11Numeric keys 0 10Volume +12Mute 13A/VPause Programming the TV, VCR , DVD, SAT and AUX modesManual code search Identifying codes found Automatic code searchBrand search Controlling home automation modules Default Volume Control for satelliteProgramming the Home Automation IR/RF mode TroubleshootingChanging the home automation House Code ModePC modes Home automation modePC-Fernbedienung Allgemeiner SicherheitshinweisVermeiden Sie Folgendes BatteriewechselEinführung Software- und CM21A-InstallationPC Betrieb Steuerungsmodule HaustechnikWichtiger Hinweis für Benutzer von Windows 98 und ME BetriebAnmerkung Funktion der Fernbedienungstasten im PC-ModusRote LED-Anzeige Mauspad18Menü 11Numerische Tasten 0REC Aufnahme V-FunktionalitätMindestanforderungen an den PC Mauspad nur PC-Modus 10Volumen +PC, TV, Videorecorder, DVD, SAT, AUX oder Haustechnik 17Navigationstasten Teletext AUS Stoppt TeletextManuelle Codesuche Markensuche Automatische CodesucheErkennungscode gefunden Standardvolumensteuerung für SatellitenSteuerungsmodule Haustechnik Programmieren des Haustechnik-Codes IR oder RF Verändern des Hauscodes für die HaustechnikModus FehlersuchePC-Modi HaustechnikmodusOptimalisierung der RF-Reichweite Veuillez éviter Télécommande PCConseils de sécurité générale Installation du programme et du CM21A Fonctionnement du mode PCContrôle des modules domotique Pannes et problèmes de fonctionnementRemarque importante pour les utilisateur de Windows 98 et Me UtilisationLED rouge Fonctionnement des touches de la télécommande en mode PC11Touches numériques de 0 12Muet19Sortie 17Touches de navigation Haut, Bas, Droite, GaucheFonctionnement A/V Configuration minimale requiseFonctionnement des touches TV, VCR, DVD, SAT et Domotique Voyant lumineux LED11Clavier touches numériques 0 Mode18Menu Affichage du Menu 19Exit Programmation des modes TV, VCR, DVD, SAT et AUXRetour rapide Avance rapideRecherche automatique des codes Recherche manuelle des codesIdentification des codes trouvés Recherche par marqueContrôle des modules domotique Contrôle du volume en mode satelliteProgrammation du code domotique Changement du code maison House CodeMode PC Mode A/VMode domotique Comment étendre au maximum la porté de votre télécommandeMarmitek PC Control Algemene waarschuwingVoorkom de volgende situaties Batterijen vervangenDe werking van de pc Installatie van de software en CM21AInleiding Belangrijke opmerking voor gebruikers van Windows 98 en Me WerkingRode LED-lampje Functies van de knoppen in PC-modusMuisknop 11Numerieke toetsen19Exit PC, TV, VCR, DVD, SAT, AUX of Home Automation V-modiMinimale systeemvereisten Teletext on Stopt teletekst Selecteert een externe bron via ScartDe TV-, VCR-, DVD-, SAT- en AUX-modi programmeren Automatisch codes zoeken Handmatig codes zoekenMerk zoeken Standaardvolume instellen voor de satellietGevonden codes identificeren Merk CodeDe Home Automation IR/RF-modus programmeren De Home Automation-modules instellenDe HuisCode voor Home Automation wijzigen PC-modus Problemen oplossenHome Automation-modus De muis en pc werken nietOptimaliseren van het RF-bereik Declaration of Conformity