Grundig PC CONTROL Programmation des modes TV, VCR, DVD, SAT et AUX, Retour rapide, Avance rapide

Page 36

[17]Navigation keys

haut, bas, droite, gauche : permettent de naviguer dans le menu (TV, DVD etc ).

[18]Menu Affichage du Menu.

[19]Exit

Effacement du Menu

[20] Retour rapide.

En mode VCR, DVD ou CD: elle fonctionne de la même manière que celle de vos télécommandes d'origine.

En mode TV: La touche de couleur (Rouge), contrôle le vidéotexte ou certaines fonctions d’appareils bien spécifiques

[21] Avance rapide.

En mode VCR, DVD ou CD: elle fonctionne de la même manière que celle de vos télécommandes d'origine.

En mode TV: La touche de couleur (Bleue), contrôle le videotexte ou certaines fonctions d’appareils bien spécifiques

[22] Play

En mode VCR, DVD ou CD: elle fonctionne de la même manière que celle de vos télécommandes d'origine

En mode TV: La touche de couleur (Jaune), contrôle le vidéotexte ou certaines fonctions d’appareils bien spécifiques

[23] Stop

En mode VCR, DVD ou CD: elle fonctionne de la même manière que celle de vos télécommandes d'origine.

En mode TV: La touche de couleur (Verte), contrôle le vidéotexte ou certaines fonctions d’appareils bien spécifiques

[24] REC (record )

Fonctionne comme celle de votre télécommande d’origine. Afin d’éviter toute erreur, vous devez appuyer 2 fois sur cette touche pour déclencher l’enregistrement

[25] : Pause

En mode VCR, DVD ou CD: elle fonctionne de la même manière que celle de vos télécommandes d'otigine.

En mode TV: La touche de couleur (Magenta), contrôle le vidéotexte ou certaines fonctions d’appareils bien spécifiques

4.2. Programmation des modes TV, VCR, DVD, SAT et AUX

NB: vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type (TV, DVD, SAT...) à partir

des touches VCR, DVD, SAT, ou AUX : vous devez d’abord entrer le code à 3 chiffres d’un appareil similaire à celui que vous souhaitez commander (voir le livre des codes), par exemple un code VCR sous la touche SAT. Dans tous les cas, suivez la méthode ci-après

1.Vérifiez que votre équipement est en marche (exemple TV).

2.Appuyez et maintenez la touche S (2) enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux LED demeure allumé en permanence. La relâcher ensuite.

36

MARMITEK

Image 36
Contents Cpccontrocontrol PC Control Remote Battery change ContentsGeneral Security Note PC Control RemoteSoftware and CM21A installation IntroductionPC operation Operation Important note for Windows 98 and Me usersFunction of the remotes buttons in PC mode 1 Power Navigation keys Up, Down, Right, Left MenuExit Go back one level If you are in main ShowShifter screen close ShowShifterMouse Pad Pc mode only PC mode only CH + V FunctionalityMinimum PC Requirements PC, TV, VCR, DVD, SAT, AUX or Home Automation10Volume + 11Numeric keys 012Mute 13A/VProgramming the TV, VCR , DVD, SAT and AUX modes Manual code searchPause Automatic code search Brand searchIdentifying codes found Default Volume Control for satellite Controlling home automation modulesTroubleshooting Programming the Home Automation IR/RF modeChanging the home automation House Code ModeHome automation mode PC modesAllgemeiner Sicherheitshinweis PC-FernbedienungVermeiden Sie Folgendes BatteriewechselSoftware- und CM21A-Installation EinführungPC Betrieb Steuerungsmodule HaustechnikBetrieb Wichtiger Hinweis für Benutzer von Windows 98 und MEFunktion der Fernbedienungstasten im PC-Modus AnmerkungRote LED-Anzeige Mauspad11Numerische Tasten 0 18MenüV-Funktionalität Mindestanforderungen an den PCREC Aufnahme 10Volumen + PC, TV, Videorecorder, DVD, SAT, AUX oder HaustechnikMauspad nur PC-Modus Teletext AUS Stoppt Teletext 17NavigationstastenManuelle Codesuche Automatische Codesuche MarkensucheStandardvolumensteuerung für Satelliten Steuerungsmodule HaustechnikErkennungscode gefunden Verändern des Hauscodes für die Haustechnik Programmieren des Haustechnik-Codes IR oder RFFehlersuche ModusPC-Modi HaustechnikmodusOptimalisierung der RF-Reichweite Télécommande PC Conseils de sécurité généraleVeuillez éviter Fonctionnement du mode PC Installation du programme et du CM21AContrôle des modules domotique Pannes et problèmes de fonctionnementUtilisation Remarque importante pour les utilisateur de Windows 98 et MeFonctionnement des touches de la télécommande en mode PC LED rouge11Touches numériques de 0 12Muet17Touches de navigation Haut, Bas, Droite, Gauche 19SortieConfiguration minimale requise Fonctionnement A/VFonctionnement des touches TV, VCR, DVD, SAT et Domotique Voyant lumineux LEDMode 11Clavier touches numériques 0Programmation des modes TV, VCR, DVD, SAT et AUX 18Menu Affichage du Menu 19ExitRetour rapide Avance rapideRecherche manuelle des codes Recherche automatique des codesRecherche par marque Identification des codes trouvésContrôle du volume en mode satellite Contrôle des modules domotiqueChangement du code maison House Code Programmation du code domotiqueMode A/V Mode PCMode domotique Comment étendre au maximum la porté de votre télécommandeMarmitek Algemene waarschuwing PC ControlVoorkom de volgende situaties Batterijen vervangenInstallatie van de software en CM21A InleidingDe werking van de pc Werking Belangrijke opmerking voor gebruikers van Windows 98 en MeFuncties van de knoppen in PC-modus Rode LED-lampjeMuisknop 11Numerieke toetsen19Exit V-modi Minimale systeemvereistenPC, TV, VCR, DVD, SAT, AUX of Home Automation Selecteert een externe bron via Scart Teletext on Stopt teletekstDe TV-, VCR-, DVD-, SAT- en AUX-modi programmeren Handmatig codes zoeken Automatisch codes zoekenStandaardvolume instellen voor de satelliet Merk zoekenGevonden codes identificeren Merk CodeDe Home Automation-modules instellen De HuisCode voor Home Automation wijzigenDe Home Automation IR/RF-modus programmeren Problemen oplossen PC-modusHome Automation-modus De muis en pc werken nietDeclaration of Conformity Optimaliseren van het RF-bereik