Symphonic CSTL20D6 owner manual Précautions, Consignes DE Sécurité Importantes

Page 38
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A

PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR POUVANT ÊTRE UTILISÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

L'avertissement se trouve sur l’arrière du cabinet.

CE SYMBOLE INDIQUE QUE CET APPAREIL POSSÈDE UNE TENSION ÉLEVÉE POUVANT PRÉSENTER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

CE SYMBOLE INDIQUE QU’IL Y A DES CONSIGNES D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN IMPORTANTES DANS LES DOCUMENTS ACCOMPAGNANT CET APPAREIL.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.Lire les consignes – Lire toutes les consignes concernant la sécurité et le bon fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.

2.Conserver ces consignes – Les consignes concernant la sécurité et le bon fonctionnement de l’appareil doivent être conservées pour consultation ultérieure.

3.Respecter les avertissements – Prière de respecter les avertissements se trouvant sur l’appareil et dans ce manuel de l’utilisateur.

4.Suivre les consignes – Prière de suivre les consignes concernant la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.

5.Nettoyage – Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. N’utiliser aucun produit de nettoyage liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide. EXCEPTION : Un appareil conçu pour fonctionner de façon ininterrompue et, pour une raison précise comme le risque de perte du code d'accès d'un convertisseur CATV, n'est pas fait pour être débranché par l'utilisateur à des fins de nettoyage ou à toute autre fin, peut ignorer la consigne, normalement requise, No 5 traitant du débranchement de l’appareil à des fins de nettoyage.

6.Fixations- N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant de l’appareil afin d’éviter les risques.

7.Eau et humidité – Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau, comme près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide, près d’une piscine etc.

8.Accessoires – ne pas placer cet appareil sur une table roulante, un meuble, un trépied ou une étagère instables. L’appareil pourrait tomber et blesser grièvement une personne ou subir de sérieux dommages. N’utiliser qu’avec une table roulante, un meuble, un trépied ou une étagère recommandés par le

fabricant ou vendus avec l’appareil. Le montage de l’appareil doit se

faire selon les instructions du fabricant et doit utiliser les accessoires de montages recommandés par le fabricant. Un appareil sur une table roulante doivent être conjointement déplacés avec soin. Les arrêts brusques, l’excès de force et les irrégularités du sol risquent de faire basculer la table roulante et l’appareil.

le concessionnaire ou le fournisseur d’électricité. Pour les appareils devant fonctionner sur piles ou sur une autre source d’alimentation, consulter le manuel de l’utilisateur.

11.Mise à la terre ou polarisation – Cet appareil est équipé d’une fiche de courant alternatif polarisé (une fiche ayant un plot plus large que les autres). Cette fiche ne se branche dans la prise murale que d’une façon. C’est un dispositif de sécurité. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, la retourner pour inverser les broches. Si la prise n’entre toujours pas dans la fiche, faire appel à un électricien pour qu’il change la prise trop ancienne. Respecter le dispositif de sécurité de la prise polarisée.

12.Protection du câble d’alimentation – Disposer les câbles

d’alimentation de façon à éviter de les écraser ou de les pincer si des objets sont placés sur eux, en faisant attention aux prises et à la sortie des câbles de l’appareil.

13.Mise à la terre de l’antenne extérieure – Si une antenne extérieure ou un réseau câblé est connecté à l’appareil, vérifier que l’antenne ou le réseau câblé est bien mis à la terre de façon à protéger l’appareil des surtensions et des accumulations de charges d’électricité statique. L’article 810 du code électrique national américain, ANSI/NFPA No 70 donne les renseignements nécessaires sur, la mise à la terre du mât, de la structure de support et de l’entrée de courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la valeur nominale des conducteur de mise à la terre, sur l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion aux et sur les exigences requises des électrodes de mise à la terre. (Fig. A)

FIGURE A

PIEDS DE MISE À LA MASSE D'UNE ANTENNE

SUIVANT LES DIRECTIVES DU CODE NATIONAL

DE L'ÉLECTRICITÉ, ANSI/NFPA 70.

DESCENTE

D'ANTENNE

COLLIERS DE MISE À LA MASSE

9.Ventilation – Les fentes et les ouvertures du boîtier à l’arrière ou au fond servent à la ventilation et à garantir le bon fonctionnement de l’appareil et à le protéger de toute surchauffe; ces ouvertures ne doivent être ni obstruées ni recouvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées parce que placées sur un lit, un sofa ou autre surface semblable. Cet appareil ne doit jamais être placé près d'un radiateur ou d'un registre de chaleur. Ne jamais encastrer l’appareil dans un meuble comme une bibliothèque ou une étagère encastrée à moins que la ventilation soit adéquate ou que les consignes du fabricant aient été respectées.

10.Sources d’alimentation – Cet appareil ne doit être alimenté qu’avec l’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si le type d’alimentation de la maison est en doute, consulter

BOÎTE D'ENTRÉE

DE SERVICE

CNE - CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ

S 2 8 9 8 A

LIMITEUR DE TENSION

(CNE, SECTION 810-20)

CONDUCTEURS DE TERRE (CNE, section 810-21)

COLLIER DE MISE À LA MASSE

SYSTÈME D'ÉLECTRODES DE MISE

ÀLA MASSE DE L'ENTRÉE DE SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)

FR

- 2 -

Image 38
Contents CSTL20D6 20 inch Precautions Risk of Electric Shock Do not OpenImportant Copyright Information Location Supplied AccessoriesSymbols Used in this Manual Moisture WarningTable of Contents Features +10 button For DVD mode Remote Control+100 button For TV mode Operating Controls and FunctionsPress to select to TV mode, external input mode or DVD mode Installing the BatteriesBattery Precautions Control PanelPreparation for USE If YOU have a Wired CableWhen Using Cable BOX/SATELLITE BOX ANTENNA/CABLE ConnectionExternal Connection Watching a TV Program TV Operation and SettingsInitial SET UP To Watch Cable or Satellite ChannelADDING/DELETING Channels Channel SET UPAuto Channel Programming Picture Control Back Light SettingSleep Timer Closed Caption System To Select TV Sound ModePress Audio repeatedly to select the MTS output mode To Check the Sound StatusTV Rating SET UP Chip SET UPChip SET UP Press Setup then press K or L to point to V-CHIP SET UPFollow steps 1 to 3 in the V-CHIP SET UP on Mpaa Rating SET UPChange Access Code Press Setup then press K or L to point to LanguageUnplayable Discs About the DiscsPlayable Discs 17 -ENGetting Started Playing a DiscBasic Playback Resume Disc MenuTitle Menu PauseTo return to normal playback, press Play O Slow Forward Slow ReverseDuring playback, press FWD g or REV h Press Zoom during playbackTitle / Chapter Search Search FunctionTrack Search Press the Number buttons to enter the desired track numberRepeatedly Marker SET UP ScreenTime Search Use markers to memorize your favorite places on a discClear Special Playback FunctionRepeat Special Playback FunctionProgram Random Playback EnterSubtitle Language Changing the SettingsStereo Sound Mode Audio LanguageReturn Black Level SettingCamera Angle For Audio CD play onlyON-SCREEN Information InformationDisplay Setting Changing the DVD SET UP ItemsLanguage Setting Custom MenuChanging the DVD SET UP Items Audio SettingsWhen playing disc with copyright protection Parental ControlOther Settings InitializeLanguage Code List Cable Channel DesignationsTroubleshooting Guide Adjust Contrast & Brightness controlClosed Caption Problem Possible Remedy CAPTION2 or Caption OFFUsing AM radio Using digital cameraDisc Handling MaintenanceSpecifications DVD1EMN21966 Customer ServiceTel L2654CECSTL20D6 20 pouces Précautions Consignes DE Sécurité ImportantesRenseignements Importants SUR LE Copyright Symboles Utilisés Dans CE Manuel Accessoires FournisEmplacement Pour Éviter LES Risques DE Chocs Électriques ET D’INCENDIETable DES Matières Section TVChapitre / titre / piste / tout / A-B Permet de contrôler la portée du volumeCaractéristiques Permet l’agrandissement de l’image vidéoRemarque Commandes ET FonctionsTélécommande Précautions À Prendre CONCER- Nant LES Piles Panneau DE CommandeMise EN Place DES Piles 31 323334’IL Y a UN Connecteur Femelle AU MUR Préparation À L’USAGEConnexion D’ANTENNE/CÂBLE LORSQU’ON Utilise UNE Boîte DESortie Audio Connexion ExterneEntrée Vidéo Pour Regarder UNE Entrée Externe Configuration InitialeFonctionnement ET Réglage DU Téléviseur Programmation Automatique DES Canaux Appuyer sur Setup pour sortir du menuRéglage DES Cannaux AJOUT/SUPPRESSION DE CanauxRéglage DU CONTRE-JOUR Appuyer sur SetupRéglage DE L’IMAGE Minuterie DE SommeilSystème DE SON Multicanaux Pour Sélectionner LE Mode SON TVSystème DE SOUS-TITRES Pour Vérifier L’ÉTAT DU SONRéglage Circuit Réglage DU CircuitRéglage DE LA Cote TV Cote TVRéglage DE LA Cote Mpaa Appuyer sur Setup puis sur K ou L pour pointer sur LangageLangue DU Menu Changement DE Code D’ACCÈSDisques Illisibles Propos DES DisquesDisques Lisibles Propos DES DisquesLecture DE Base Appuyer su Power et l’appareil est mis sous tensionLecture D’UN Disque DémarrageReprise Menu DU DisqueMenu DE Titres Lecture PAS À PASMarche Arrière Rapide Ralenti EN Avant EN ArrièreRecherche PAR Piste Appuyer sur la touche Search ModeFonction DE Recherche Onction DE RechercheRecherche Horaire Il peut y avoir jusqu’à 10 marqueursRépétition A-B Fonctions DE Lectures SpécialesRépétition DE Recherche / Fonctions DE Lectures SpécialesProgramme Lecture Aléatoire Au mode arrêt, appuyer sur ModeAu mode arrêt, appuyer deux fois sur Mode Deux foisLangue DE SOUS-TITRAGE Langue DU SON Mode SON StéréoModification DES Réglages Pour les CD audio uniquement Angle DE LA CaméraRéglage DU Niveau DU Noir Appuyer une fois de plus sur Display pour sortir Informations À L’ÉCRANAppuyer une fois de plus sur Display Réglage DE LA Langue Changement DES Options DU Réglage DE DVDMenu Personnalisé Contrôle Parent Réglage DE L’AFFICHAGERéglage DU SON La lecture d’un disque avec protection des Droits d’auteurLe réglage par défaut est HF InitialisationAutres Réglages Tous verrouillages parentaux sont annulésListe DES Langues Désignations DES Canaux CâblésGuide DE Recherche DES Pannes Problèmes DE SOUS-TITRES Solution Possible TIT1,S-TIT2 ou S-TITRESHFUtilisation de l’appareil photo numérique Disque égratigné. Remplacer le disque par un disque nonUtilisation de la radio AM Manipulation DES Disques EntretienFiche Technique Service à la Clientèle Funai Corporation Garantie Limitée