Symphonic CSTL20D6 owner manual Préparation À L’USAGE, Connexion D’ANTENNE/CÂBLE, Tion

Page 45

PRÉPARATION À L’USAGE

CONNEXION D’ANTENNE/CÂBLE

REMARQUE

Les câbles utilisés sont disponibles dans le commerce.

À des fins de sécurité et afin d’éviter des dommages à l’appareil, débrancher le câble d’antenne de la douille ANT avant de déplacer l’appareil.

- CONNEXION D’ANTENNE/CÂBLE

S’IL Y A UN CONNECTEUR FEMELLE AU MUR

[Arrière de cet appareil]

du signal de câblodistribution ou de l’antenne

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

(COAXIAL)

 

 

 

VID

EO

2

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

A

UD

IO

L

 

 

 

T

 

 

 

 

NEN

 

 

CPM

PO

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

Pb

 

 

 

 

 

 

Pr

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

AU

DIO

L

 

 

 

 

 

 

VID

EO

1

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

S-V

IDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT

 

 

 

 

 

D PH

ONE

 

 

 

HEA

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecter la TV au connecteur femelle de l’antenne monté au mur avec le câble de raccord radiofréquences (disponible dans le commerce).

SI ON A UN CÂBLAGE D’ANTENNE OU DE TÉLÉDISTRIBUTION

Connecter la TV au câblage d’antenne ou de télédistribution.

REMARQUE

Avant de connecter l’antenne au connecteur femelle ANT de l’ap- pareil, vérifier que la broche n’est pas recourbée. Si elle n’est pas droite, la redresser comme indiqué sur l’illustration, puis connecter la broche au connecteur femelle ANT de l’appareil.

Broche courbée

Câble de raccord

ANT

radiofréquence

 

Câble Fiche

(doit être

(broche droite)

redressée)

 

- CONNEXION DE LA BOÎTE DE CÂBLODISTRIBUTION/TÉLÉDISTRIBUTION

LORSQU’ON UTILISE UNE BOÎTE DE

[Arrière de cet appareil]CÂBLODISTRIBUTION/TÉLÉDISTRIBU

TION

 

 

ITA

L

UT

 

 

DIG

IO O

)

 

 

A

UD

 

 

IAL

 

 

 

 

AX

 

 

 

 

(CO

 

 

 

 

 

 

 

EO

2

 

 

 

 

VID

 

 

 

R

 

 

 

AU

DIO

L

 

 

 

 

 

NT

 

 

 

CPM

PONE

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

Pb

 

 

 

 

 

 

 

Pr

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

AU

DIO

 

 

 

 

 

L

 

 

 

EO

1

VI

DE

O

 

VID

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

ANT

 

 

 

 

 

PHO

NE

 

 

 

HEAD

 

 

 

 

 

 

 

Boîte de câblodistribution ou boîte de télédistribution

SORTIE ENTRÉE

Si la société de télédistribution fournit une boîte de conversion ou si on utilise un système par satellite, vous pouvez vous servir de la connexion de base comme illusré.

La sélection des canaux doit se faire à la boîte de conversion ou à la boîte de télédistribution. Ce qui signifie que les canaux ne peuvent être changés à l’aide de la télécommande de cet appareil.

ANT

Câble coaxial de 75 Ohm

de la compagnie de câble ou de l’antenne parabolique

REMARQUE

Remarque pour l’installateur de câblodistribution :

Rappelons aux installateurs de câblodistribution l’article 820-40 du CNE donnant les directives pour une mise à la terre correcte qui précise que celle-ci doit être branchée sur le système de mise à a terre de l’immeuble près du point d’entrée du câble.

- 9 -

FR

Image 45
Contents CSTL20D6 20 inch Risk of Electric Shock Do not Open PrecautionsImportant Copyright Information Symbols Used in this Manual Supplied AccessoriesLocation Moisture WarningTable of Contents Features +100 button For TV mode Remote Control+10 button For DVD mode Operating Controls and FunctionsBattery Precautions Installing the BatteriesPress to select to TV mode, external input mode or DVD mode Control PanelWhen Using Cable BOX/SATELLITE BOX If YOU have a Wired CablePreparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionExternal Connection Initial SET UP TV Operation and SettingsWatching a TV Program To Watch Cable or Satellite ChannelChannel SET UP Auto Channel ProgrammingADDING/DELETING Channels Back Light Setting Sleep TimerPicture Control Press Audio repeatedly to select the MTS output mode To Select TV Sound ModeClosed Caption System To Check the Sound StatusChip SET UP Chip SET UPTV Rating SET UP Press Setup then press K or L to point to V-CHIP SET UPChange Access Code Mpaa Rating SET UPFollow steps 1 to 3 in the V-CHIP SET UP on Press Setup then press K or L to point to LanguagePlayable Discs About the DiscsUnplayable Discs 17 -ENPlaying a Disc Basic PlaybackGetting Started Title Menu Disc MenuResume PauseDuring playback, press FWD g or REV h Slow Forward Slow ReverseTo return to normal playback, press Play O Press Zoom during playbackTrack Search Search FunctionTitle / Chapter Search Press the Number buttons to enter the desired track numberTime Search Marker SET UP ScreenRepeatedly Use markers to memorize your favorite places on a discRepeat Special Playback FunctionClear Special Playback FunctionEnter Program Random PlaybackStereo Sound Mode Changing the SettingsSubtitle Language Audio LanguageCamera Angle Black Level SettingReturn For Audio CD play onlyInformation ON-SCREEN InformationLanguage Setting Changing the DVD SET UP ItemsDisplay Setting Custom MenuWhen playing disc with copyright protection Audio SettingsChanging the DVD SET UP Items Parental ControlInitialize Other SettingsCable Channel Designations Language Code ListAdjust Contrast & Brightness control Troubleshooting GuideCAPTION2 or Caption OFF Closed Caption Problem Possible RemedyUsing digital camera Using AM radioSpecifications MaintenanceDisc Handling DVDTel Customer Service1EMN21966 L2654CECSTL20D6 20 pouces Consignes DE Sécurité Importantes PrécautionsRenseignements Importants SUR LE Copyright Emplacement Accessoires FournisSymboles Utilisés Dans CE Manuel Pour Éviter LES Risques DE Chocs Électriques ET D’INCENDIESection TV Table DES Matières Caractéristiques Permet de contrôler la portée du volume Chapitre / titre / piste / tout / A-B Permet l’agrandissement de l’image vidéoCommandes ET Fonctions TélécommandeRemarque Mise EN Place DES Piles Panneau DE CommandePrécautions À Prendre CONCER- Nant LES Piles 31 323334Connexion D’ANTENNE/CÂBLE Préparation À L’USAGE’IL Y a UN Connecteur Femelle AU MUR LORSQU’ON Utilise UNE Boîte DEConnexion Externe Entrée VidéoSortie Audio Configuration Initiale Fonctionnement ET Réglage DU TéléviseurPour Regarder UNE Entrée Externe Réglage DES Cannaux Appuyer sur Setup pour sortir du menuProgrammation Automatique DES Canaux AJOUT/SUPPRESSION DE CanauxRéglage DE L’IMAGE Appuyer sur SetupRéglage DU CONTRE-JOUR Minuterie DE SommeilSystème DE SOUS-TITRES Pour Sélectionner LE Mode SON TVSystème DE SON Multicanaux Pour Vérifier L’ÉTAT DU SONRéglage DE LA Cote TV Réglage DU CircuitRéglage Circuit Cote TVLangue DU Menu Appuyer sur Setup puis sur K ou L pour pointer sur LangageRéglage DE LA Cote Mpaa Changement DE Code D’ACCÈSDisques Lisibles Propos DES DisquesDisques Illisibles Propos DES DisquesLecture D’UN Disque Appuyer su Power et l’appareil est mis sous tensionLecture DE Base DémarrageMenu DE Titres Menu DU DisqueReprise Lecture PAS À PASRalenti EN Avant EN Arrière Marche Arrière RapideFonction DE Recherche Appuyer sur la touche Search ModeRecherche PAR Piste Onction DE RechercheIl peut y avoir jusqu’à 10 marqueurs Recherche HoraireRépétition Fonctions DE Lectures SpécialesRépétition A-B DE Recherche / Fonctions DE Lectures SpécialesAu mode arrêt, appuyer deux fois sur Mode Au mode arrêt, appuyer sur ModeProgramme Lecture Aléatoire Deux foisMode SON Stéréo Modification DES RéglagesLangue DE SOUS-TITRAGE Langue DU SON Angle DE LA Caméra Réglage DU Niveau DU NoirPour les CD audio uniquement Informations À L’ÉCRAN Appuyer une fois de plus sur DisplayAppuyer une fois de plus sur Display pour sortir Changement DES Options DU Réglage DE DVD Menu PersonnaliséRéglage DE LA Langue Réglage DU SON Réglage DE L’AFFICHAGEContrôle Parent La lecture d’un disque avec protection des Droits d’auteurAutres Réglages InitialisationLe réglage par défaut est HF Tous verrouillages parentaux sont annulésDésignations DES Canaux Câblés Liste DES LanguesGuide DE Recherche DES Pannes TIT1,S-TIT2 ou S-TITRESHF Problèmes DE SOUS-TITRES Solution PossibleDisque égratigné. Remplacer le disque par un disque non Utilisation de la radio AMUtilisation de l’appareil photo numérique Entretien Fiche TechniqueManipulation DES Disques Funai Corporation Garantie Limitée Service à la Clientèle