Symphonic CSTL20D6 owner manual Funai Corporation Garantie Limitée, Service à la Clientèle

Page 72

FUNAI CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit:

DURÉE :

PIÈCES :FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces et le déverminage du LCD ne sont pas couverts par cette garantie.

MAIN-D’ŒUVRE :FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.

LIMITES ET EXCLUSIONS :

CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.

Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.

Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a été tenté dans un CENTRE DE SERVICE NON AUTORISÉ. La garantie limitée ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.

Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou main-d’œuvre survenant pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la foudre ou d’autres cas de force majeure.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.

FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET L’ADAPTATION À UN BUT PARTICU- LIER, SONT ICI DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.

TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTÉ À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.

CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES RÉPARATIONS SERA À PAYER.

ATTENTION :

FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT SANS PRÉAVIS.

DÉCLARATION DE GARANTIE CONCERNANT LES RÉPARATIONS NON AGRÉÉES :

Afin de bénéficier des services de garantie, vous devez emmener le produit ou l'envoyer en payant les frais de port au préalable, à n'importe quel centre de SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ, soit dans son emballage d'origine soit dans un emballage offrant une protection similaire. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour les opérations effectuées par des prestataires de service non agréés, sans autorisation écrite préalable.

Veuillez nous contacter pour trouver l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE la plus proche de chez vous ou pour un réparateur général.

FUNAI CORPORATION

Service à la Clientèle

100 North Street; Teterboro, NJ 07608, USA

Tel: 1-800-242-7158

http://www.Symphonic.us

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

L2654CE

Image 72
Contents CSTL20D6 20 inch Precautions Risk of Electric Shock Do not OpenImportant Copyright Information Supplied Accessories Symbols Used in this ManualLocation Moisture WarningTable of Contents Features Remote Control +100 button For TV mode+10 button For DVD mode Operating Controls and FunctionsInstalling the Batteries Battery PrecautionsPress to select to TV mode, external input mode or DVD mode Control PanelIf YOU have a Wired Cable When Using Cable BOX/SATELLITE BOXPreparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionExternal Connection TV Operation and Settings Initial SET UPWatching a TV Program To Watch Cable or Satellite ChannelChannel SET UP Auto Channel ProgrammingADDING/DELETING Channels Back Light Setting Sleep TimerPicture Control To Select TV Sound Mode Press Audio repeatedly to select the MTS output modeClosed Caption System To Check the Sound StatusChip SET UP Chip SET UPTV Rating SET UP Press Setup then press K or L to point to V-CHIP SET UPMpaa Rating SET UP Change Access CodeFollow steps 1 to 3 in the V-CHIP SET UP on Press Setup then press K or L to point to LanguageAbout the Discs Playable DiscsUnplayable Discs 17 -ENPlaying a Disc Basic PlaybackGetting Started Disc Menu Title MenuResume PauseSlow Forward Slow Reverse During playback, press FWD g or REV hTo return to normal playback, press Play O Press Zoom during playbackSearch Function Track SearchTitle / Chapter Search Press the Number buttons to enter the desired track numberMarker SET UP Screen Time SearchRepeatedly Use markers to memorize your favorite places on a discSpecial Playback Function RepeatClear Special Playback FunctionProgram Random Playback EnterChanging the Settings Stereo Sound ModeSubtitle Language Audio LanguageBlack Level Setting Camera AngleReturn For Audio CD play onlyON-SCREEN Information InformationChanging the DVD SET UP Items Language SettingDisplay Setting Custom MenuAudio Settings When playing disc with copyright protectionChanging the DVD SET UP Items Parental ControlOther Settings InitializeLanguage Code List Cable Channel DesignationsTroubleshooting Guide Adjust Contrast & Brightness controlClosed Caption Problem Possible Remedy CAPTION2 or Caption OFFUsing AM radio Using digital cameraMaintenance SpecificationsDisc Handling DVDCustomer Service Tel1EMN21966 L2654CECSTL20D6 20 pouces Précautions Consignes DE Sécurité ImportantesRenseignements Importants SUR LE Copyright Accessoires Fournis EmplacementSymboles Utilisés Dans CE Manuel Pour Éviter LES Risques DE Chocs Électriques ET D’INCENDIETable DES Matières Section TVPermet de contrôler la portée du volume CaractéristiquesChapitre / titre / piste / tout / A-B Permet l’agrandissement de l’image vidéoCommandes ET Fonctions TélécommandeRemarque Panneau DE Commande Mise EN Place DES PilesPrécautions À Prendre CONCER- Nant LES Piles 31 323334Préparation À L’USAGE Connexion D’ANTENNE/CÂBLE’IL Y a UN Connecteur Femelle AU MUR LORSQU’ON Utilise UNE Boîte DEConnexion Externe Entrée VidéoSortie Audio Configuration Initiale Fonctionnement ET Réglage DU TéléviseurPour Regarder UNE Entrée Externe Appuyer sur Setup pour sortir du menu Réglage DES CannauxProgrammation Automatique DES Canaux AJOUT/SUPPRESSION DE CanauxAppuyer sur Setup Réglage DE L’IMAGERéglage DU CONTRE-JOUR Minuterie DE SommeilPour Sélectionner LE Mode SON TV Système DE SOUS-TITRESSystème DE SON Multicanaux Pour Vérifier L’ÉTAT DU SONRéglage DU Circuit Réglage DE LA Cote TVRéglage Circuit Cote TVAppuyer sur Setup puis sur K ou L pour pointer sur Langage Langue DU MenuRéglage DE LA Cote Mpaa Changement DE Code D’ACCÈSPropos DES Disques Disques LisiblesDisques Illisibles Propos DES DisquesAppuyer su Power et l’appareil est mis sous tension Lecture D’UN DisqueLecture DE Base DémarrageMenu DU Disque Menu DE TitresReprise Lecture PAS À PASMarche Arrière Rapide Ralenti EN Avant EN ArrièreAppuyer sur la touche Search Mode Fonction DE RechercheRecherche PAR Piste Onction DE RechercheRecherche Horaire Il peut y avoir jusqu’à 10 marqueursFonctions DE Lectures Spéciales RépétitionRépétition A-B DE Recherche / Fonctions DE Lectures SpécialesAu mode arrêt, appuyer sur Mode Au mode arrêt, appuyer deux fois sur ModeProgramme Lecture Aléatoire Deux foisMode SON Stéréo Modification DES RéglagesLangue DE SOUS-TITRAGE Langue DU SON Angle DE LA Caméra Réglage DU Niveau DU NoirPour les CD audio uniquement Informations À L’ÉCRAN Appuyer une fois de plus sur DisplayAppuyer une fois de plus sur Display pour sortir Changement DES Options DU Réglage DE DVD Menu PersonnaliséRéglage DE LA Langue Réglage DE L’AFFICHAGE Réglage DU SONContrôle Parent La lecture d’un disque avec protection des Droits d’auteurInitialisation Autres RéglagesLe réglage par défaut est HF Tous verrouillages parentaux sont annulésListe DES Langues Désignations DES Canaux CâblésGuide DE Recherche DES Pannes Problèmes DE SOUS-TITRES Solution Possible TIT1,S-TIT2 ou S-TITRESHFDisque égratigné. Remplacer le disque par un disque non Utilisation de la radio AMUtilisation de l’appareil photo numérique Entretien Fiche TechniqueManipulation DES Disques Service à la Clientèle Funai Corporation Garantie Limitée