Symphonic CSTL20D6 owner manual Connexion Externe, Entrée Vidéo, Sortie Audio

Page 46

CONNEXION EXTERNE

AUDIO

(C

 

 

 

 

 

 

ITALOUT

 

 

 

 

DIGDIO

L)

 

 

 

 

 

AUOAXIA

 

 

 

 

 

 

O2

 

 

 

 

 

 

VIDE

 

R

 

 

 

VIDEO2

AU

DIO

L

 

T

CPMP

ONEN

 

Pb

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

Pr

 

 

 

 

 

 

R

 

 

VIDEO1

AUDIO

L

 

 

 

S-VIDEO

 

 

O1

 

VID

EO

 

 

 

VIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT

 

 

 

 

PHON

E

 

 

HEAD

 

 

 

 

 

 

 

p. ex.

Headphone

Pour brancher un casque d’écoute (non

fourni) pour l’écoute individuelle.

Il est possible de connecter cet appareil à un système audiovisuel.

S’assurer de mettre hors tension tous les com- posants du système avant d’en connecter un autre.

Se référer au manuel du propriétaire pour voir quel équipement peut se connecter à cet appareil.

REMARQUE

Lorsqu’on utilise une entrée externe, sélectionner “VIDEO 1” ou “VIDEO 2” en appuyant sur [SELECT]. (voir page 11.)

Pour utiliser les connecteurs femelles d’entrée VIDEO 1, sélectionner “VIDEO 1”.

Pour utiliser les connecteurs femelles d'entrée VIDEO 2, sélectionner “VIDEO 2”.

- ENTRÉE VIDÉO 1

 

 

 

 

 

 

p. ex.

 

 

 

R

Câble Audio

(SORTIE)

AU

DIO

 

 

 

L

Câble Video

(SORTIE)

 

 

 

 

EO

1

 

VID

 

 

 

VIDE

O

OU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magnétoscope

 

S-VI

DEO

 

 

 

 

Câble S-Video

(SORTIE)

 

 

 

 

 

Utiliser cette connexion si l'équipement Audio/Vidéo (p. ex. magnétoscope) a des sorties connecteurs femelles Vidéo et Audio. Lorsqu’on utilise un câble S-Vidéo, on obtient une meilleure image.

NOTE

Si son équipement est monophonique (qui n’a qu’un seul connecteur audio), connecter le câble Audio aux connecteur AUDIO L de cet appareil.

Si les connecteurs Video et S-VIDEO sont utilisés simultanément, le connecteur S-VIDEO a la priorité devant le connecteur Video.

- ENTRÉE VIDÉO 2

 

 

p. ex.

V I D E O 2

Câble Audio

(SORTIE)

R

AUDIO

 

Caméra vidéo

L

 

COMPONENT

Câble de vidéo

 

Y

 

Pb

en composantes

(SORTIE)

 

 

Pr

 

 

Jeu vidéo

Utiliser cette connexion sur l'équipement audio/vidéo (p. ex. Caméra vidéo, jeu vidéo) si les connecteurs femelles de sortie est de vidéo Composants (Y, Pb, Pr). Cette connexion offre la meilleure image.

- SORTIE AUDIO

Vers le connecteur femelle

COAXIAL DIGITAL AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE COAXIALE)

DIGITAL

AUD

IO OUT

(COA

XIAL)

 

Chaîne haute-fidélité

Décodeur Dolby Digital

On peut apprécier un son DVD avec plus de présence en connectant un équipement audio numérique comme le décodeur Dolby Digital.

REMARQUE

La source audio sur un disque en format ambiophonique multicanaux Dolby Digital ne peut être enregistrée comme son numérique par une platine MD ou DAT.

Si connectée à un décodeur Dolby Digital, dans le mode réglage régler la sortie audio de “DOLBY DIGITAL” à “TRAIN BINAIRE”. (voir page 29.)

À moins que connectée à un décodeur Dolby Digital, dans le mode réglage régler la sortie audio de “DOLBY DIGITAL” à “PCM”. Une lec- ture faite avec un réglage inapproprié risque de générer une déformation acoustique et d’endommager les haut-parleurs. (voir page 29.)

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

FR

- 10 -

Image 46
Contents CSTL20D6 20 inch Precautions Risk of Electric Shock Do not OpenImportant Copyright Information Location Supplied AccessoriesSymbols Used in this Manual Moisture WarningTable of Contents Features +10 button For DVD mode Remote Control+100 button For TV mode Operating Controls and FunctionsPress to select to TV mode, external input mode or DVD mode Installing the BatteriesBattery Precautions Control PanelPreparation for USE If YOU have a Wired CableWhen Using Cable BOX/SATELLITE BOX ANTENNA/CABLE ConnectionExternal Connection Watching a TV Program TV Operation and SettingsInitial SET UP To Watch Cable or Satellite ChannelAuto Channel Programming Channel SET UPADDING/DELETING Channels Sleep Timer Back Light SettingPicture Control Closed Caption System To Select TV Sound ModePress Audio repeatedly to select the MTS output mode To Check the Sound StatusTV Rating SET UP Chip SET UPChip SET UP Press Setup then press K or L to point to V-CHIP SET UPFollow steps 1 to 3 in the V-CHIP SET UP on Mpaa Rating SET UPChange Access Code Press Setup then press K or L to point to LanguageUnplayable Discs About the DiscsPlayable Discs 17 -ENBasic Playback Playing a DiscGetting Started Resume Disc MenuTitle Menu PauseTo return to normal playback, press Play O Slow Forward Slow ReverseDuring playback, press FWD g or REV h Press Zoom during playbackTitle / Chapter Search Search FunctionTrack Search Press the Number buttons to enter the desired track numberRepeatedly Marker SET UP ScreenTime Search Use markers to memorize your favorite places on a discClear Special Playback FunctionRepeat Special Playback FunctionProgram Random Playback EnterSubtitle Language Changing the SettingsStereo Sound Mode Audio LanguageReturn Black Level SettingCamera Angle For Audio CD play onlyON-SCREEN Information InformationDisplay Setting Changing the DVD SET UP ItemsLanguage Setting Custom MenuChanging the DVD SET UP Items Audio SettingsWhen playing disc with copyright protection Parental ControlOther Settings InitializeLanguage Code List Cable Channel DesignationsTroubleshooting Guide Adjust Contrast & Brightness controlClosed Caption Problem Possible Remedy CAPTION2 or Caption OFFUsing AM radio Using digital cameraDisc Handling MaintenanceSpecifications DVD1EMN21966 Customer ServiceTel L2654CECSTL20D6 20 pouces Précautions Consignes DE Sécurité ImportantesRenseignements Importants SUR LE Copyright Symboles Utilisés Dans CE Manuel Accessoires FournisEmplacement Pour Éviter LES Risques DE Chocs Électriques ET D’INCENDIETable DES Matières Section TVChapitre / titre / piste / tout / A-B Permet de contrôler la portée du volumeCaractéristiques Permet l’agrandissement de l’image vidéoTélécommande Commandes ET FonctionsRemarque Précautions À Prendre CONCER- Nant LES Piles Panneau DE CommandeMise EN Place DES Piles 31 323334’IL Y a UN Connecteur Femelle AU MUR Préparation À L’USAGEConnexion D’ANTENNE/CÂBLE LORSQU’ON Utilise UNE Boîte DEEntrée Vidéo Connexion ExterneSortie Audio Fonctionnement ET Réglage DU Téléviseur Configuration InitialePour Regarder UNE Entrée Externe Programmation Automatique DES Canaux Appuyer sur Setup pour sortir du menuRéglage DES Cannaux AJOUT/SUPPRESSION DE CanauxRéglage DU CONTRE-JOUR Appuyer sur SetupRéglage DE L’IMAGE Minuterie DE SommeilSystème DE SON Multicanaux Pour Sélectionner LE Mode SON TVSystème DE SOUS-TITRES Pour Vérifier L’ÉTAT DU SONRéglage Circuit Réglage DU CircuitRéglage DE LA Cote TV Cote TVRéglage DE LA Cote Mpaa Appuyer sur Setup puis sur K ou L pour pointer sur LangageLangue DU Menu Changement DE Code D’ACCÈSDisques Illisibles Propos DES DisquesDisques Lisibles Propos DES DisquesLecture DE Base Appuyer su Power et l’appareil est mis sous tensionLecture D’UN Disque DémarrageReprise Menu DU DisqueMenu DE Titres Lecture PAS À PASMarche Arrière Rapide Ralenti EN Avant EN ArrièreRecherche PAR Piste Appuyer sur la touche Search ModeFonction DE Recherche Onction DE RechercheRecherche Horaire Il peut y avoir jusqu’à 10 marqueursRépétition A-B Fonctions DE Lectures SpécialesRépétition DE Recherche / Fonctions DE Lectures SpécialesProgramme Lecture Aléatoire Au mode arrêt, appuyer sur ModeAu mode arrêt, appuyer deux fois sur Mode Deux foisModification DES Réglages Mode SON StéréoLangue DE SOUS-TITRAGE Langue DU SON Réglage DU Niveau DU Noir Angle DE LA CaméraPour les CD audio uniquement Appuyer une fois de plus sur Display Informations À L’ÉCRANAppuyer une fois de plus sur Display pour sortir Menu Personnalisé Changement DES Options DU Réglage DE DVDRéglage DE LA Langue Contrôle Parent Réglage DE L’AFFICHAGERéglage DU SON La lecture d’un disque avec protection des Droits d’auteurLe réglage par défaut est HF InitialisationAutres Réglages Tous verrouillages parentaux sont annulésListe DES Langues Désignations DES Canaux CâblésGuide DE Recherche DES Pannes Problèmes DE SOUS-TITRES Solution Possible TIT1,S-TIT2 ou S-TITRESHFUtilisation de la radio AM Disque égratigné. Remplacer le disque par un disque nonUtilisation de l’appareil photo numérique Fiche Technique EntretienManipulation DES Disques Service à la Clientèle Funai Corporation Garantie Limitée