Symphonic CSTL20D6 Langue DU Menu, Réglage DE LA Cote Mpaa, Changement DE Code D’ACCÈS

Page 52

6 Appuyer sur [SETUP] pour sortir du menu.

SETUP

REMARQUE

Pour modifier la cote, la TV doit être réglée à un programme non-protégé. Si “ÉMISSION PROTÉGÉE par …” apparaît à l’écran, changer de canal et choisir une émission non protégée/bloquée.

B RÉGLAGE DE LA COTE MPAA

Suivre les étapes 1 à 3 dans RÉGLAGE CIRCUIT V à la page 15.

4 Appuyer sur [K] ou [L] pour sélectionner la cote souhaitée, puis appuyer sur [ENTER] pour choisir “BARRÉ” ou “VISION”.

G

[VISION]

 

 

PG

[VISION]

 

 

PG–13

[VISION]

 

ENTER

 

B R

[BARRÉ]

 

 

NC–17

[BARRÉ]

 

 

X

[BARRÉ]

 

 

Sélection

Explication des cotes

G

Grand public

PG

Surveillance parentale suggérée

PG-13

Inapproprié aux enfants de moins de 13 ans

R

Limité : accompagnateur ou tuteur

 

adulte requis pour les moins de 17 ans.

NC-17

Moins de 17 ans non admis.

X

Public adulte seulement

 

 

Une cote étant réglée à “BARRÉ”, les cotes supérieures sont automatiquement bloquées. Les cotes inférieures sont réglées à “VISION”.

Si vous attribuez “VISION” à “X”, toutes les cotes recevront automatiquement “VISION”.

5 Appuyer sur [SETUP] pour sortir du menu.

SETUP

C CHANGEMENT DE CODE D’ACCÈS

Suivre les étapes 1 à 3 dans RÉGLAGE CIRCUIT V à la page 15.

4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le code d’accès voulu dans l’espace “NOUVEAU CODE”, puis saisir le même code dans l'espace “CONFIRMER CODE”. Ceci étant fait, le menu revient à “RÉGLAGE CIRCUIT V”.

1

2

3

NOUVEAU CODE

X X X X

4

5

6

 

7

8

9

CONFIRMER CODE

 

 

 

 

 

 

_ _ _ _

 

0

 

 

S’assurer de saisir le même code dans l’expace

CONFIRMER CODE” que dans l’espace “NOUVEAU CODE”. S’ils sont différents, l’espace “NOUVEAU CODE” est effacé, pour recommencer l’opération.

5 Appuyer sur [SETUP] pour sortir du menu.

SETUP

REMARQUE

Lors d’une panne de courant ou lorsque l’appareil est mis hors tension depuis un commutateur mural, le code d’accès personnel est effaçé et revient à la valeur par défaut (0000). Si on a oublié le code, débrancher le cordon d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre le code d’accès à 0000.

LANGUE DU MENU

1 Appuyer sur [SETUP] puis sur [K] ou [L] pour pointer sur “LANGAGE”.

- RÉG. TV -

RÉGLAGE DES CANAUX

SETUPRÉGLAGE CIRCUIT V

B LANGAGE [FRANÇAIS]

S-TITRES [HF]

RÉTROÉCLAIRAGE[LUMINEUX]

2 Appuyer sur [ENTER] à plusieurs reprises pour sélectionner “ENGLISH”= anglais, “ESPAÑOL”= espagnol ou “FRANÇAIS”.

ENTER

3 Appuyer sur [SETUP] pour sortir du menu.

SETUP

REMARQUE

Cette fonction n’affecte que la langue à l’écran et pas la source audio.

Si pour une raison quelconque le menu est en anglais ou en espagnol, appuyer sur [SETUP], appuyer sur [K] ou [L] afin de pointer sur “LANGUAGE [ENGLISH]”, ou “IDIOMA [ESPAÑOL]”, appuyer sur

[ENTER] à plusieurs reprises jusqu'à ce que la sélection désirée apparaisse, puis appuyer sur [SETUP].

FR

- 16 -

Image 52
Contents CSTL20D6 20 inch Precautions Risk of Electric Shock Do not OpenImportant Copyright Information Supplied Accessories Symbols Used in this ManualLocation Moisture WarningTable of Contents Features Remote Control +100 button For TV mode+10 button For DVD mode Operating Controls and FunctionsInstalling the Batteries Battery PrecautionsPress to select to TV mode, external input mode or DVD mode Control PanelIf YOU have a Wired Cable When Using Cable BOX/SATELLITE BOXPreparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionExternal Connection TV Operation and Settings Initial SET UPWatching a TV Program To Watch Cable or Satellite ChannelAuto Channel Programming Channel SET UPADDING/DELETING Channels Sleep Timer Back Light SettingPicture Control To Select TV Sound Mode Press Audio repeatedly to select the MTS output modeClosed Caption System To Check the Sound StatusChip SET UP Chip SET UPTV Rating SET UP Press Setup then press K or L to point to V-CHIP SET UPMpaa Rating SET UP Change Access CodeFollow steps 1 to 3 in the V-CHIP SET UP on Press Setup then press K or L to point to LanguageAbout the Discs Playable DiscsUnplayable Discs 17 -ENBasic Playback Playing a DiscGetting Started Disc Menu Title MenuResume PauseSlow Forward Slow Reverse During playback, press FWD g or REV hTo return to normal playback, press Play O Press Zoom during playbackSearch Function Track SearchTitle / Chapter Search Press the Number buttons to enter the desired track numberMarker SET UP Screen Time SearchRepeatedly Use markers to memorize your favorite places on a discSpecial Playback Function RepeatClear Special Playback FunctionProgram Random Playback EnterChanging the Settings Stereo Sound ModeSubtitle Language Audio LanguageBlack Level Setting Camera AngleReturn For Audio CD play onlyON-SCREEN Information InformationChanging the DVD SET UP Items Language SettingDisplay Setting Custom MenuAudio Settings When playing disc with copyright protectionChanging the DVD SET UP Items Parental ControlOther Settings InitializeLanguage Code List Cable Channel DesignationsTroubleshooting Guide Adjust Contrast & Brightness controlClosed Caption Problem Possible Remedy CAPTION2 or Caption OFFUsing AM radio Using digital cameraMaintenance SpecificationsDisc Handling DVDCustomer Service Tel1EMN21966 L2654CECSTL20D6 20 pouces Précautions Consignes DE Sécurité ImportantesRenseignements Importants SUR LE Copyright Accessoires Fournis EmplacementSymboles Utilisés Dans CE Manuel Pour Éviter LES Risques DE Chocs Électriques ET D’INCENDIETable DES Matières Section TVPermet de contrôler la portée du volume CaractéristiquesChapitre / titre / piste / tout / A-B Permet l’agrandissement de l’image vidéoTélécommande Commandes ET FonctionsRemarque Panneau DE Commande Mise EN Place DES PilesPrécautions À Prendre CONCER- Nant LES Piles 31 323334Préparation À L’USAGE Connexion D’ANTENNE/CÂBLE’IL Y a UN Connecteur Femelle AU MUR LORSQU’ON Utilise UNE Boîte DEEntrée Vidéo Connexion ExterneSortie Audio Fonctionnement ET Réglage DU Téléviseur Configuration InitialePour Regarder UNE Entrée Externe Appuyer sur Setup pour sortir du menu Réglage DES CannauxProgrammation Automatique DES Canaux AJOUT/SUPPRESSION DE CanauxAppuyer sur Setup Réglage DE L’IMAGERéglage DU CONTRE-JOUR Minuterie DE SommeilPour Sélectionner LE Mode SON TV Système DE SOUS-TITRESSystème DE SON Multicanaux Pour Vérifier L’ÉTAT DU SONRéglage DU Circuit Réglage DE LA Cote TVRéglage Circuit Cote TVAppuyer sur Setup puis sur K ou L pour pointer sur Langage Langue DU MenuRéglage DE LA Cote Mpaa Changement DE Code D’ACCÈSPropos DES Disques Disques LisiblesDisques Illisibles Propos DES DisquesAppuyer su Power et l’appareil est mis sous tension Lecture D’UN DisqueLecture DE Base DémarrageMenu DU Disque Menu DE TitresReprise Lecture PAS À PASMarche Arrière Rapide Ralenti EN Avant EN ArrièreAppuyer sur la touche Search Mode Fonction DE RechercheRecherche PAR Piste Onction DE RechercheRecherche Horaire Il peut y avoir jusqu’à 10 marqueursFonctions DE Lectures Spéciales RépétitionRépétition A-B DE Recherche / Fonctions DE Lectures SpécialesAu mode arrêt, appuyer sur Mode Au mode arrêt, appuyer deux fois sur ModeProgramme Lecture Aléatoire Deux foisModification DES Réglages Mode SON StéréoLangue DE SOUS-TITRAGE Langue DU SON Réglage DU Niveau DU Noir Angle DE LA CaméraPour les CD audio uniquement Appuyer une fois de plus sur Display Informations À L’ÉCRANAppuyer une fois de plus sur Display pour sortir Menu Personnalisé Changement DES Options DU Réglage DE DVDRéglage DE LA Langue Réglage DE L’AFFICHAGE Réglage DU SONContrôle Parent La lecture d’un disque avec protection des Droits d’auteurInitialisation Autres RéglagesLe réglage par défaut est HF Tous verrouillages parentaux sont annulésListe DES Langues Désignations DES Canaux CâblésGuide DE Recherche DES Pannes Problèmes DE SOUS-TITRES Solution Possible TIT1,S-TIT2 ou S-TITRESHFUtilisation de la radio AM Disque égratigné. Remplacer le disque par un disque nonUtilisation de l’appareil photo numérique Fiche Technique EntretienManipulation DES Disques Service à la Clientèle Funai Corporation Garantie Limitée