Sylvania 6842THG Funciones, Botones de Número de canal pág, Acerca de los defectos de píxeles

Page 44

FUNCIONES

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y DEL PANEL FRONTAL Y TRASERO

Botón SLEEP (pág. 23)

 

 

 

 

Botón INPUT SELECT (pág. 20)

Para apagar automáticamente el apara-

 

 

 

 

Para seleccionar el modo de TV o de entrada

to a la hora prefijada.

POWER

 

INPUT

 

externa (acceso a DVD, VCR, etc.).

Botón POWER (pág. 13)

SLEEP SELECT

 

 

 

 

 

 

Botón AUDIO (pág. 19)

Para encender y apagar el TV.

 

 

 

 

1

2

3

 

• Modo analógico (TV)

 

 

 

Botones de Número de canal (pág. 18)

 

Para seleccionar el modo audio.

 

 

 

 

Para seleccionar canales.

4

5

6

 

• Modo digital (DTV)

Botón SETUP (pág. 15)

 

 

AUDIO

 

Para seleccionar el idioma de audio.

 

 

 

 

Para mostrar el menú en pantalla.

7

8

9

 

Botón STILL (pág. 19)

 

 

STILL

 

Botones s / B / K / L (pág. 13)

-

0

 

Pone en pausa la imagen mostrada en la pantalla.

 

 

 

 

Botón SCREEN MODE (pág. 21)

Para desplazarse por los elementos a

SETUP

 

MODE

 

 

 

 

 

SCREEN

 

 

izquierda/derecha/arriba/abajo.

 

 

 

 

Selecciona las relaciones de aspecto

Botón ENTER (pág. 13)

 

 

 

 

disponibles para la pantalla.

 

ENTER

 

 

Botón INFO

Para decidir el comando de ajuste

 

 

 

cuando aparezca el menú.

BACK

 

INFO

 

• Modo analógico (TV) (pág. 22)

Botón BACK (pág. 22)

 

 

 

 

Para mostrar el número de canal, tipo de

 

 

 

 

señal y ajuste de TV.

Para volver a la operación anterior en el menú.

 

CH RETURN

 

• Modo digital (DTV) (pág. 22)

Botón VOL. X/Y (pág. 18)

VOL.

 

CH

 

Para mostrar la información de canal,

MUTE

 

tipo de señal y ajuste de TV.

Para ajustar el volumen.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Modo externo (pág. 20)

Botón MUTE (pág. 18)

 

 

 

 

 

 

 

 

Para mostrar modo externo, tipo de

Suprime la salida de sonido.

 

 

 

 

señal y ajuste de TV.

Botón CH RETURN (pág. 18)

 

 

 

 

Botones CH K/L (pág. 18/pág. 20)

Para volver al canal que se estaba viendo antes.

 

 

 

 

Para seleccionar los canales y el modo

 

 

 

 

de entrada externo.

 

 

 

 

 

 

Botón INPUT SELECT /

 

 

 

 

 

Ventana del sensor de infrarojos

ENTER (pág. 20/pág. 13)

 

 

 

 

 

Para recibir los rayos infrarrojos trasmi-

• Para seleccionar el modo de

 

 

 

 

 

tidos desde el mando a distancia.

TV o de entrada externa

 

 

 

 

 

Indicador STANDBY

(acceso a DVD, VCR, etc.).

 

 

 

 

 

Se enciende cuando el aparato

• Para decidir el comando de

 

 

 

 

 

está en modo de espera.

ajuste cuando aparezca el menú.

 

 

 

 

 

Desaparece cuando el aparato

Botones CHANNEL K/L (pág. 18)

 

 

 

 

 

se enciende (ON).

 

 

 

 

 

Indicador ON

Para seleccionar canales y

 

 

 

 

 

desplazarse arriba/abajo por los

 

 

 

 

 

Se enciende cuando el aparato

elementos del menú.

 

 

 

 

 

se enciende (ON).

Botones VOLUME X/Y (pág. 18)

 

 

 

 

 

Botón POWER

 

 

 

 

 

Para encender y apagar el TV.

Para ajustar el volumen y desplazarse

SETUP

VOLUMECHANNEL

ENTER

STANDBY ON

POWER

 

 

INPUT SELECT /

 

 

 

 

 

 

 

 

a derecha(X)/ izquierda(Y) por los

 

 

 

 

 

Botón SETUP (pág. 15)

elementos del menú.

 

 

 

 

 

Para ver el menú en pantalla.

NOTA:

Con los botones [VOL. X/Y] o [MUTE], solamente puede ajustar el volumen de la unidad principal. No puede ajustar el volumen de los dispositivos externos con estos botones.

Acerca de las interferencias con dispositivos de infrarrojos

Tenga en cuenta que el uso de otros dispositivos de infrar- rojos (tales como auriculares inalámbricos de infrarrojos) cerca de la pantalla de plasma puede provocar interferen- cias de infrarrojos.

Acerca de los defectos de píxeles

Una pantalla de plasma se crea mediante una colección de píxeles en miniatura. Es posible mostrar más de un 99,99% de píxeles válidos, no obstante, una pequeña fracción de píx- eles a lo largo de la vida útil del producto puede no ilumi- narse o puede estar constantemente iluminada. Esto no debe considerarse un defecto en el panel de plasma.

6

ES

Evitar la imagen remanente en la pantalla de plasma

Las imágenes fijas visualizadas en la pantalla de plasma durante un periodo prolongado de varias horas pueden provocar un envejecimiento irregular de píxeles, provocan- do daños en la pantalla de plasma. Debe tratar de evitar la visualización de imágenes fijas durante periodos prolonga- dos en la pantalla de plasma. Las imágenes de alta lumi- nancia visualizadas en la pantalla de plasma durante más de 60 segundos pueden hacer que las imágenes persis- tentes permanezcan en la pantalla. Estas imágenes desa- parecerán automáticamente, pero pueden tardar en hacerlo según la luminancia de las imágenes y el tiempo de visual- ización en pantalla.

Image 44
Contents 6842THG Clean only with dry cloth Do not install near any heat sources such asDo not defeat the safety purpose of the polar Prong are provided for your safety. If the providPrecautions Important Safety Instructions / Precautions# Caution Dealer Purchase fromSupplied Accessories FeaturesDTV/TV/CATV ChipContents Functions Remote CONTROL, Front and Rear Panel Function Input SELECT/ENTERAbout Interference to Infrared Devices About Pixel DefectsFunctions Installing the BatteriesRemote Control Range Connection to CABLE/SATELLITE BOX Preparation for USE ConnectionAntenna Cable Connection External Connection Hdmi ConnectionComponent Connection Video ConnectionAnalog AUDIO/VIDEO Connection Digital Audio Output ConnectionConnecting the Power Cable Audio Output ConnectionInitial Settings Initial SettingsFor USE / Initial Settings PreparationChannel Settings Autoscan Press EnterChannell AutoscanDisplay the setup screen Channel ListManual Register ChannelAntenna Confirmation AntennaChannel Settings Language SelectionLanguage DetaililVolume Adjustment Watching TV Channel SelectionNtsc AtscWatching TV Still ModeSwitching Audio Switching External Input When using VIDEO2 or S-VIDEO2 Input jackWhen using COMPONENT1 Input jacks When using COMPONENT2 Input jacksSidebar FullCinema WideBuffy Vampire i Slayer l Screen InformationTo clear the display, press Back or Info again Sleep Timer Optional Settings Setup ScreenWatching TV / Optional Settings Refer to Language Selection onPicture Adjustment Caption Mode CC1 and Text1 Closed CaptionCC3 and Text3 CC2, CC4, Text2 and Text4Style Using K/L, select the desired DTV Closed DTV Closed CaptionSelect CC Style and press Enter to confirm Closed l CaptionOptional Settings Press Enter Password entry screen is displayedChip Selection NC-17PG-13 TV-MA Mature audience only TV-14Set the method of sound input for Hdmi jack Chipip Enter password Confirm passwordHdmi Audio Bracket Sold Separately Optional Settings / Attaching a Wall MountAttaching a Wall Mount Bracket Sold Separately Miscellaneous Troubleshooting Guide Miscellaneous Contents Depending on the screenMaintenance GlossaryCatv SpecificationsVHF UHF Specifications / Memo MemoLimits and Exclusions Warranty Statement Regarding NON Authorized RepairsDuration Manual del Usuariol Lea estas instrucciones Guarde estas instruccionesPreste atención a todas las advertencias Siga todas las instruccionesPrecauciones Instrucciones DE Seguridad Importantes / Precauciones# Precaución Nota Sobre RecicladoAccesorios Suministrados CaracterísticasIndice Garantia LimitadaSímbolos Empleados EN Este Manual IndiceFunciones Botones de Número de canal págAcerca de los defectos de píxeles Evitar la imagen remanente en la pantalla de plasmaInstalación DE LAS Pilas Alcance DE Acción DEL Mando a DistanciaFunciones CoaxialConexión CON Caja DE CONVERTIDOR/CAJA DE Satélite Preparación Para EL USO ConexiónConexión DE Cable DE Antena Conexión Externa EL USOPreparación Para Conexión HdmiConexión DE Componente Conexión DE S-VIDEOUSO Para ELConexión AUDIO/VIDEO Analógica Conexión DE Salida DE Audio DigitalConexión DEL Cable DE Alimentación Conexión DE Salida DE AudioPreajustes Inicial Preajustes InicialPreajustes Inicial Preparación Para EL USOAjsute DE LOS Canales Autoscan Presione Enter72% Canales analógicos 10ca Canales digitales 6ca CanallLista DE Canales Registro ManualLOS Ajsute DEConfirmación DE Antena AntenaPresione Enter Para salir del instalación, presione Setup Selección DE IdiomaAjsute Visualización de la pantalla de instalaciónAjuste DEL Volumen Para Mirar TV Selección DE CanalSobre la emisión de subcanales Uso VOL. X/Y o Mute VOL. X/YPara Mirar TV Modo DE Imagen FijaCambio DEL Modo DE Audio Selección del modo de entrada Si usa el conector VIDEO-1 o S-VIDEO-1 InputSi usa el conector VIDEO-2 o S-VIDEO-2 Input Si usa el conector Component 1 InputPara Mirar TotalCine AnchaInformación DE Pantalla Presione Info en el mando a distanciaPara borrar la pantalla, presione nuevamente Back o Info Inglés 1/2Ajustes Opcionales Pantalla DE Instalación Para Mirar TV / Ajustes OpcionalesAjuste del temporizador El temporizador se puede ajustar hasta 90 minutosAjuste DE LA Imagen Subtítulos Modo DE Título1 y Texto1 3 y Texto3Subtítulos DE DTV Visualización de la pantalla de instalación Presione SetupPara salir del menu,presione Setup Ajustes Opcionales Cuando no haya configurado su contraseña, introduzca Presione EnterSe muestra la pantalla de introducción de con TraseñaSólo para adultos Selección Explicación de la categoríaTV-MA Para salir del menú, presione Setup Audio HdmiAjuste el método de entrada de sonido para la toma Hdmi Chipip Introduzca contraseña Confirme contraseñaInstale el TV en la pared Varios Guía DE Localización DE Problemas Síntoma SoluciónProblemas con los Subtítulos VariosRuido DE Ignición Tenga en cuenta que esto no es un fallo de funcionamientoGlosario MantenimientoEspecificaciones Especificaciones / Memo Importante DuracionLimites Y Exclusiones CABLE/SAT 2CAMCORDERDVD Player VCRFor More Information