Sylvania 6842THG owner manual Problemas con los Subtítulos, Varios

Page 71

Síntoma

 

Solución

La imagen se desplaza vertical-

 

• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el

mente

 

de la conexión.

 

 

• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad

 

 

de algún electrodoméstico.

 

 

• Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está

 

 

sintonizando.

Marcas de otro color en la pantalla

 

• Aleje el TV de cualquier electrodoméstico que pueda haber cercano. Apague la

 

 

corriente, espere unos 30 minutos y vuelva a encenderla.

 

 

• Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está

 

 

sintonizando.

Recepción defectuosa de algunos

 

• Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.

canales

 

• Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el

 

 

de la conexión.

 

 

• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad

 

 

de algún electrodoméstico.

 

 

• Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está

 

 

sintonizando.

La imagen es correcta, el sonido

 

• Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad

es deficiente

 

de algún electrodoméstico.

 

 

• Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que está

 

 

sintonizando.

Imagen remanente en pantalla

 

No visualice imágenes continuas, como juegos de vídeo, gráficos de ordenador,

 

 

cotizaciones de bolsa y otros patrones fijos. Esto puede crear imágenes rema-

 

 

nentes en la pantalla. Si se produce este problema, visualice una imagen en

 

 

movimiento, por ejemplo un programa de televisión, para reducir el problema.

 

 

Esta visualización continua en pantalla puede ocasionar un daño permanente

 

 

en la pantalla. Ese daño de imagen remanente causada por un uso incorrecto

 

 

NO ESTÁ CUBIERTO por la garantía.

 

 

 

No se reciben señales digitales

 

• Asegúrese de que se ha completado la autoexploración (Autoscan) en el menú

 

 

de configuración. Será necesario cuando configure el TV por primera vez o

 

 

cuando el TV sea trasladado a un lugar donde se emitan otros canales.

 

 

• El canal seleccionado no existe en ese momento. No siempre hay subcanales

 

 

emitidos.

 

 

• Cuando Autoscan se interrumpe y no se finaliza, algunos canales no se

 

 

recibirán. Asegúrese de finalizar Autoscan en el menú de configuración.

 

 

 

El número de canal introducido

 

• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. El TV cambia

cambia automáticamente

 

dichos números automáticamente a los emitidos por las emisoras.

 

 

Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.

 

 

 

El mando a distancia no funciona

 

• Compruebe la antena o la conexión del cable que va a la unidad principal.

 

 

• Compruebe el estado de las pilas.

 

 

• Compruebe que no haya obstáculos entre el sensor y el mando a distancia.

 

 

• Haga una prueba de salida de señal. Si está bien, puede haber un fallo del sen-

 

 

sor a distancia. (Consulte el "VERIFICACIÓN DE LA SEÑAL DE INFRARRO-

 

 

JOS" en la página 35.)

 

 

 

Problemas con los Subtítulos

 

 

Se ven subtítulos con errores

 

• En las emisiones en directo, las empresas encargadas de realizar los subtítulos

ortográficos.

 

pueden emitir programas sin una corrección ortográfica previa.

No se ven los subtítulos por com- • En las emisiones en directo es normal que los subtítulos vayan retrasados unos

pleto, o aparecen retrasados con

segundos con respecto a los diálogos reales. La mayoría de empresas que se

respecto al diálogo.

dedican a la producción de subtítulos pueden mostrar los diálogos a un máximo

 

de 220 palabras por minuto. Si el diálogo excede esta velocidad, se utiliza una

 

edición selectiva para asegurar que los subtítulos permanecen actualizados con

 

respecto al diálogo que se está viendo en cada momento.

 

 

Los subtítulos aparecen como un

• Cuando las ondas eléctricas se ven interferidas debido a edificios, condiciones

recuadro blanco. No se ven los

meteorológicas, etc., se podrían ver los subtítulos de una forma incompleta.

subtítulos en los programas que sí

• La estación emisora puede acortar los programas para insertar anuncios. El descod-

los tienen.

ificador de subtítulos no puede leer la información de los programas acortados.

 

 

No se ven subtítulos al poner una

• La cinta de vídeo puede ser una copia ilegal o la señal de los subtítulos podría

cinta de vídeo que los tiene.

haber fallado durante el proceso de copiado.

 

 

Se ve un recuadro negro en la

• Está seleccionado el modo “Texto” para los subtítulos. Seleccione “S.C.1”,

pantalla.

“S.C.2”, “S.C.3”, “S.C.4” o “Off”.

 

 

 

 

VARIOS

33

ES

Image 71
Contents 6842THG Prong are provided for your safety. If the provid Clean only with dry clothDo not install near any heat sources such as Do not defeat the safety purpose of the polarDealer Purchase from PrecautionsImportant Safety Instructions / Precautions # CautionChip Supplied AccessoriesFeatures DTV/TV/CATVContents About Pixel Defects Functions Remote CONTROL, Front and Rear Panel FunctionInput SELECT/ENTER About Interference to Infrared DevicesFunctions Installing the BatteriesRemote Control Range Connection to CABLE/SATELLITE BOX Preparation for USE ConnectionAntenna Cable Connection Hdmi Connection External ConnectionVideo Connection Component ConnectionDigital Audio Output Connection Analog AUDIO/VIDEO ConnectionAudio Output Connection Connecting the Power CablePreparation Initial SettingsInitial Settings For USE / Initial SettingsAutoscan Channel Settings AutoscanPress Enter ChannellChannel Display the setup screenChannel List Manual RegisterAntenna Antenna ConfirmationDetailil Channel SettingsLanguage Selection LanguageAtsc Volume AdjustmentWatching TV Channel Selection NtscWatching TV Still ModeSwitching Audio When using COMPONENT2 Input jacks Switching External InputWhen using VIDEO2 or S-VIDEO2 Input jack When using COMPONENT1 Input jacksWide SidebarFull CinemaBuffy Vampire i Slayer l Screen InformationTo clear the display, press Back or Info again Refer to Language Selection on Sleep TimerOptional Settings Setup Screen Watching TV / Optional SettingsPicture Adjustment CC2, CC4, Text2 and Text4 Caption Mode CC1 and Text1Closed Caption CC3 and Text3Closed l Caption Style Using K/L, select the desired DTV ClosedDTV Closed Caption Select CC Style and press Enter to confirmOptional Settings Press Enter Password entry screen is displayedChip TV-MA Mature audience only TV-14 SelectionNC-17 PG-13Set the method of sound input for Hdmi jack Chipip Enter password Confirm passwordHdmi Audio Bracket Sold Separately Optional Settings / Attaching a Wall MountAttaching a Wall Mount Bracket Sold Separately Miscellaneous Troubleshooting Guide Miscellaneous Depending on the screen ContentsGlossary MaintenanceCatv SpecificationsVHF UHF Memo Specifications / MemoLimits and Exclusions Warranty Statement Regarding NON Authorized RepairsDuration Manual del Usuariol Siga todas las instrucciones Lea estas instruccionesGuarde estas instrucciones Preste atención a todas las advertenciasNota Sobre Reciclado PrecaucionesInstrucciones DE Seguridad Importantes / Precauciones # PrecauciónCaracterísticas Accesorios SuministradosIndice IndiceGarantia Limitada Símbolos Empleados EN Este ManualEvitar la imagen remanente en la pantalla de plasma FuncionesBotones de Número de canal pág Acerca de los defectos de píxelesCoaxial Instalación DE LAS PilasAlcance DE Acción DEL Mando a Distancia FuncionesConexión CON Caja DE CONVERTIDOR/CAJA DE Satélite Preparación Para EL USO ConexiónConexión DE Cable DE Antena Conexión Hdmi Conexión ExternaEL USO Preparación ParaConexión DE S-VIDEO Conexión DE ComponenteConexión DE Salida DE Audio Digital USOPara EL Conexión AUDIO/VIDEO AnalógicaConexión DE Salida DE Audio Conexión DEL Cable DE AlimentaciónPreparación Para EL USO Preajustes InicialPreajustes Inicial Preajustes InicialCanall Ajsute DE LOS Canales AutoscanPresione Enter 72% Canales analógicos 10ca Canales digitales 6caAjsute DE Lista DE CanalesRegistro Manual LOSAntena Confirmación DE AntenaVisualización de la pantalla de instalación Presione Enter Para salir del instalación, presione SetupSelección DE Idioma AjsuteUso VOL. X/Y o Mute VOL. X/Y Ajuste DEL VolumenPara Mirar TV Selección DE Canal Sobre la emisión de subcanalesPara Mirar TV Modo DE Imagen FijaCambio DEL Modo DE Audio Si usa el conector Component 1 Input Selección del modo de entradaSi usa el conector VIDEO-1 o S-VIDEO-1 Input Si usa el conector VIDEO-2 o S-VIDEO-2 InputAncha Para MirarTotal CineInglés 1/2 Información DE PantallaPresione Info en el mando a distancia Para borrar la pantalla, presione nuevamente Back o InfoEl temporizador se puede ajustar hasta 90 minutos Ajustes Opcionales Pantalla DE InstalaciónPara Mirar TV / Ajustes Opcionales Ajuste del temporizadorAjuste DE LA Imagen 3 y Texto3 SubtítulosModo DE Título 1 y Texto1Subtítulos DE DTV Visualización de la pantalla de instalación Presione SetupPara salir del menu,presione Setup Ajustes Opcionales Traseña Cuando no haya configurado su contraseña, introduzcaPresione Enter Se muestra la pantalla de introducción de conSólo para adultos Selección Explicación de la categoríaTV-MA Chipip Introduzca contraseña Confirme contraseña Para salir del menú, presione SetupAudio Hdmi Ajuste el método de entrada de sonido para la toma HdmiInstale el TV en la pared Síntoma Solución Varios Guía DE Localización DE ProblemasVarios Problemas con los SubtítulosTenga en cuenta que esto no es un fallo de funcionamiento Ruido DE IgniciónMantenimiento GlosarioEspecificaciones Especificaciones / Memo Importante DuracionLimites Y Exclusiones VCR CABLE/SAT2CAMCORDER DVD PlayerFor More Information