FUNAI CR202TT9 5Accesorios Suministrados, 5Símbolos Utilizados en este Manual, Ubicación

Page 30

INTRODUCCIÓN

UBICACIÓN

Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio de la unidad, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar para su instalación:

Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo apartado de fuentes de calor intenso.

Evite lugares polvorientos o húmedos.

Evite lugares con ventilación insuficiente para una disipación de calor adecuada. No bloquee los orificios de ventilación situados en la parte superior e inferior de la unidad. No coloque la unidad sobre una alfombra, porque esto bloqueará los orificios de ventilación.

Instale la unidad en posición horizontal.

Evite lugares sometidos a intensas vibraciones.

No coloque la unidad cerca de campos magnéticos intensos.

Evite trasladar la unidad a lugares con diferencias extremas de temperatura.

Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de trasladar la unidad.

PARA EVITAR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO

No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.

No tire del cable de alimentación para desconectarlo de una toma de CA. Agárrelo por el enchufe.

Si por accidente se derrama agua sobre la unidad, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente y lleve la unidad a nuestro centro de servicio autorizado para su reparación.

No coloque ningún objeto directamente encima de la unidad.

El número de serie de este producto puede encontrarse en la parte trasera de la unidad. Ningún otro producto tiene el mismo número de serie que el suyo. Debe anotar aquí el número y otros datos esenciales y conservar este libro como registro permanente de su compra con el fin de ayudar a su identificación en caso de robo.

fecha de compra

 

nº de teléfono del distribuidor

 

nº de serie

 

comprado en

 

nº de modelo

 

dirección del distribuidor

 

 

 

 

 

 

 

Nota sobre reciclado:

Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser reutilizados. Cualquier material debe eliminarse de acuerdo con la normativa local sobre reciclado.

Las pilas nunca deben tirarse a la basura ni incinerarse, sino ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales sobre residuos químicos.

5Accesorios Suministrados

manual del usuario

 

 

 

 

mando a distancia

(1EMN23061A)

 

 

 

 

 

(NE617UE)

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

AUDIO

INFO

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

CHANNEL

–/ENT

 

 

RECALL

 

0

+100

 

 

 

CH

 

 

VOL

 

VOL

 

 

CH

 

 

INPUT

SLEEP

 

 

SELECT

 

pilas (AA x 2)

Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.

Según su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electrónica local.

5Símbolos Utilizados en este Manual

Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:

DTV : Funcionamiento de TV digital

TV

: Funcionamiento de TV analógica

• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.

4

ES

Image 30
Contents CR202TT9 Introduction Important note is located on the rear of the cabinetPrecautions RADIO-TV InterferenceLocation 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual To Avoid the Hazards of Electrical Shock and FireFeatures ContentsDTV/TV/CATV 5Remote Control Function 5Installing the Batteries5Control Panel 5Rear PanelAntenna Cable Connection Connection5Basic Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxRCA video cable 5External Device ConnectionVideo or Video Cable Connection Rear Video Cable Connection Front5Main Menu Initial Setting5Initial Setup Make sure if the unit is connected to antenna or cableScanning and memorizing the channels automatically start 5Auto Channel Scan5Language Selection English5Volume Adjustment Watching TV5Channel Selection Digital Mode 5Switching Each ModeAnalog Mode 5Screen Information5TV Screen Display Mode 5Sleep TimerTo Cancel the Sleep Timer Optional Setting 5Channel Add/DeleteTo add or delete another channels, repeat steps 4 to Tint Sharpness 5Picture AdjustmentOFF CAPTION1 Bright CAPTION2 Contrast CAPTION1 C1 and TEXT1 T1DTV Closed Caption Press Menu to exit5DTVCC Style Chip DpageTV Rating To Set the Sub RatingsMpaa Rating Troubleshooting 5Troubleshooting GuideMaintenance With an AM radioWith a digital camera including built-in cell phone cameras Information Memo Limited Warranty Manual del Usuario Importante para su Seguridad IntroducciónPrecauciones CuidadoInterferencia DE RADIO-TELEVISIÓN Ubicación 5Accesorios Suministrados5Símbolos Utilizados en este Manual Para Evitar LOS Riesgos DE Descarga Eléctrica E IncendioCaracterísticas Contenido5Función de Mando a Distancia 5Instalación de las PilasBotón Menu p 5Panel de Control 5Panel TraseroConexión de Cable de Antena Conexión5Conexión Básica Conexión a Caja de Cable o Caja de SatéliteCable S-video 5Conexión de Dispositivo ExternoConexión de Cable de S-video o de Vídeo Trasera Conexión de Cable de Vídeo Delantera5Configuración Inicial Ajuste Inicial5Menú Principal 5Selección de Idioma Español5Selección de Canal 5Ajuste de VolumenPara VER LA Televisión Para utilizar los botones numéricos5Para Cambiar entre Cada Modo 5Información de PantallaAncho Buzón 5Modo de Visualización de Pantalla del Televisor5Temporizador de Apagado ZoomUtilice VOL X / Y para seleccionar Agregar o Borrar Ajuste Opcional5Agregar/Borrar Canales Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos5Ajuste de Imagen SubtítulosLuego presione VOL Utilice CH Para seleccionar DTVCC, y luego5Estilo Dtvcc Cuando no haya configurado su contraseña, introduzca ChipClase de TV Para Ajustar las SubcategoríasClase de Mpaa Vuelva a introducir la contraseña en el espacioSolución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasMantenimiento Sintonice la emisora de radio AM en una frecuenciaDe no emisión. Apunte con el mando a distancia Información EMO Funai Service Corporation Servicio de atención al cliente Garantía Limitada20 Télévision Numérique / Analogique Importantes Consignes de Sécurité 5Précautions à Prendre Brouillage RADIO-TVEmplacement 5Accessoires Fournis5Symboles Utilisés dans ce Manuel Pour Éviter LES Risques DE Choc Électrique ET D’INCENDIECaractéristiques Contenu5Fonction de Télécommande 5Insérer les Piles5Panneau de Commande 5Panneau ArrièreConnexion 5Connexion de BaseConnexion du Câble d’Antenne 5Connexion d’un Appareil Externe Connexion par Câble S-vidéo ou Vidéo arrièreConnexion par Câble Vidéo face avant Configuration Initiale 5Installation Initiale5Menu Principal English Español 5Sélection de la LangueAppuyez sur Menu pour afficher le menu principal Appuyez sur Menu pour quitter5Sélection de Chaîne 5Réglage du VolumeRegarder LA Télévision Pour utiliser les touches Numériques5Parcours des Modes 5Informations sur ÉcranLetterbox 5Minuterie de SommeilAppuyezsommeil. sur Sleep pour régler la minuterie de Pour annuler la minuterie de sommeilConfiguration Optionnelle 5Ajout/Suppression de ChaîneUtilisezSUPP.. VOL X / Y pour sélectionner Ajout ou OuCOULEUR 5Réglage de l’ImageLuminosité Contraste Teinte NettetéUtilisez CH K / L pour sélectionner CONFIG. DTV Puis appuyez sur VOL Ex. mode TV numériqueSous-titres DTV 5Style Dtvcc 5Circuit Cote TV Pour Spécifier les Cotes SecondairesSaisissez de nouveau le mode de passe dans l’espace DE PASSE, puis appuyez sur VOL Ex. mode TV numériqueTélécommande pour saisir le nouveau mot de passe à Chiffres Appuyez sur les touchesDépannage 5Guide de DépannageEntretien Avec une radio AM Réglez la radio AM sur une fréquence nonAvec un appareil photo numérique 5Spécifications Générales Glossaire5Désignation des Chaînes de Câblodiffusion 5Spécifications ÉlectriquesMemo Garantie Limitée Page P7157UT