FUNAI CR202TT9 owner manual Importantes Consignes de Sécurité

Page 54

INTRODUCTION

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ.

CE SYMBOLE INDIQUE LA PRÉSENCE, DANS CET APPAREIL, D’UNE TENSION DANGEREUSE QUI PRÉSENTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

CE SYMBOLE INDIQUE QU’IL Y A D’IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DANS LES DOCUMENTS QUI ACCOMPAGNENT L’APPAREIL.

Des remarques importantes se trouvent à l’arrière du boîtier.

Importantes Consignes de Sécurité

1.LISEZ LES INSTRUCTIONS - Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.

2.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées pour consultation ultérieure.

3.RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS - Vous devez respecter toutes les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation.

4.SUIVEZ LES INSTRUCTIONS - Vous devez suivre toutes les instructions concernant les commandes et l’utilisation.

5.NETTOYAGE - Avant de le nettoyer, débranchez le téléviseur de la prise de courant. N’utilisez ni nettoyants liquides ni nettoyants en aérosol. Utilisez un linge humide pour nettoyer.

EXCEPTION : Peut être exempté de l’exigence de débranchement de l’appareil décrite en 5 un appareil qui est conçu pour une mise en service ininterrompue et ne doit pas être débranché par l’ utilisateur à des fins de nettoyage ou dans tout autre but pour une raison donnée, telle que la possibilité de perdre le code d’ autorisation d’un décodeur de câblodiffusion.

6.FIXATIONS - N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant du téléviseur, car elles peuvent entraîner des situations dangereuses.

7.EAU ET HUMIDITÉ - N’utilisez pas ce téléviseur près de l’eau, comme par exemple près d’une baignoire, d’un bac de lavage, d’ un évier, d’une cuve de lessivage, dans un sous-sol humide, près d’ une piscine, etc.

8.ACCESSOIRES - Ne posez pas ce téléviseur sur un chariot, un support, un trépied, une

applique ou une table instable. L’appareil risquerait de subir des dommages et de causer de graves blessures en basculant. Utilisez-le uniquement avec un chariot, un support, un trépied, une applique ou une

table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec le téléviseur.

Le montage de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant et doit être effectué avec les accessoires de montage recommandés par le fabricant. L’appareil doit être déplacé avec précaution lorsqu’il est posé sur un chariot. L’appareil et le chariot peuvent basculer en cas d’arrêt brusque, d’application d’une force excessive ou de déplacement sur une surface inégale.

9.VENTILATION - Des fentes ou des ouvertures ont été prévues dans le boîtier, à l’arrière et au-dessous pour assurer la ventilation et le fonctionnement fiable du téléviseur, ainsi que pour le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées, ni recouvertes. Il ne faut jamais bloquer ces ouvertures en posant le téléviseur sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire. Ce téléviseur ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur. Ce téléviseur ne doit pas être placé dans un meuble fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère sans assurer une ventilation adéquate ou sans suivre les instructions du fabricant.

10.SOURCES D’ALIMENTATION - Ce téléviseur ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation indiqué sur sa plaque signalétique. En cas de doute concernant le type de source d’ alimentation de votre domicile, informez-vous auprès de votre détaillant ou de la compagnie locale d’électricité. Pour les téléviseurs conçus pour être alimentés par une batterie ou d’autres sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation.

11.MISE À LA TERRE OU POLARISATION - Ce téléviseur est équipé d’une fiche pour ligne d’électricité à courant alternatif (une des deux lames de la fiche est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche à fond dans la prise de courant, essayez en inversant la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, demandez à un électricien de remplacer votre vieille prise de courant par une neuve. Ne modifiez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.

12.PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’ alimentation doivent toujours être placés de manière à éviter qu’ ils ne soient piétinés ou ne se trouvent coincés sous ou entre des objets, en prêtant une attention particulière aux cordons près de la fiche, de la prise de courant et du point où ils sortent de l’appareil.

13.MISE À LA TERRE DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE - Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodiffusion est connecté au téléviseur, assurez-vous que l’antenne ou le réseau est mis à la terre pour protéger le téléviseur contre les surtensions et les charges causées par l’accumulation d’électricité statique. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations concernant la mise à la terre adéquate du mât d’antenne et de sa structure de soutien, la mise à la terre du fi

l d’entrée jusqu’à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’ antenne, la connexion des électrodes de terre et les exigences en matière d’électrodes de terre. (illustration A)

illustration A

EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ

 

DESCENTE

 

D'ANTENNE

COLLIER DE MISE À

 

LA TERRE

 

 

UNITÉ DE DÉCHARGE

 

D'ANTENNE

 

(NEC SECTION 810-20)

BOÎTIER DE LA

 

COMPAGNIE

 

D'ÉLECTRICITÉ

 

 

CONDUCTEURS DE TERRE

 

(NEC SECTION 810-21)

 

COLLIERS DE MISE À LA TERRE

NEC — CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ

ÉLECTRODE DE TERRE DE LA COMPAGNIE

 

D'ÉLECTRICITÉ

 

(NEC ART. 250, PARTIE H)

2

FR

Image 54
Contents CR202TT9 Introduction Important note is located on the rear of the cabinetPrecautions RADIO-TV InterferenceLocation 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual To Avoid the Hazards of Electrical Shock and FireFeatures ContentsDTV/TV/CATV 5Remote Control Function 5Installing the Batteries5Control Panel 5Rear PanelAntenna Cable Connection Connection5Basic Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxRCA video cable 5External Device ConnectionVideo or Video Cable Connection Rear Video Cable Connection Front5Main Menu Initial Setting5Initial Setup Make sure if the unit is connected to antenna or cableScanning and memorizing the channels automatically start 5Auto Channel Scan5Language Selection English5Volume Adjustment Watching TV5Channel Selection Digital Mode 5Switching Each ModeAnalog Mode 5Screen Information5TV Screen Display Mode 5Sleep TimerTo Cancel the Sleep Timer Optional Setting 5Channel Add/DeleteTo add or delete another channels, repeat steps 4 to Tint Sharpness 5Picture AdjustmentOFF CAPTION1 Bright CAPTION2 Contrast CAPTION1 C1 and TEXT1 T1DTV Closed Caption Press Menu to exit5DTVCC Style Chip DpageTV Rating To Set the Sub RatingsMpaa Rating Troubleshooting 5Troubleshooting GuideMaintenance With an AM radioWith a digital camera including built-in cell phone cameras Information Memo Limited Warranty Manual del Usuario Importante para su Seguridad IntroducciónPrecauciones CuidadoInterferencia DE RADIO-TELEVISIÓN Ubicación 5Accesorios Suministrados5Símbolos Utilizados en este Manual Para Evitar LOS Riesgos DE Descarga Eléctrica E IncendioCaracterísticas Contenido5Función de Mando a Distancia 5Instalación de las PilasBotón Menu p 5Panel de Control 5Panel TraseroConexión de Cable de Antena Conexión5Conexión Básica Conexión a Caja de Cable o Caja de SatéliteCable S-video 5Conexión de Dispositivo ExternoConexión de Cable de S-video o de Vídeo Trasera Conexión de Cable de Vídeo Delantera5Configuración Inicial Ajuste Inicial5Menú Principal 5Selección de Idioma Español5Selección de Canal 5Ajuste de VolumenPara VER LA Televisión Para utilizar los botones numéricos5Para Cambiar entre Cada Modo 5Información de PantallaAncho Buzón 5Modo de Visualización de Pantalla del Televisor5Temporizador de Apagado ZoomUtilice VOL X / Y para seleccionar Agregar o Borrar Ajuste Opcional5Agregar/Borrar Canales Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos5Ajuste de Imagen SubtítulosLuego presione VOL Utilice CH Para seleccionar DTVCC, y luego5Estilo Dtvcc Cuando no haya configurado su contraseña, introduzca ChipClase de TV Para Ajustar las SubcategoríasClase de Mpaa Vuelva a introducir la contraseña en el espacioSolución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasMantenimiento Sintonice la emisora de radio AM en una frecuenciaDe no emisión. Apunte con el mando a distancia Información EMO Funai Service Corporation Servicio de atención al cliente Garantía Limitada20 Télévision Numérique / Analogique Importantes Consignes de Sécurité 5Précautions à Prendre Brouillage RADIO-TVEmplacement 5Accessoires Fournis5Symboles Utilisés dans ce Manuel Pour Éviter LES Risques DE Choc Électrique ET D’INCENDIECaractéristiques Contenu5Fonction de Télécommande 5Insérer les Piles5Panneau de Commande 5Panneau ArrièreConnexion 5Connexion de BaseConnexion du Câble d’Antenne 5Connexion d’un Appareil Externe Connexion par Câble S-vidéo ou Vidéo arrièreConnexion par Câble Vidéo face avant Configuration Initiale 5Installation Initiale5Menu Principal English Español 5Sélection de la LangueAppuyez sur Menu pour afficher le menu principal Appuyez sur Menu pour quitter5Sélection de Chaîne 5Réglage du VolumeRegarder LA Télévision Pour utiliser les touches Numériques5Parcours des Modes 5Informations sur ÉcranLetterbox 5Minuterie de SommeilAppuyezsommeil. sur Sleep pour régler la minuterie de Pour annuler la minuterie de sommeilConfiguration Optionnelle 5Ajout/Suppression de ChaîneUtilisezSUPP.. VOL X / Y pour sélectionner Ajout ou OuCOULEUR 5Réglage de l’ImageLuminosité Contraste Teinte NettetéUtilisez CH K / L pour sélectionner CONFIG. DTV Puis appuyez sur VOL Ex. mode TV numériqueSous-titres DTV 5Style Dtvcc 5Circuit Cote TV Pour Spécifier les Cotes SecondairesSaisissez de nouveau le mode de passe dans l’espace DE PASSE, puis appuyez sur VOL Ex. mode TV numériqueTélécommande pour saisir le nouveau mot de passe à Chiffres Appuyez sur les touchesDépannage 5Guide de DépannageEntretien Avec une radio AM Réglez la radio AM sur une fréquence nonAvec un appareil photo numérique 5Spécifications Générales Glossaire5Désignation des Chaînes de Câblodiffusion 5Spécifications ÉlectriquesMemo Garantie Limitée Page P7157UT

CR202TT9 specifications

The FUNAI CR202TT9 is a versatile and highly functional TV and DVD combo that caters to a variety of viewing preferences. This model seamlessly combines the traditional features of a television with the functionality of a built-in DVD player, making it an ideal choice for those who wish to enjoy classic films or use it for entertainment in smaller spaces.

One of the standout features of the FUNAI CR202TT9 is its 20-inch screen, which strikes a balance between size and usability. This compact display is perfect for bedrooms, dorm rooms, or even kitchens, where space is often limited. The screen offers clear and vibrant visuals, enhancing the viewing experience whether you are watching movies or your favorite TV shows.

In terms of technology, the FUNAI CR202TT9 includes various audio and video inputs, allowing it to connect easily with other devices. It is equipped with RF, composite, and HDMI inputs, providing flexibility for users to connect gaming consoles, streaming devices, or external speakers for enhanced sound quality. The HDMI input is particularly noteworthy, as it supports high-definition content, ensuring a sharp and detailed picture.

The built-in DVD player is another significant aspect of the FUNAI CR202TT9. It supports various disc formats, including DVD, CD, and even VHS in some configurations. This feature allows users to enjoy their collection of physical media without the need for an additional player, making it a practical solution for those who are still fond of physical discs.

Another appealing characteristic of the FUNAI CR202TT9 is its user-friendly interface. The remote control is straightforward and intuitive, allowing easy navigation through channels, settings, and the DVD menu. Additionally, the set includes a digital tuner, enabling users to access local broadcast channels without requiring a cable subscription, further enhancing its functionality.

The design of the FUNAI CR202TT9 is sleek and modern, making it a great addition to any room. Its lightweight construction allows for easy placement and portability. Whether you decide to mount it on a wall or place it on a shelf, the set fits well with a variety of decor styles.

In conclusion, the FUNAI CR202TT9 stands out as a practical and effective solution for anyone seeking a multi-functional television. With its combination of a compact design, built-in DVD player, and multiple connectivity options, it provides a complete entertainment experience suitable for diverse environments. Whether you are a casual viewer or a dedicated movie buff, the FUNAI CR202TT9 is designed to meet user needs while maximizing enjoyment.