Sylvania 6319CCB, 6313CCB owner manual Vidé Ocassettes

Page 39
Languette de protection
Ruban adhésif transparent

VIDÉ OCASSETTES

Ce téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de toutes les vidéocassette de type . Utilisez des vidéocassette de bonne qualité afin d’obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas des vidéocassettes abîmées ou de mauvaise qualité.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES VIDÉOCASSETTES

É vitez l’humidité, il pourrait se former de la condensation sur la bande si une vidéocassette est déplacée rapidement d’un endroit froid à un endroit chaud. Si vous utilisez une vidéocassette avec une bande sur laquelle il y a de la condensation, cela endommagera la cassette et le téléviseur/magnétoscope. Avant d’utiliser une vidéocassette dans ces conditions, attendez que la vidéocassette soit à la température ambiante et que la condensation se soit évaporée.

É vitez la chaleur ou l’humidité extrême, de même que les champs magnétiques.

Ne tentez pas d’altérer le mécanisme de la vidéocassette.

Ne touchez pas la bande de la vidéocassette avec vos doigts.

DEUX VITESSES DE DÉFILEMENT DIFFÉRENTES

Avant d’effectuer un enregistrement, choisissez la vitesse de défilement souhaitée: mode SP (vitesse normale) ou mode SLP (super- longue durée).

Le tableau ci-dessous montre la durée d’enregistrement/ lecture maximale sur chaque mode pour les types de vidéocassettes T60, T120 et T160.

Vitesse de

Durée d’enregistrement/lecture

défilement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de

T60

T120

T160

 

vidéocassette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode SP

1 heure

2 heures

2-2/3 heures

 

 

 

 

 

Mode SLP

3 heures

6 heures

8 heures

 

 

 

 

 

REMARQUE: Vous pouvez faire jouer sur une bande enregistrée en mode LP (longue durée).

INSERTION D’UNE VIDÉOCASSETTE

Insérez la vidéocassette dans la direction indiquée ci- dessous. Poussez-la doucement mais sans arrêter, sur le centre arrière de la vidéocassette jusqu’à ce que le mécanisme de chargement attire la vidéocassette en entier dans le téléviseur/magnétoscope.

Le téléviseur/magnétoscope se mettra en marche automatiquement lorsque la vidéocassette sera bien positionnée dans l’appareil.

Fenêtre

correcteincorrecte

RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE

1)Pressez la commande d’éjection (EJECT) située sur la télécommande ou la commande d’arrêt/éjection (STOP/EJECT) sur le téléviseur/magnétoscope.

2)Tirez doucement la vidéocassette hors de l’appareil.

3)Rangez la vidéocassette dans son étui tel qu’illustré ci-dessous.

PRÉVENTION CONTRE L’EFFACEMENT

Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel d’un

enregistrement contenu sur une vidéocassette en brisant la languette de protection située à l’arrière de la vidéocassette.

Si vous changez d’avis et désirez enregistrer à nouveau avec la vidéocassette, couvrez l’orifice de ruban adhésif.

- 7 -

FR

9J12

Image 39
Contents 6313CCB 6319CCB Important Safeguards S2 8 9 8 a Important Copyright Information PrecautionsLocation Avoid the Hazards Electrical Shock and FireTable of Contents Supplied Accessories FeaturesVideo Cassette Operating Controls and Functions 6 7 8Rear View VHF/UHF Separate Antennas Preparation for USEANTENNA/CABLE Connections VHF/UHF Combined AntennaTo Record a SCRAMBLED/UNSCRAMBLED Channel Installing the BatteriesExternal Input Mode Cable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOXSET UP for USE Channel SET UP for First TimeDeleting or Adding Channel Selecting the Language Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time DAYLIGHT-SAVING TimeAuto Clock Setting Clock SET UP Auto / ManualManual Clock Setting To Change Clock SettingPlease Note Real Time Tape Counter Special FeaturesOn Screen Display DegaussingWatching a TV Program Game ModeTo Cancel the Game Mode TV OperationCAPTION1, CAPTION2 To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on Closed Caption SystemWhen you select TV-PG, TV-14 or TV-MA Chip SET UPTV Rating SET UP When you select TV-Y7Mpaa Rating SET UP Playback Rental Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Special PlaybackSearch Zero ReturnTime Search Recording Normal RecordingSkipping Unwanted Scenes During Recording SP/SLP Copying a Video CassettePushes Display Recording length TV/VCRTimer Automatic TimerRecording Timer Program Extension To Cancel AN Automatic Timer RecordingTo Correct a Program Auto Return Hints for Automatic Timer RecordingWake UP Timer To Cancel the Auto Return ModeSleep Timer MaintenanceTroubleshooting Guide Problem Corrective ActionClosed Caption Problem Possible Remedy Other Specifications SpecificationsGeneral Specifications Electrical SpecificationsSylvania Home Entertainment Warranty Guide ’UTILISATION Consignes DE Sécurité Dommage Nécessitant UNE Réparation Avertissement Emplacement PRÉ Cautions À Prendre ET D’INCENDIERemarque Concernant LE Recyclage Table DES Matiè RESCaracté Ristiques Accessoires Avec L’APPAREILVidé Ocassettes Télécommande Emplacement DES CommandesArrière DE L’APPAREIL Antenne Combinée VHF/UHF PRÉ Paration DE L’APPAREILRaccordements Antennes VHF/UHF SéparéesInsertion DES Piles Entré E Signal ExterneRemarques Programmation DE L’APPAREILPremiè RE Programmation Automatique DES Canaux EN MÉ Moire Effacement OU Ajout DE Canaux EN MÉ MoireSÉ Lection DE LA Langue ’UTILISATION Changement Automatique DE L’HEUREAssurez-vous de faire ce qui suit RÉ Glage DE L’HORLOGE Automatiquement OU Manuellement Réglage Automatique DE ’HORLOGERÉ Glage Manuel DE L’HORLOGE Heure Réglage Manuel DE L’HORLOGEPour Changer L’HEURE Affichage À L’É CranFonctionnement DU TÉ LÉ Viseur Caracté Ristiques SPÉ CialesDÉ Codeur DE SOUS-TITRES Ajustement DE L’IMAGEAnnulation DU Mode D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES Lorsque vous choisissez TV-Y7 RÉ Glage DU CircuitRéglage Cote TV Sélection Explications sur la catégorie de classementRéglage Cote Mpaa Lecture Visionnement DE Vidé Ocassettes DE Location Commande DE Stabilité VerticaleAnnulation DU Mode DE Lecture DE Vidéocassettes DE Location Modes DE LectureRemise À RechercheRecherche Selon LA Duré E Annulation DE LA Fonction DE Répétition DE LectureVous devez visionner l’émission télévisée que vous EnregistrementEnregistrement Normale Interruption Momentané E DE ’ENREGISTREMENTDuré E Enregistrement Express À UNE Seule Touche OTRCanal Vitesse DE DÉ Filement SP Fonctionnement DE LA MinuterieEnregistrement PAR LA Minuterie HeuresAppuyez sur la commande ’ENREGISTREMENT PAR LA Extension DU Programme DELA Minuterie Conseils AU Sujet DERetour Automatique Mise EN Circuit AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Retour Automatique MINUTERIE-SOMMEIL Annulation DE LA Fonction DE Mise EN Circuit AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Mise Hors Circuit Automatique Réparation EntretienNettoyage DU Boîtier Extérieur Nettoyage Automatique DES TêtesProblè MES Mesures Correctives Problè MES DE FonctionnementProblè MES Avec Causes Possibles LES SOUS-TITRES Correspondances DES Canaux DU CÂ BLEAutres Spécifications Fiche TechniqueSpécifications Électricité Renseignements GénérauxGarantie D’UN Appareil DE Divertissement Sylvania