Sylvania 6319CCB, 6313CCB owner manual Dommage Nécessitant UNE Réparation

Page 35

Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les directives du Code national sur l’électricité.

COLLIER DE

MISE A LA TERRE

BOÎTE D’ENTRÉ E DE

SERVICE

CNE - CODE NATIONAL SUR L’É LECTRICITÉ

S2898A

DESCENTE

D’ANTENNE

DECHARGE D’ANTENNE (section 810-20 du CNE)

CONDUCTEURS DE MISE A

LA TERRE (section 810-21 du CNE)

COLLIERS DE MISE A LA TERRE

DISPOSITIF DE MISE A LA TERRE (article 250 du CNE, section H)

14.ORAGES ÉLECTRIQUES- Par mesure de protection supplémentaire du téléviseur/magnétoscope, il est conseillé lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil de débrancher le fil d’alimentation du réseau électrique ainsi que le câble de raccordement à l’antenne. Cette mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une surtension.

15.LIGNES ÉLECTRIQUES- Une antenne extérieure reliée

àcet appareil ne devra pas se trouver à proximité de câbles électriques ou d’un éclairage, ni près de circuits électriques sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle antenne, faites en sorte de ne pas toucher de tels fils ou câbles car leur contact peut être mortel.

16.SURCHARGE- Ne surchargez pas les prises murales ou les fils de prolongement. Cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.

17.OBJETS ET LIQUIDES- Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices de ventilation car cela risquerait de toucher des pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants entraînant un début d’incendie ou un choc électrique. Veillez aussi à ne renverser aucun liquide sur le téléviseur/ magnétoscope.

18.RÉPARATIONS- N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant ou en retirant le boîtier de ce dernier on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation, faites appel à un technicien qualifié.

19.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION-

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-le à un technicien qualifié dans les cas suivants:

a.Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé.

b.Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.

c.Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

d.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les ajustements décrits dans ce guide d’utilisation. Un réglage erroné risque d’endommager l’appareil et de nécessiter ensuite un long travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctionner.

e.Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou qu’il a été endommagé.

f.Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période initiale ou ne présente plus les mêmes performances.

20.PIÈCES DE RECHANGE- Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dommages.

21.INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ- A l’achèvement de la réparation ou de l’entretien, demandez au technicien de procéder à une inspection afin de s’assurer que l’appareil soit en état de fonctionner sans danger.

22.CHALEUR- Ce téléviseur/magnétoscope doit être éloigné

de sources de chaleur telles que celles d’un appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un poêle ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

- 3 -

FR

9J12

Image 35
Contents 6313CCB 6319CCB Important Safeguards S2 8 9 8 a Important Copyright Information PrecautionsLocation Avoid the Hazards Electrical Shock and FireTable of Contents Supplied Accessories FeaturesVideo Cassette Operating Controls and Functions 6 7 8Rear View VHF/UHF Separate Antennas Preparation for USEANTENNA/CABLE Connections VHF/UHF Combined AntennaTo Record a SCRAMBLED/UNSCRAMBLED Channel Installing the BatteriesExternal Input Mode Cable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOXDeleting or Adding Channel SET UP for USEChannel SET UP for First Time Selecting the Language Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time DAYLIGHT-SAVING TimeAuto Clock Setting Clock SET UP Auto / ManualPlease Note Manual Clock SettingTo Change Clock Setting Real Time Tape Counter Special FeaturesOn Screen Display DegaussingWatching a TV Program Game ModeTo Cancel the Game Mode TV OperationCAPTION1, CAPTION2 To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on Closed Caption SystemWhen you select TV-PG, TV-14 or TV-MA Chip SET UPTV Rating SET UP When you select TV-Y7Mpaa Rating SET UP Playback Rental Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Special PlaybackTime Search SearchZero Return Skipping Unwanted Scenes During Recording RecordingNormal Recording SP/SLP Copying a Video CassettePushes Display Recording length TV/VCRRecording TimerAutomatic Timer To Correct a Program Timer Program ExtensionTo Cancel AN Automatic Timer Recording Auto Return Hints for Automatic Timer RecordingWake UP Timer To Cancel the Auto Return ModeSleep Timer MaintenanceClosed Caption Problem Possible Remedy Troubleshooting GuideProblem Corrective Action Other Specifications SpecificationsGeneral Specifications Electrical Specifications Sylvania Home Entertainment Warranty Guide ’UTILISATION Consignes DE Sécurité Dommage Nécessitant UNE Réparation Avertissement EmplacementPRÉ Cautions À Prendre ET D’INCENDIERemarque Concernant LE Recyclage Table DES Matiè RESCaracté Ristiques Accessoires Avec L’APPAREILVidé Ocassettes Télécommande Emplacement DES CommandesArrière DE L’APPAREIL Antenne Combinée VHF/UHF PRÉ Paration DE L’APPAREILRaccordements Antennes VHF/UHF SéparéesInsertion DES Piles Entré E Signal ExterneRemarques Programmation DE L’APPAREILPremiè RE Programmation Automatique DES Canaux EN MÉ Moire Effacement OU Ajout DE Canaux EN MÉ MoireAssurez-vous de faire ce qui suit SÉ Lection DE LA Langue ’UTILISATIONChangement Automatique DE L’HEURE RÉ Glage Manuel DE L’HORLOGE RÉ Glage DE L’HORLOGE Automatiquement OU ManuellementRéglage Automatique DE ’HORLOGE Heure Réglage Manuel DE L’HORLOGEPour Changer L’HEURE Affichage À L’É CranFonctionnement DU TÉ LÉ Viseur Caracté Ristiques SPÉ CialesDÉ Codeur DE SOUS-TITRES Ajustement DE L’IMAGEAnnulation DU Mode D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES Lorsque vous choisissez TV-Y7 RÉ Glage DU CircuitRéglage Cote TV Sélection Explications sur la catégorie de classementRéglage Cote Mpaa Lecture Visionnement DE Vidé Ocassettes DE Location Commande DE Stabilité VerticaleAnnulation DU Mode DE Lecture DE Vidéocassettes DE Location Modes DE LectureRemise À RechercheRecherche Selon LA Duré E Annulation DE LA Fonction DE Répétition DE LectureVous devez visionner l’émission télévisée que vous EnregistrementEnregistrement Normale Interruption Momentané E DE ’ENREGISTREMENTDuré E Enregistrement Express À UNE Seule Touche OTRCanal Vitesse DE DÉ Filement SP Fonctionnement DE LA MinuterieEnregistrement PAR LA Minuterie HeuresAppuyez sur la commande ’ENREGISTREMENT PAR LA Extension DU Programme DELA Minuterie Conseils AU Sujet DEAnnulation DE LA Fonction DE Retour Automatique Retour AutomatiqueMise EN Circuit Automatique Annulation DE LA Fonction DE Mise Hors Circuit Automatique MINUTERIE-SOMMEILAnnulation DE LA Fonction DE Mise EN Circuit Automatique Réparation EntretienNettoyage DU Boîtier Extérieur Nettoyage Automatique DES TêtesProblè MES Mesures Correctives Problè MES DE FonctionnementProblè MES Avec Causes Possibles LES SOUS-TITRES Correspondances DES Canaux DU CÂ BLEAutres Spécifications Fiche TechniqueSpécifications Électricité Renseignements GénérauxGarantie D’UN Appareil DE Divertissement Sylvania