Sylvania 6313CCB, 6319CCB owner manual Ajustement DE L’IMAGE, DÉ Codeur DE SOUS-TITRES

Page 50
– M E N U –
PROG. EN DIFFÉ RÉ
RÉ GLAGE DE L’ IMAGE
RÉ GLAGE DE L’ HORLOGE RÉ GLAGE DES CANAUX RÉ GLAGES DE L’ USAGER RÉ GLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇ AIS] S-TITRES [HF]
REMISE À ZÉ RO
RECH. CHRONOMÉ TRQUE

AJUSTEMENT DE L’IMAGE

Les commandes de l’image du téléviseur/magnétoscope - LUMINOSITÉ , CONTRASTE, COULEUR, TEINTE et NETTETÉ - sont préréglées aux spécifications de l’usine. Bien que ces commandes soient préréglées au mieux, il vous sera peut-être nécessaire d’effectuer certains ajustements pour obtenir une image d’un aspect naturel.

REMARQUES :

Vous devez effectuer les procédures suivantes avant que 5 secondes ne s’écoulent, sinon, le mode d’ajustement de l’image sera désactivé.

Lorsque vous ajustez les aspects de l’image, le mode d’utilisation de jeux vidéo (GAME MODE) sera automatiquement mis hors fonction (OFF).

Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit.

1Sélection de la fonction RÉGLAGE DE L’IMAGE

Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez le paramètre RÉ GLAGE DE L’IMAGE en pressant plusieurs fois les commandes de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L)

jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉ GLAGE DE L’IMAGE à l’écran.

Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).

2Sélection des aspects de l’image

Sélectionnez l’aspect de l’image à ajuster en pressant

plusieurs fois les commandes de lecture (PLAY/K)

 

ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce

 

que l’aspect désiré de l’image

 

apparaisse à l’écran. Chaque

 

pression sur ces touches fait

 

apparaître les aspects de l’image :

+

LUMINOSITÉ

 

LUMINOSITÉ , CONTRASTE,

COULEUR, TEINTE et NETTETÉ dans cet ordre à l’écran du téléviseur.

3Ajustement des aspects de l’image

Ajustez chaque aspect de l’image en utilisant les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s).

TOUCHES

REW/s

F.FWD/B

LUMINOSITÉ

diminue

augmente

CONTRASTE

diminue

augmente

 

 

 

COULEUR

diminue

augmente

 

 

 

TEINTE

plus rouge

plus vive

 

 

 

NETTETÉ

plus floue

plus claire

Si une interruption de l’alimentation électrique de l’appareil survient (panne ou débranchement), ce dernier conservera en mémoire l’ajustement des aspects de l’image.

DÉ CODEUR DE SOUS-TITRES

Cet appareil vous permet de visionner des émissions télévisées, des films, des enregistrements, etc. qui contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte de la bande sonore.

Mode d’affichage de sous-titres : Vous pouvez visionner des téléromans, des films ou le journal télévisé tout en ayant les sous-titres du dialogue ou du contenu des informations affichés au bas de l’écran du téléviseur/magnétoscope lorsque vous mettez le mode d’affichage des sous-titres (CAPTION) en fonction.

Mode d’affichage du texte : Vous pouvez visionner un texte informatif couvrant la moitié de l’écran du téléviseur/magnétoscope si vous le désirez, il vous suffit de mettre l’appareil en mode d’affichage de texte (TEXT).

Canaux 1 et 2 (C1 / C2) : Les sous-titres (dialogue, informations ou texte) sont diffusés sur les canaux 1 ou 2. Le canal 2, lorsqu’il est utilisé, sert plus particulièrement à la diffusion de sous-titres dans une autre langue que celle de télédiffusion.

REMARQUE :

Toutes les émissions télévisées ne sont pas diffusées avec des sous-titres. Cet appareil a été conçu pour vous offrir des sous-titres de qualité, sans erreur en autant que ceux-ci proviennent d’une antenne, d’un système de câblodistribution ou d’un signal vidéo d’un magnétoscope de bonne qualité. Par conséquent, si le signal reçu est mauvais, il est fort probable que les sous-titres contiendront des erreurs ou qu’il n’y ait pas de sous-titres du tout. Voici une courte liste des principaux facteurs qui pourraient altérer la qualité des sous-titres apparaissant à l’écran.

interférence causée par un moteur d’automobile

interférence causée par le moteur d’un appareil électrique

image faible et enneigée

prolifération de signaux captés causant un dédoublement ou des ondes dans l’image

bande vidéo dans le téléviseur/magnétoscope contenant un enregistrement de mauvaise qualité ou usée

REMARQUE :

Si vous voyez apparaître un grand carré noir à l’écran ceci signifie que l’appareil est en mode d’affichage de texte (TEXT). Libérez l’écran en sélectionnant le mode [S-TIT1], [S- TIT2] ou [EF (En Fonction)].

Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit pour effectuer cette opération.

- 18 -

FR

9J12

Image 50
Contents 6313CCB 6319CCB Important Safeguards S2 8 9 8 a Avoid the Hazards Electrical Shock and Fire PrecautionsLocation Important Copyright InformationTable of Contents Features Supplied AccessoriesVideo Cassette 6 7 8 Operating Controls and FunctionsRear View VHF/UHF Combined Antenna Preparation for USEANTENNA/CABLE Connections VHF/UHF Separate AntennasCable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOX Installing the BatteriesExternal Input Mode To Record a SCRAMBLED/UNSCRAMBLED ChannelDeleting or Adding Channel SET UP for USEChannel SET UP for First Time DAYLIGHT-SAVING Time Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time Selecting the LanguageClock SET UP Auto / Manual Auto Clock SettingPlease Note Manual Clock SettingTo Change Clock Setting Degaussing Special FeaturesOn Screen Display Real Time Tape CounterTV Operation Game ModeTo Cancel the Game Mode Watching a TV ProgramClosed Caption System To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on CAPTION1, CAPTION2When you select TV-Y7 Chip SET UPTV Rating SET UP When you select TV-PG, TV-14 or TV-MAMpaa Rating SET UP Playback Special Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Rental PlaybackTime Search SearchZero Return Skipping Unwanted Scenes During Recording RecordingNormal Recording TV/VCR Copying a Video CassettePushes Display Recording length SP/SLPRecording TimerAutomatic Timer To Correct a Program Timer Program ExtensionTo Cancel AN Automatic Timer Recording To Cancel the Auto Return Mode Hints for Automatic Timer RecordingWake UP Timer Auto ReturnMaintenance Sleep TimerClosed Caption Problem Possible Remedy Troubleshooting GuideProblem Corrective Action Electrical Specifications SpecificationsGeneral Specifications Other SpecificationsSylvania Home Entertainment Warranty Guide ’UTILISATION Consignes DE Sécurité Dommage Nécessitant UNE Réparation ET D’INCENDIE EmplacementPRÉ Cautions À Prendre AvertissementTable DES Matiè RES Remarque Concernant LE RecyclageAccessoires Avec L’APPAREIL Caracté RistiquesVidé Ocassettes Emplacement DES Commandes TélécommandeArrière DE L’APPAREIL Antennes VHF/UHF Séparées PRÉ Paration DE L’APPAREILRaccordements Antenne Combinée VHF/UHFEntré E Signal Externe Insertion DES PilesEffacement OU Ajout DE Canaux EN MÉ Moire Programmation DE L’APPAREILPremiè RE Programmation Automatique DES Canaux EN MÉ Moire RemarquesAssurez-vous de faire ce qui suit SÉ Lection DE LA Langue ’UTILISATIONChangement Automatique DE L’HEURE RÉ Glage Manuel DE L’HORLOGE RÉ Glage DE L’HORLOGE Automatiquement OU ManuellementRéglage Automatique DE ’HORLOGE Réglage Manuel DE L’HORLOGE HeureAffichage À L’É Cran Pour Changer L’HEURECaracté Ristiques SPÉ Ciales Fonctionnement DU TÉ LÉ ViseurAjustement DE L’IMAGE DÉ Codeur DE SOUS-TITRESAnnulation DU Mode D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES Sélection Explications sur la catégorie de classement RÉ Glage DU CircuitRéglage Cote TV Lorsque vous choisissez TV-Y7Réglage Cote Mpaa Lecture Modes DE Lecture Commande DE Stabilité VerticaleAnnulation DU Mode DE Lecture DE Vidéocassettes DE Location Visionnement DE Vidé Ocassettes DE LocationAnnulation DE LA Fonction DE Répétition DE Lecture RechercheRecherche Selon LA Duré E Remise ÀInterruption Momentané E DE ’ENREGISTREMENT EnregistrementEnregistrement Normale Vous devez visionner l’émission télévisée que vousEnregistrement Express À UNE Seule Touche OTR Duré EHeures Fonctionnement DE LA MinuterieEnregistrement PAR LA Minuterie Canal Vitesse DE DÉ Filement SPAppuyez sur la commande Conseils AU Sujet DE Extension DU Programme DELA Minuterie ’ENREGISTREMENT PAR LAAnnulation DE LA Fonction DE Retour Automatique Retour AutomatiqueMise EN Circuit Automatique Annulation DE LA Fonction DE Mise Hors Circuit Automatique MINUTERIE-SOMMEILAnnulation DE LA Fonction DE Mise EN Circuit Automatique Nettoyage Automatique DES Têtes EntretienNettoyage DU Boîtier Extérieur RéparationProblè MES DE Fonctionnement Problè MES Mesures CorrectivesCorrespondances DES Canaux DU CÂ BLE Problè MES Avec Causes Possibles LES SOUS-TITRESRenseignements Généraux Fiche TechniqueSpécifications Électricité Autres SpécificationsGarantie D’UN Appareil DE Divertissement Sylvania