JVC HR-J676M manual Especificações, NÃO coloque o videocassete, Sobre o controle remoto

Page 43

ESPECIFICAÇÕES

PT43

GENERALIDADES

Alimentação requerida

: CA 110 – 220 V`, 50/60 Hz

Consumo

 

Com alimentação

 

ligada

: 19 W

Com alimentação

 

desligada

: 4 W

Temperatura

 

de funcionamento

: 5°C a 40°C

de armazenagem

: -20°C a +60°C

Posição de

 

funcionamento

: Somente horizontal

Dimensães (L x A x P)

: 400 x 94 x 275 mm

Peso

: 3,2 kg

Formato

: Padrão VHS

Tempo de gravação

 

máximo

 

SP

: 210 min. com cassete de

 

vídeo ST-210

EP

: 630 min. com cassete de

 

vídeo ST-210

VIDEO/AUDIO

 

Sistema de sinal

: PAL-M colorido e EIA

 

monocromático, 525 linhas

 

60 campos, NTSC colorido e

 

EIA monocromático, 525

 

linhas/60 campos (somente

Sistema de gravação/

para reprodução)

 

reprodução

: Sistema de exploração

 

helicoidal com cabeçote

 

DA-4 (de duplo azimute)

Relação sinal/ruído

: 45 dB

Resolução horizontal

: 230 linhas

Gama de freqüência

 

Áudio normal

: 70 Hz a 10.000 Hz

Áudio Hi-Fi

: 20 Hz a 20.000 Hz

Entrada/Saída

: Conectores RCA

 

(IN x 1, OUT x 1)

SINTONIZADOR

Sistema de sintonização

: Sintonizador sintetizador de

Cobertura de canais

freqüência

 

VHF

: Canais 2 - 13

UHF

: Canais 14 - 69

CATV

: 113 canais

Saída RF

: Canal 3 ou 4 (comutável; pré-

 

ajustado no canal 3 quando

 

embalado), 75 ohms,

 

desequilibrado

TIMER

 

Referência do relógio

: Quartzo

Capacidade de programa : Timer programável para até 8 programas/1 ano

Tempo de reserva de

memória: Aprox. 6 meses Valor estimado com base na bateria nova fornecida; o desempenho real pode diferir.

ACESSÓRIOS

Acessórios providos

: Cabo RF,

 

Unidade de controle remoto

 

infravermelho,

 

Pilha de lítio CR2025,

 

Pilhas "AA" x 2,

 

Transformador de adaptação

As especificações mostradas são para o modo SP, a menos que de outra forma afirmada.

E & O.E. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Falhas na observação das precauçães seguintes

**CONDENSAÇÃO DE UMIDADE

podem resultar em danos no videocassete, no

Quando o videocassete for transportado de um local frio para

controle remoto ou no cassete de vídeo.

um local quente ou sob condiçães de extrema umidade,

1. NÃO coloque o videocassete . . .

ocorrerá condensação de umidade no interior do mesmo —

assim como gotículas de água se formam na superfície de um

... em um ambiente propenso a temperaturas extremas ou

copo cheio de líquido gelado. A condensação de umidade no

umidade;

cilindro do cabeçote causará danos na fita. Em condiçães onde

... sob a luz solar direta;

possa ocorrer condensação de umidade, deixe o videocassete

... em um ambiente empoeirado;

ligado durante algumas horas, até que a umidade evapore.

... em um ambiente onde são gerados fortes campos

 

magnéticos;

**LIMPEZA DOS CABEÇOTES

... sobre superfícies instáveis ou sujeitas a vibraçães.

A acumulação de sujeira e outras partículas nos cabeçotes de

2. NÃO bloqueie as aberturas de ventilação do videocassete.

vídeo podem causar indefinição ou interrupção da imagem

3. NÃO coloque objetos pesados sobre o videocassete ou

reproduzida. Na ocorrência de tais problemas, não deixe de

sobre o controle remoto.

consultar o seu representante JVC mais próximo.

4. NÃO coloque recipientes com líquidos que possam

 

entornar-se sobre o videocassete ou sobre o controle

 

remoto.

 

5. EVITE submeter o videocassete a choques violentos

 

durante o seu transporte.

 

 

 

Image 43
Contents HR-J676M Uma marca comercial de Echostar Communications Corporation Caro ConsumidorÍndice Parte traseira do videocassete Conexões BásicasSaída CA Cabo de alimentação CA ANT.INUSO Verifique O ConteúdoVideocassete AO TelevisorAjuste a Data Preparativos FáceisFáceis Ajuste a HoraAperte Menu Execute a Programação Automática DE CanaisRetorne À Tela Normal Pressione MenuAbra a Tela DE Acerto do Relógio RelógioLigue O Videocassete Abra a Tela DE Menu PrincipalAbra a Tela DE Ajuste SintonizadorAbra a Tela DE Menu PrincipalIntroduza o número de Abra a Tela DE Programação Manual DE CanaisAdição ou apagamento de um canal Então aperte OK ou%Reprodução simples Gravação simples Câmera lenta progressiva/ regressiva Funções de reproduçãoFunções DE Reprodução E Gravaç ÃO PT Imagem estática/Reprodução quadro-a-quadroRevisão instantânea FU Nções DE REP Rodução E GravaçãoRastreio manual Busca por saltosCódigos Distantes Acione a Busca EM Alta VelocidadeInicie a Busca Tenha Acesso aIndicador de posição da fita Ative a RepetiçãoReprodução repetida Reinício do contadorAcesse a Tela do Menu Principal DE FunçãoSelecione O Modo DE Ajuste DE ImagemModo de operação SuperposiçãoExibido durante a reprodução Canal sintonizado ou modo AUX auxiliarDAS Funções Abra a Tela do Menu PrincipalSeleção da pista sonora Preparação Sistema de imagem B.E.S.TAtive O Videocassete Selecione O ModoCerca de 7 segundos GravaçãoMantenha apertado REC e Durante B.E.S.TQualidade de imagem da Acione a ReproduçãoReprodução Aperte PlayDurante a gravação Sistema de vídeoDurante a reprodução Funções de gravação Estéreo e SAP Segundo Programa de Áudio Abra a Tela DE Ajuste DAS FunçõesPara gravar programas SAP Programação Do timerExpresso Acione O Modo do TimerAjuste O Número do CanalVerficação, cancelamento e revisão de programas Reacione O TimerGravação Temporizada SP→EP Automático Timer SP→EP automáticoTimer automático DAS FunçãesAjuste a Duração DA Gravação Gravação temporizada instantânea ITRAcione a Gravação Acione O Modo ITREdição em um outro videocassete Equipado com uma função de desativação de OSD Edição a partir de uma câmera ou um outro videocasseteEntrada do Audio OUTControle remoto multimarcas de TV Ligue O TelevisorOpere O Televisor Funções EspeciaisControle remoto multimarcas para caixa de cabo Ligue a Caixa DE CaboIntroduza a Marca DA Caixa DE Cabo Opere a Caixa DE CaboControle remoto multimarcas para receptor DBS Ligue O Receptor POR SatéliteIntroduza a Marca do Receptor DBS Opere O Receptor DBSTelecomando Pare O FornecimentoDE Alimentação Ajuste O Código doApontada para o videocassete. a Seguir, insira o cassete Timer Automático ajustado emJÁ Existem 8 Programas Verificação DE ProblemasReprodução Perg Untas E Respostas PTVista Frontal Índice RemissivoVista Posterior Remova as suas pilhas, aguarda um breve intervalo PT Índice RemissivoDas pilhas Caso o controle remoto não funcione apropriadamenteNÃO coloque recipientes com líquidos que possam EspecificaçõesNÃO coloque o videocassete Sobre o controle remotoHR-J676M