JVC HR-S3500U manual Utilisation, Dépannage, Comment Utiliser CE Manuel Dinstructions

Page 4

4FR

UTILISATION

1. Accessoires

Pour éviter des blessures:

Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil.

Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.

Utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout montage de l’appareil.

Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans des seuils ou sur des carpettes entassées.

DÉPANNAGE

1. Dépannage

Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de réparer par vous- mêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié.

2. Dommages nécessitant une réparation

Débrancher le produit de la prise secteur et confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié dans les conditions suivantes:

a.Quand le cordon secteur ou la fiche est endommagé. b.Si un liquide a coulé, ou si des objets sont tombés dans le

2.Combinaison produit et chariot

La combinaison d’un appareil et d’un chariot doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brutaux, une force excessive, et des surfaces irrégulières peuvent faire basculer l’appareil et le chariot.

AVERTISSEMENT SUR LES CHARIOTS PORTABLES (Symbole fourni par RETAC)

produit.

c.Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau.

d.Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. Ne régler que les commandes qui sont indiquées dans le mode d’emploi, un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et demandera souvent un long travail par un technicien qualifié pour remettre le produit dans son fonctionnement normal.

e.Si le produit est tombé ou si le coffret a été endommagé. f. Si le produit montre un net changement dans ses

performances - ceci indique le besoin d’un dépannage.

3. Eau et humidité

Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une installation de lavage, dans un endroit humide, ou près d’une piscine ou d’endroits semblables.

4. Entrée d’objet et de liquide

Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer une électrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide quelconque sur le produit.

5. Fixations

Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant de ce produit, elles pourraient présenter des risques.

6. Nettoyage

Débrancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un tissu humide pour le nettoyage.

7. Chaleur

Le produit doit être éloigné des sources de chaleur comme des radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et d’autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

3. Pièces de remplacement

Si des pièces de remplacement sont nécessaires, être sûr que le technicien de service a utilisé des pièces de remplacement spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent causer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.

4. Contrôle de sécurité

Après tout dépannage ou réparation de ce produit, demander au technicien de service d’effectuer les tests de sécurité pour s’assurer que le produit est dans un état de fonctionnement sûr.

COMMENT UTILISER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS

Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiquées dans le sommaire à la page 5. L’utiliser en cherchant des informations sur une procédure ou une caractéristique particulière.

L’index aux pages 59 à 62 catalogue les termes fréquemment utilisés, et le numéro de la page dans laquelle ils sont utilisés ou expliqués dans le manuel. Cette section décrit également les commandes et les connecteurs sur les panneaux avant et arrière, le panneau d’affichage avant et la télécommande.

Le renvoi signale une référence à une autre page pour des instructions ou des informations complémentaires.

Les touches de fonctionnement nécessaires pour les diverses procédures sont clairement indiquées par l’utilisation d’illustrations au début de chaque section principale.

AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE . . .

. . . veuillez lire les sections/parties énoncées ci-dessous.

“Précautions” à la page 2

“Consignes de sécurité importantes” aux pages précédentes

Image 4
Contents HR-S3500U Cher client NE PAS placer le magnétoscopeInstallation Installation D’ANTENNEAvant D’INSTALLER Votre Nouveau Magnétoscope UtilisationDépannage Comment Utiliser CE Manuel DinstructionsMinuterie automatique Raccordements Raccordements de baseArrière du Câble S-Vidéo fourniEffectuer Plug & Play FR Réglages InitiauxInformation Langue Horloge Mettre EN Marche LEMagnétoscope PréparatifsSélectionner LE Mode Principal’HEURE D’ÉTÉ Semi-automatiqueSélectionner LE Mode Dheure Dété Sélectionner LA ZoneHoraire Revenir À Lécran NormalSyntonisateur Avoir Accès AU MenuSUR Écran Avoir Accès À Lécran DE Réglage DU SyntonisateurDE Réglage DU SyntonisateurAvoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage Manuel DES Canaux Ajouter OU Sauter LEPlacer et raccorder la commande d’adaptateur Commande d’adaptateur de TV câbléeVideo OUT Audio OUT Mettre EN Marche LE Avoir Accès AU Menu SURÉcran Avoir Accès À L’ÉCRAN DERéglages Initiaux suite Entrer LA Marque DE’ADAPTATEUR DE TV Câblée Dadaptateur DE TVCommande de récepteur DBS Placer LA CommandeFixer LA Commande DBS AU MagnétoscopeAvoir Accès À Lécran DE Réglage DU Récepteur DBSShuttle Plus %Þ pour Shuttle PlusSélectionner LE Canal DE Sortie DU Récepteur DBS Avoir Accès À Lécran DE Marque DU Récepteur DBSEntrer LA Marque DU Récepteur DBS JVC Dish Network Echostar Dish NetworkLecture simple Charger UNE CassetteTrouver LE Début DU Programme Arrêter LA LectureEnregistrement simple Arrêt sur image/lecture image par image Fonctions de lectureRalenti/ralenti inverse Recherche à vitesse variable/lecture inverse Recherche de sautRecherche indexée Recherche à grande vitesseVidéo FO N Ctions DE Lectu RE ET Denregistrement suiteStabilisateur vidéo Ou Shuttle Plus %ÞLecture répétée Remise à zéro du compteurInstant ReView Indicateur de position de bandeSurimpression Réglage DE FonctionRéglage Superposer Revenir À L’ÉCRAN NormalLe mode désiré Moniteur AudioMoniteur Audio en Hi-Fi Hi-Fi G Hi-Fi D Normal Mix MélangeSélectionner LE Mode Fonctions DE Lecture ET Denregistrement suiteAvoir Accès À Lécran DU Menu DE RechercheLecture AV Compu Link Étalonnage vidéo actif Commencer LA Lecture CommencerEnregistrement LectureFonctions denregis- trement Regarder un programme pendant l’enregistrement d’un autreAfficher la durée d’enregistrement écoulée Affichage de la durée de bande restanteVHS Super VHS, S-VHS ET et VHS Avoir Accès À Lécran DE Menu PrincipalArrêt Passer EN Mode S-VHS Super VHS ETAppuyer de nouveau sur S-VHS ET pour régler sur Lindicateur S-VHS sallume sur le panneauStéréo et SAP Second Programme Audio Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DE FonctionRéglage Second Audio Pour enregistrer des programmes stéréoAvoir Accès À L’ÉCRAN VCR Programmation de la minuterie VCR Plus+PLUS+ Entrez LE Numéro DE LA Chaîne DE Réception Régler LA VitesseAvoir Accès AU Menu SUR Écran Réglage VCR Plus+Registrement PAR Minuterie suite Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DES Numéros Guides GuideEntrer LE Numéro DE Canal DE Réception Shuttle PLUS%Avoir Accès À Lécran VCR PLUS+ Programmation Express de la minuterieRégler LA Date DU Programme Passer EN Mode DE Régler LE Numéro DUCanal Chaîne Régler LA VitesseSortir DU Mode DE Minuterie Revenir EN Mode DE MinuterieAnnuler OU Corriger UN ProgrammeDU Menu Principal Minuterie automatique SP→EPMinuterie automatique Avoir Accès À L’ÉCRAN DU Menu PrincipalPasser EN Mode ITR Minuterie d’arrêt ITRCommencer ’ENREGISTREMENT Régler LA Durée ’ENREGISTREMENTEnregistrement automatique démission satellite Regler LA Vitesse DenregistrementAvant deffectuer les étapes suivantes Appuyer sur SP/EP pour régler la vitesse denregistrementMontage vers ou à partir d’un autre magnétoscope MontageFonction Montage à partir d’un camescopeEnregistreur Montage suite Télécommande multimarque Mettre EN Marche LE TéléviseurFaire Fonctionner LE Téléviseur Fonctions Spécifiques F RTélécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée Mettre EN MarcheEntrer LA Marque DE Faire FonctionnerTélécommande multimarque pour récepteur DBS Récepteur DBSEntrer LA Marque DU Faire Fonctionner LERégler LE Code DE Télécommande Lalimentation DUEngager LE Verrouillage EnfantMode de minuterie Les piles sont uséesRetirer la cassette et couvrir Sécurité d’enregistrement retiréeEN CAS DE Difficultés suite Autres Problèmes FR Questions ET Répo Nses LectureCommande dadaptateur de TV cablée IndexTerminologie Enregistrement par minuterie VCR Plus+Index suite VUE DE FaceVUE DE Derrière Utilisation Hélicoïdal avec têtes DA-4 Connecteure S-Vidéo in x 1, OUTCanal 3 ou 4 commutable Préréglé sur le canal 3 avantHR-S3500U