JVC RX-774RBK manual Voorzichtig -- Power en STANDBY/ON

Page 4

Caution –– POWER switch and STANDBY/ON button!

This apparatus is provided with a POWER switch to be able to minimize power consumption for safe use. Therefore,

1.When doing initial setting, complete all the connections required, connect the mains plug into the wall outlet, and set the POWER switch to ON. After these, it will be available to operate STANDBY/

ON button and so on.

2.When not in use, set the POWER switch to OFF.

3.Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The

POWER switch and STANDBY/ON button in any position do not disconnect the mains line.

4.The power can be remote controlled.

Achtung –– POWER-Schalter und STANDBY/ON -Taste! Dieses Gerät hat einen Netzschalter ( POWER), um den Stromverbrauch für sichere Verwendung auf ein Minimum bringen zu können. Verfahren Sie deshalb wie folgt:

1.Beim ursprünglichen Aufbau alle erforderlichen Anschlüsse herstellen, den Netzstecker in eine Wandsteckdose stecken, und den POWER-Schalter einschalten. Anschließend ist Betrieb der STANDBY/ON -Taste usw. möglich.

2.Wenn das Gerät nicht verwendet wird, den POWER-Schalter ausschalten.

3.Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der POWER- Schalter und die STANDBY/ON -Taste unterbrechen in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.

4.Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.

Attention — Commutateur POWER et d’une touche STANDBY/

ON !

Cet appareil est équipé d’un commutateur POWER qui lui permet de réduire sa consommation d’électricité pour une utilisation plus sûre. Par conséquent,

1.En procédant au réglage initial, compléter toutes les connexions nécessaires, connecter la fiche secteur dans la prise murale et mettre le commutateur POWER sur la position ON. Ensuite, il sera possible de contrôler la touche STANDBY/ON , etc.

2.Mettre le commutateur POWER sur la position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

3.Déconnecter la fiche secteur pour couper complètement le courant.

Le commutateur POWER et la touche STANDBY/ON ne coupent jamais complètement l’alimentation, quelle que soit leurs positions.

4.L’alimentation peut être télécommandée.

Voorzichtig –– POWER en STANDBY/ON

schakelaars!

Dit apparaat is voorzien van een POWER hoofdschakelaar om het apparaat gebruiksklaar te zetten, maar te zorgen dat het stroomverbruik minimaal blijft. Neem in verband hiermee het volgende in acht:

1.Bij de eerste ingebruikneming zorgt u eerst dat alle aansluitingen in orde zijn, dan steekt u de stekker in het stopkontakt en dan zet

u de POWER schakelaar in de “ON” stand. Daarna kunt u het apparaat aan- en uitschakelen met de STANDBY/ON schakelaar.

2.Wanneer u het apparaat geruime tijd niet gebruikt, kunt u beter de

POWER schakelaar in de “OFF” stand zetten.

3.Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid

stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de

STANDBY/ON en de POWER.

4.U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.

Precaución –– Interruptor POWER y botón STANDBY/ON ! Esta unidad dispone de un interruptor POWER que sirve para reducir al mínimo el consumo de alimentación para proporcionar mayor seguridad operacional. Por lo tanto,

1.Al ejecutar el ajuste inicial, después de completar todas las conexiones requeridas, conectar el cable de alimentación a una toma de pared, y activar el interruptor POWER. Entonces, será posible ejecutar operaciones tales como la conmutación del estado de alimentación.

2.Desactivar el interruptor POWER al dejar la unidad fuera de uso.

3.Desconectar el cable de alimentación para desactivar la

alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajustes

del interruptor POWER y el botón STANDBY/ON , la alimentación no es cortada completamente.

4.La alimentación puede ser controlada remotamente.

Attenzione –– Interruttore POWER e tasto STANDBY/ON ! Per ridurre al minimo l’assorbimento di corrente ai fini della sicurezza, questo apparecchio è stato dodato di un interruttore POWER. Di conseguenza,

1.Al momento dell’impostazione iniziale, completare tutti i collegamenti richiesti, inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa a muro della rete elettrica e impostare l’interruttore

POWER in posizione ON. Fatto ciò, sarà pronto all’uso

STANDBY/ON .

2.Quando non in uso, impostare l’interruttore POWER in posizione OFF.

3.Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete

elettrica per staccare completamente l’alimentazione. L’ interruttore

POWER e il tasto STANDBY/ON in nessuna posizione staccano la linea di alimentazione elettrica principale.

4.È possibile il controllo remoto dell’alimentazione.

G-3

Image 4
Contents RX-774RBK Per I’ltalia English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Voorzichtig -- Power en STANDBY/ON RX-774RBK Table of Contents Using the DSP Modes Selecting Your Favorite SEA Mode Creating Your Own SEA ModeParts Identification Front Panel3 4 5 6 78 9 0-= To use the Multi JOG control ª on the front panelRemote Control When using the remote controlEasy Set Up & Operations RX-774RBKTurn on the power Select the source Easy Set Up & Operations For Reproducing DVD Multi playback with your DVD playerMulti Phono Getting Started GeneralLocations Handling the receiverConnecting the FM and AM MW/LW Antennas Using the Supplied FM AntennaUsing the Standard Type Connector Not Supplied FM Antenna ConnectionsConnecting the Speakers Connecting the front speakersGetting Started Connecting the rear and center speakers Connecting the subwoofer speakerCase 2 When you connect two sets of front speakers Case 1 When you connect only one set of front speakersAbout the speaker impedance Audio component connections Connecting Audio/Video ComponentsAudio Components Video Components Video component connections TV connection as the monitorWhen you connect the DVD player with stereo output jacks DVD player connectionTV as the sound source or DBS tuner connection To audio output DBS tunerVCR connection InputConnecting the Power Cord To shut off the power completelyPress Power to set it in the Ñoff position Putting Batteries in the Remote ControlFrom the remote control Turning the Power On and Off StandbyBasic Operations On the front panelAdjusting the Volume To increase the volume, turn Master VolumeBasic Operations Press one of the source selecting buttons directlyListening only with headphones From the remote control onlyOn the front panel only Basic Settings Adjusting the Front Speaker Output BalanceListening at Low Volume Loudness Changing the Source NameUsing the Sleep Timer When the shut-off time comesTo cancel the Sleep Timer Setting Center and Rear Speakers for DSP ModesBasic Settings Rear Speaker SettingSelect this mode when you use rear speakers Select this mode when you do not use rear speakersTo store the sound settings To recall the sound settingsTo cancel the One Touch Operation function One Touch OperationTuning in Stations Manually Using Preset TuningTo store the preset stations Receiving Radio BroadcastsTo erase a stored preset station To tune in a preset stationSelecting the FM Reception Mode Press FM Mode to select the FM reception modePress FM MODE/MUTE to select the FM reception mode Receiving Radio BroadcastsAssigning Names to Preset Stations Tune in a preset station. See page 28 for detailsPress Tuner PRESET, while a character you want is flashing Character is flashing after you have assigned a nameWhat Information Can RDS Signals Provide? Using the RDS Radio Data System to Receive FM StationsTo show the RDS signals To search for a program using the PTY codes Searching for a Program by PTY CodesTo continue searching after the first stop To stop searching any time during the processStation Press PTY Search while listening to an FMDescriptions of the PTY codes Switching to a Broadcast Program of Your Choice Temporarily Receiver enters EON standby modeTraffic Announcement in your area NewsTo stop listening to the program selected by EON Selecting Your Favorite SEA Mode Using the SEA ModesTo cancel the SEA mode Using the SEA Modes Creating Your Own SEA ModeTo recall your own SEA adjustment To erase a stored adjustmentUsing the DSP Modes On 3D-PHONIC modeOn the DAP mode On Surround modeUsing the DSP Modes Using the 3D-PHONIC ModesPress DSP Mode Press BALANCE/SURROUND Adjust repeatedlyTo cancel the 3D-PHONIC mode Keys are activated for sound adjustmentsPress Sound Control Press Effect to select the effect levelUsing the DAP Modes No DSP mode is appliedGives the feeling of a live music club with a low ceiling Gives a throbbing bass beatTo cancel the DAP mode Press Rearl +/- to adjust the rear speaker output level Each time you press the button, the effect level changesPreparing for Surround Modes No DSP mode is applied For the other modes, see pages 39Press Test to start checking the speaker output balance Center tone adjustment affects the mid-frequency If necessary, adjust the speaker output level as followsAdjusted level are also shown on the equalizer display For Dolby Pro Logic Center tone cannot be To cancel the Surround mode Using Surround ModesPress Surround Mode repeatedly until OFF appears Using the DVD Multi Playback Mode Speaker Arrangements for DVD Multi PlaybackActivating the DVD Multi Playback Refer to the manual supplied with the DVD playerSOFT2 SOFT1 Flat SHARP1 SHARP2 Using the DVD Multi Playback Mode Keys are activated for adjusting the soundPress Cntr +/- to adjust the center speaker output level Press DVD Multi so that DVD Multi appears on the displayUsing the On-Screen Menus When you select OSD, seeSelecting the Source to Play Also see Selecting the Different Sources for Picture and SoundUsing the On-Screen Menus Adjusting the Front Speaker Output Balance Also seeListening at Low Volume Loudness Also see Sound Control menu appearsSelecting Your Favorite SEA Mode Also see Setting the Center Speaker Size Also see Creating Your Own SEA Mode Also seePress SET to store the setting into the SEA Usermode Setting the Delay Time Also see Setting the Rear Speaker Also seeOperating the Tuner Storing the Preset Stations Also see Assigning Names to the Preset Stations Also seePreset Memory menu appears Character entry screen appearsChecking the RDS Information Also see RDS Information menu appearsCompu Link Remote Control System Remote Control through the Remote Sensor on the ReceiverAutomatic Source Selection Synchronized RecordingText Compu Link Remote Control System Plugs not supplied with this receiverDisplaying the Disc Information on the TV screen Disc Search Only for CD PlayerText Compu Link Remote Control System Showing the Disc Information on the TV ScreenSearching a Disc Only for the CD player Search a disc by its performerPress SET again Going back to the Performer Search screen Press ExitGoing back to the Disc Title Search screen Press Exit Search a disc by its genrePress on Screen Control %/ Þto move to GENRE, then press Genre Search screen appearsUser File screen appears on the TV Using your own User FilesGoing back to the User File screen Press Exit Entering the Disc Information For the CD Player with the disc memory functionTitle Input Performer screen appears on the TV To move to Shift , then press SETEnter the title, referring to steps 3 and 4 on For the MD recorderEnter the song title, referring to steps 3 and 4 on Operating JVC’s Audio/Video Components CD player-changer TurntablePlay Starts playing Stop Stops playing Cassette deckOperating JVC’s Audio/Video Components Sets the input mode either TV VCRmode selector is set to the correct positionFollowing buttons can be used for operating the TV Turns on and off TVOperating Other Manufactures’ Components 10, 0, 100++10Starts playback PausesStarts recording or enters recording PauseManufacturers’ codes for TV Manufacturers’ codes for Catv converters Manufacturers’ codes for VCR Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionSpecifications AmplifierVideo EN, GE, FR, NL, SP, IT 0498OFMMDWJEM