Memorex MVD4540C owner manual Para SU Seguridad, S3125A

Page 37
AVISO PARA CARRO PORTATIL

PARA SU SEGURIDAD

1.LEA LAS INSTRUCCIONES

Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación.

2.CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras.

3.RESPETE LAS ADVERTENCIAS

Observe estrictamente todas las advertencias impresas en la unidad y las incluidas en el manual de instrucciones.

4.SIGA LAS INSTRUCCIONES

Siga todas las instrucciones de operación y uso.

5.LIMPIEZA

Antes de limpiar este videograbador, desconéctelo del tomacorriente mural. No use limpiadores líquidos ni aerosol. Utilice sólo un paño húmedo para limpiar el exterior del mueble.

6.ENCHUFES

El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación de accesorios ya que pueden ser peligrosos.

7.AGUA Y HUMEDAD

No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, pileta de la cocina, lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.

8. ACCESORIOS

No instale esta unidad en un carro, soporte, trípode o mesa inestables. La unidad podría caerse,

(símbolo provisto por RETAC)

 

causando serias lesiones, resultando también severamente dañada a la unidad.

 

8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la

 

fuerza excesiva y las superficies disparejas podrán hacer que el aparato y el carro se vuelven.

 

9. VENTILACION

 

Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior del mueble son para ventilación permiten un

 

funcionamiento fiable de la unidad, protegiendo contra calentamiento excesivo. Estas aberturas

 

no deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe la unidad

 

encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale la unidad cerca o

 

encima de un radiador o calefactor. La unidad no deberá ser instalado en un mueble empotrado,

 

como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilación

S3125A

adecuada, y/o cuando las instrucciones del fabricante así lo especifiquen.

10.FUENTES DE ALIMENTACION

Esta unidad sólo deberá ser operada mediante el tipo de fuente de alimentación especificado en la etiqueta indicadora. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el caso de unidades diseñadas para funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones respectivo.

11.CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACION

Esta unidad está equipada con una clavija polarizada de corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra). Esta clavija solamente puede ser insertada en el tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. Si su unidad está equipada con una clavija de conexión a tierra de 3 alambres (una clavija con una tercera espiga de conexión a tierra), no modifique las características de seguridad de la clavija polarizada. Este tipo de clavija sólo puede ser insertado en un tomacorriente con contacto a tierra. Esto también es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija en el tomacorriente, tome contacto con un electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija de conexión a tierra.

12.PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION

Los cables de alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste especial atención a las clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.

13.TORMENTAS ELECTRICAS

Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando el videograbador permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.

14.LINEAS DE ALIMENTACION

Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

15.SOBRECARGA

No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

16.ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS

Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad.

17.CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR

Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la nidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.

18.SERVICIO

No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

3

ESPAÑOL

2D81121A[SP] (02-05)

3

6/4/04, 18:20

Image 37
Contents MVD4540C Location of the required Marking EnglishS3125A Replacement Parts Damage Requiring ServiceSafety Check Connecting Laser BeamDVD/CD Player/Video Cassette Recorder FeaturesVCR Section DVD SectionContents Front Parts and functionsDisplay window RearRemote control Battery precautions Power sourceRemote control basics To USE AC Power SourceAntenna to DVD/VCR connection Basic connectionsDVD/VCR to TV connection Example Cable TV connectionsIncoming Cable Converter DescramblerConnect to a TV with Audio/Video Output Playback connectionsConnect to a TV with S-Video Output for DVD/CD playback Connect to a Stereo Amplifier with Audio Output Connecting the optical digital cableConnect to an AV Amplifier with built-in digital surround Setting the video channel Setting up the VCR sectionSetting the language EnterAuto clock adjustment Auto clock settingDaylight saving time setting To set auto clock to offTuner setting Manual clock settingTV/CABLE selection Noise eliminationTape playback operation Video index search system Zero Return functionRecording a TV program RecordingTimer recording One-touch Timer Recording OTRTo cancel OTR Channel and tape speed asCase Timer programs-overlap Timer recording special caseConfirmation / Cancellation of the Timer recording To confirm Timer programStereo recording and playback Advanced function of VCR sectionDuplicating a video tape Disc playback operation Setting setup languageDisc Special playback Playback procedureZooming Marking desired scenes Locating desired sceneChanging soundtrack language SubtitlesTitle selection Changing anglesDVD menu Program playback CDMP3 playback Random playback CDMP3 CD Information Limitations on MP3 CD playbackTo unlock the Parental control setting Parental control settingAdvanced function of DVD section Temporary disabling of rating level by DVD discOr Enter You can select the aspect ratio for your TVEnglish, Francais, Espanol OtherAudio CD About Progressive Scanning ModeOr Enter to Language code list Symptoms Possible Solutions DVD/VCR Problems and troubleshootingVCR Connected to a TV via the Video OUT jackVideo head clogging Symptoms Possible SolutionsSubtitles are cleared. Press Subtitle General SpecificationsMemo Precaucion NotaLugar de la marca requerida S3125A Para SU SeguridadPiezas DE Repuesto 19. Daños QUE Requieran ReparacionRevision DE Seguridad CalorSección VCR Reproductor de DVD/CD / VideograbadorSección DVD Conexion del DVD/VCR a un televisor IndiceSistema de búsqueda de índices de vídeo Delantera Partes y sus funcionesVentana de la pantalla TraseraControl remoto Fuente de alimentación Control remoto/Fuente de alimentaciónColoque las pilas Funciones básicas del control remotoConexion de antena a DVD/VCR Conexiones basicosPermite Conexiones de TV cableDVD/VCR No PermiteConexión para reproducción Conexión del cable digital óptico Conexión a un amplificador estéreo con salida de audioNotas Ajuste del canal de video Ajuste de la sección VCRSeleccion de idioma en pantalla Para un sintonizador de TV de pulsadorReajuste del reloj automatico Ajuste de reloj automaticoAjuste de la hora de verano Para desconectar el reloj automáticoAjuste del sintonizador Ajuste del reloj manualSeleccion de TV/CABLE Eliminacion de ruidoReproducción de cintas Sistema de búsqueda de índices de vídeo Función Vuelta a CeroGrabacion de un programa de TV GrabacionPara mostrar el estado de funcionamiento de VCR Funcion DE REBOBlNADO AutomaticoGrebacion por temporizador de un solo toque OTR Para cancelar OTRGrabacion por temporizador Velocidad de cinta como enPara Cancelar UN Programa Confirmación / Cancelación de la grabación por temporizadorCaso especial de grabación por temporizador Superposición de programas de temporizadorDuplicacion de una cinta de video Funciones avanzadas de la sección VCRSegundo programa de sonido SAP Disco Reproduccion de discosAjuste de la selección de idioma Reproducción especial Procedimiento de reproducciónZooming acercamiento Marcación de escenas deseadas Búsqueda de la escena deseadaCambio del idioma de la pista de sonido SubtítulosSelección de título Cambio de ángulosMenú DVD Reproducción repetidaReproducción de MP3 Reproducción aleatoria disco compactoInformación de CD MP3 PrecauciónFunciones avanzadas de la sección DVD SetupAjuste de restricciones para menores Ajuste de restricciones para menoresSelección del idioma del menú Setup NotaAjuste de la relación de aspecto de la pantalla de TV Se puede seleccionar la relación de aspecto para su TVControl de la Gama Dinámica Datos del status del DiscoExploración progresiva Selección de las indicaciones en la pantallaLista de códigos de idiomas Sintoma Posible Solucion DVD/VCR Problemas y localización de averíasPágina Obstruccion DE LAS Cabezas DE Video Sintoma Posible SolucionGeneralidades Fuente de alimentación Consumo de energía EspecificacionesTocadiscos de DVD/Discos compactos Accesorios